Стенограмма радиопередач. «Жизнь Авраама» Е.А. Авдеенко.

 

 

 

 

Оглавление

 

 

Оглавление        2

Текст Библии. Бытие.        4

1. Учение о спасении в Книге Бытия.        32

2. Праотцы Авраама        38

3. Сыновство человека и Бога        43

4. О Вере        49

5. Вера с обетованием        54

6. Творческое усилие веры        62

7. Семья – Церковь - жена        67

8. Авраам и Сарра в Египте        72

9. Моисей и Сепфора. Писание и Предание        76

10. Богоборчество Иакова. Предание в иудаизме        83

11. Кроткие наследуют Землю        88

12. Священная война        94

13. Священство Мелхиседека        99

14. Недоверчивость        106

15. Вера зрячая        111

16. Знать Бога – вступить в завет        116

17. Завет рассечённых жертв        119

18. Пророчество – выход из плена        124

19. Четыре эпохи в жизни Авраама        129

20. Вера знающая        136

21. Верность пастыря        142

22. Характер измильтян в мировой истории        149

23. Второй завет. Имя «Авраам».        156

24. Завет обрезания. Знак и значение.        161

25. Ветхозаветная Троица.        167

26. Грех Содома и ходатайство о спасении.        173

27. Суд над Содомом        179

28. Праведность Лота        185

29. Жена Лота, дочери Лота        189

30. Вера спасительная        194

31. Измаил и Исаак – Ветхий Завет и Новый        200

32. Колодец воды живой        207

33. Искушение от Бога        213

34. Страх Божий        218

35. Свобода        223

36. Погребение – опыт смерти        227

37. Сватовство – проблема случайности.        232

38. Сватовство – искусство переговоров.        238

39. Сватовство – проблема выбора.        243

40. Приложение жизни        250

 

 

 

Текст Библии. Бытие.

http://azbyka.ru/biblia/?Gen.1

 

Перевод с греческого на церковнославянский

С древнееврейского (масоретского) на русский

|| 10:1

Сiя́ же [сýть] бытiя́ сынóвъ Нóевыхъ, Си́ма, Хáма, Иáфеѳа. И роди́шася и́мъ сы́нове по потóпѣ.

Вот родословие сынов Ноевых: Сима, Хама и Иафета. После потопа родились у них дети.

|| 10:2

Сы́нове Иáфеѳовы: Гамéръ и Магóгъ, и Мадáй и Иовáнъ, и Елисá и Ѳовéлъ, и Мосóхъ и Ѳи́расъ.

Сыны Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, [Елиса,] Фувал, Мешех и Фирас.

10:03

Сы́нове же Гамéровы: Асханáсъ и Рифáѳъ и Ѳоргамá.

Сыны Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

|| 10:4

Сы́нове же Иовáни: Елисá и Ѳарси́съ, китíйстiи и родíйстiи.

Сыны Иавана: Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.

10:05

От си́хъ раздѣли́шася óстрови язы́ковъ [всѣ́хъ] въ земли́ и́хъ: кíйждо по язы́ку въ племенѣ́хъ свои́хъ и въ нарóдѣхъ свои́хъ.

От сих населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих.

10:06

Сы́нове же Хáмовы: Хýсъ и Месраи́нъ, Фýдъ и Ханаáнъ.

Сыны Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

10:07

Сы́нове Хýсовы: Савá и Евилá, и Саваѳá и Регмá, и Саваѳакá. Сы́нове же Регмáновы: Савá и Дадáнъ.

Сыны Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыны Раамы: Шева и Дедан.

|| 10:8

Хýсъ же роди́ Неврóда: сéй начáтъ бы́ти исполи́нъ на земли́:

Хуш родил также Нимрода; сей начал быть силен на земле;

10:09

сéй бѣ́ исполи́нъ ловéцъ предъ Гóсподемъ Бóгомъ: сегó рáди рекýтъ: я́ко Неврóдъ исполи́нъ ловéцъ предъ Гóсподемъ.

он был сильный зверолов пред Господом [Богом], потому и говорится: сильный зверолов, как Нимрод, пред Господом [Богом].

|| 10:10

И бы́сть начáло цáрства егó Вавилóнъ и Орéхъ, и Архáдъ и Халáнни на земли́ Сеннаáръ.

Царство его вначале составляли: Вавилон, Эрех, Аккад и Халне в земле Сеннаар.

10:11

От земли́ тоя́ изы́де Ассýръ: и создá Ниневíю, и Роовóѳъ грáдъ, и Халáхъ.

Из сей земли вышел Ассур и построил Ниневию, Реховоф-ир, Калах

10:12

И дасéмъ междý Ниневíею и междý Халáхомъ: сéй éсть грáдъ вели́кiй.

и Ресен между Ниневиею и между Калахом; это город великий.

10:13

Месраи́нъ же роди́ Лудiи́ма и Нефѳали́ма, и Енеметiи́ма и Лавiи́ма,

От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

|| 10:14

и Патросонiи́ма и Хасмонiи́ма, отню́дуже изы́де Филистiи́мъ, и Гафѳорiи́ма.

Патрусим, Каслухим, откуда вышли Филистимляне, и Кафторим.

10:15

Ханаáнъ же роди́ Сидóна пéрвенца [своегó] и Хеттéа,

От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

10:16

и Иевусéа и Аморрéа, и Гергесéа

Иевусей, Аморрей, Гергесей,

10:17

и Евéа, и Арукéа и Асеннéа,

Евей, Аркей, Синей,

10:18

и Арáдiа и Самарéа, и Амаѳíю. И посéмъ разсѣ́яшася племенá Хананéйская:

Арвадей, Цемарей и Химафей. Впоследствии племена Ханаанские рассеялись,

10:19

и бы́ша предѣ́лы Хананéйстiи от Сидóна дáже прiити́ до Герáра и Гáзы, идýще дáже до Cодóма и Гомóрры, до Адамы́ и Севои́ма, дáже до Дáса.

и были пределы Хананеев от Сидона к Герару до Газы, отсюда к Содому, Гоморре, Адме и Цевоиму до Лаши.

10:20

Сíи сы́нове Хáмовы въ племенѣ́хъ свои́хъ, по язы́комъ свои́мъ, въ странáхъ свои́хъ и въ нарóдѣхъ свои́хъ.

Это сыны Хамовы, по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

10:21

И Си́му роди́ся и томý, отцý всѣ́хъ сынóвъ Евéровыхъ, брáту Иáфеѳа старѣ́йшаго {въ грéческомъ перевóдѣ Иáфеѳъ покáзанъ брáтъ Си́му старѣ́йшiй.}.

Были дети и у Сима, отца всех сынов Еверовых, старшего брата Иафетова.

|| 10:22

Сы́нове Си́мовы: Елáмъ и Ассýръ, и Арфаксáдъ и Лýдъ, и Арáмъ и Каинáнъ.

Сыны Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд, Арам [и Каинан].

10:23

И сы́нове Арáмли: О́съ и У́лъ, и Гатéръ и Мосóхъ.

Сыны Арама: Уц, Хул, Гефер и Маш.

10:24

И Арфаксáдъ роди́ Каинáна, Каинáнъ же роди́ Салý, Салá же роди́ Евéра.

Арфаксад родил [Каинана, Каинан родил] Салу, Сала родил Евера.

|| 10:25

И роди́стася Евéру двá сы́на: и́мя еди́ному Фалéкъ: во дни́ бо егó раздѣли́ся земля́: и и́мя брáту егó Иектáнъ.

У Евера родились два сына; имя одному: Фалек, потому что во дни его земля раз­делена; имя брату его: Иоктан.

10:26

Иектáнъ же роди́ Елмодáда и Салéфа, и Сармóѳа и Иарáха,

Иоктан родил Алмодада, Шалефа, Хацармавефа, Иераха,

10:27

и Одóрра и Еви́ла и Деклá,

Гадорама, Узала, Диклу,

10:28

и Евáла и Авимаи́ла и Совéва,

Овала, Авимаила, Шеву,

10:29

и Уфи́ра и Еви́ла и Иовáва: вси́ сíи сы́нове Иектáновы.

Офира, Хавилу и Иовава. Все эти сыновья Иоктана.

|| 10:30

И бы́сть селéнiе и́хъ от Мáси дáже прiити́ до Сафи́ра, горы́ востóчныя.

Поселения их были от Меши до Сефара, горы восточной.

10:31

Сíи сы́нове Си́мовы, въ племенѣ́хъ свои́хъ, по язы́комъ и́хъ, въ странáхъ и́хъ и въ нарóдѣхъ и́хъ.

Это сыновья Симовы по племенам их, по языкам их, в землях их, по народам их.

10:32

Сiя́ племенá сынóвъ Нóевыхъ по родóмъ и́хъ, по язы́комъ и́хъ: от си́хъ разсѣ́яшася óстрови язы́ковъ на земли́ по потóпѣ.

Вот племена сынов Ноевых, по родословию их, в народах их. От них распространились народы на земле после потопа.

11:01

И бѣ́ вся́ земля́ устнѣ́ еди́нѣ, и глáсъ еди́нъ всѣ́мъ.

На всей земле был один язык и одно наречие.

11:02

И бы́сть внегдá поити́ и́мъ от востóкъ, обрѣтóша пóле въ земли́ Сеннаáрстѣй и всели́шася тáмо.

Двинувшись с востока, они нашли в земле Сеннаар равнину и поселились там.

11:03

И речé человѣ́къ бли́жнему своемý: прiиди́те, сотвори́мъ пли́нѳы и испечéмъ и́хъ огнéмъ. И бы́сть и́мъ пли́нѳа въ кáмень, и брéнiе вмѣ́сто мѣ́ла.

И сказали друг другу: наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а земляная смола вместо извести.

|| 11:4

И рекóша: прiиди́те, сози́ждемъ себѣ́ грáдъ и стóлпъ, егóже вéрхъ бýдетъ дáже до небесé: и сотвори́мъ себѣ́ и́мя, прéжде нéже разсѣ́ятися нáмъ по лицý всея́ земли́.

И сказали они: построим себе город и башню, высотою до небес, и сделаем себе имя, прежде нежели рассеемся по лицу всей земли.

11:05

И сни́де Госпóдь ви́дѣти грáдъ и стóлпъ, егóже созидáша сы́нове человѣ́честiи.

И сошел Господь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие.

11:06

И речé Госпóдь: сé, рóдъ еди́нъ, и устнѣ́ еди́нѣ всѣ́хъ, и сié начáша твори́ти: и ны́нѣ не оскудѣ́ютъ от ни́хъ вся́, ели́ка áще восхотя́тъ твори́ти.

И сказал Господь: вот, один народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстанут они от того, что задумали делать;

11:07

Прiиди́те, и сошéдше смѣси́мъ тáмо язы́къ и́хъ, да не услы́шатъ кíйждо глáса бли́жняго [сво­егó].

сойдем же и смешаем там язык их, так чтобы один не понимал речи другого.

|| 11:8

И разсѣ́я и́хъ оттýду Госпóдь по лицý всея́ земли́: и престáша зи́ждуще грáдъ и стóлпъ.

И рассеял их Господь оттуда по всей земле; и они перестали строить город [и башню].

11:09

Сегó рáди наречéся и́мя егó смѣшéнiе, я́ко тáмо смѣси́ Госпóдь устнá всея́ земли́, и оттýду разсѣ́я и́хъ Госпóдь по лицý всея́ земли́.

Посему дано ему имя: Вавилон, ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по всей земле.

|| 11:10

И сiя́ бытiя́ Си́мова: и бя́ше си́мъ сы́нъ стá лѣ́тъ, егдá роди́ Арфаксáда, во вторóе лѣ́то по потóпѣ:

Вот родословие Сима: Сим был ста лет и родил Арфаксада, чрез два года после по­топа;

11:11

и поживé си́мъ, повнегдá роди́ти емý Арфаксáда, лѣ́тъ пя́ть сóтъ и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

по рождении Арфаксада Сим жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей [и умер].

11:12

И поживé Арфаксáдъ лѣ́тъ стó три́десять пя́ть и роди́ Каинáна:

Арфаксад жил тридцать пять [] лет и родил [Каинана. По рождении Каинана Арфаксад жил триста тридцать лет и родил сынов и дочерей и умер. Каинан жил сто тридцать лет, и родил] Салу.

11:13

и поживé Арфаксáдъ, повнегдá роди́ти емý Каинáна, лѣ́тъ три́ста три́десять и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре. И поживé Каинáнъ лѣ́тъ стó три́десять и роди́ Салý: и поживé Каинáнъ, повнегдá роди́ти емý Салý, лѣ́тъ три́ста три́десять и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Салы Арфаксад [Каинан] жил четыреста три [] года и родил сынов и дочерей [и умер].

11:14

И поживé Салá лѣ́тъ стó три́десять и роди́ Евéра:

Сала жил тридцать [] лет и родил Евера.

11:15

и поживé Салá, повнегдá роди́ти емý Евéра, лѣ́тъ три́ста три́десять и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Евера Сала жил четыреста три [] года и родил сынов и дочерей [и умер].

|| 11:16

И поживé Евéръ лѣ́тъ стó три́десять четы́ри и роди́ Фалéка:

Евер жил тридцать четыре [] года и родил Фалека.

11:17

и поживé Евéръ, повнегдá роди́ти емý Фалéка, лѣ́тъ три́ста сéдмьдесятъ и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Фалека Евер жил четыреста тридцать [] лет и родил сынов и дочерей [и умер].

11:18

И поживé Фалéкъ лѣ́тъ стó три́десять и роди́ Рагáва:

Фалек жил тридцать [] лет и родил Рагава.

11:19

и поживé Фалéкъ, повнегдá роди́ти емý Рагáва, лѣ́тъ двѣ́стѣ дéвять и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Рагава Фалек жил двести девять лет и родил сынов и дочерей [и умер].

11:20

И поживé Рагáвъ лѣ́тъ стó три́десять двá и роди́ Серýха:

Рагав жил тридцать два [] года и родил Серуха.

11:21

и поживé Рагáвъ, повнегдá роди́ти емý Серýха, лѣ́тъ двѣ́стѣ сéдмь и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Серуха Рагав жил двести семь лет и родил сынов и дочерей [и умер].

11:22

И поживé Серýхъ лѣ́тъ стó три́десять и роди́ Нахóра:

Серух жил тридцать [] лет и родил Нахора.

11:23

и поживé Серýхъ, повнегдá роди́ти емý Нахóра, лѣ́тъ двѣ́стѣ и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Нахора Серух жил двести лет и родил сынов и дочерей [и умер].

11:24

И поживé Нахóръ лѣ́тъ сéдмьдесятъ дéвять и роди́ Ѳáрру:

Нахор жил двадцать девять [] лет и родил Фарру.

11:25

и поживé Нахóръ, повнегдá роди́ти емý Ѳáрру, лѣ́тъ стó двáдесять дéвять и роди́ сы́ны и дщéри: и ýмре.

По рождении Фарры Нахор жил сто девятнадцать [] лет и родил сынов и дочерей [и умер].

|| 11:26

И поживé Ѳáрра лѣ́тъ сéдмьдесятъ и роди́ Аврáма и Нахóра и Аррáна.

Фарра жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана.

11:27

Сiя́ же бытiя́ Ѳáрры: Ѳáрра роди́ Аврáма и Нахóра и Аррáна. Аррáнъ же роди́ Лóта:

Вот родословие Фарры: Фарра родил Аврама, Нахора и Арана. Аран родил Лота.

11:28

и ýмре Аррáнъ предъ Ѳáррою отцéмъ свои́мъ въ земли́, въ нéйже роди́ся, въ странѣ́ Халдéйстѣй.

И умер Аран при Фарре, отце своем, в земле рождения своего, в Уре Халдейском.

11:29

И поя́ста Аврáмъ и Нахóръ себѣ́ жены́: и и́мя женѣ́ Аврáмли Сáра, и и́мя женѣ́ Нахóровѣ Мéльха, дщи́ Аррáня: сéй éсть отéцъ Мéльхинъ и отéцъ Е́схинъ.

Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврамовой: Сара; имя жены Нахоровой: Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски.

11:30

Бя́ше же Сáра неплóды и не раждáше дѣтéй.

И Сара была неплодна и бездетна.

|| 11:31

И поя́тъ Ѳáрра Аврáма сы́на своегó и Лóта сы́на Аррáня, сы́на сы́на своегó, и Сáру снохý свою́, женý Аврáма сы́на своегó: и изведé я́ изъ земли́ Халдéйскiя ити́ на зéмлю Ханаáнску: и прiидóша дáже до Харрáна и всели́шася тáмо.

И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.

11:32

Бы́ша же вси́ днíе Ѳáррины въ земли́ Харрáни лѣ́тъ двѣ́стѣ пя́ть: и ýмре Ѳáрра въ Харрáнѣ.

И было дней жизни Фарры [в Харранской земле] двести пять лет, и умер Фарра в Харране.

12:01

И речé Госпóдь Аврáму: изы́ди от земли́ твоея́, и от рóда твоегó, и от дóму отцá твоегó, и иди́ въ зéмлю, ю́же ти́ покажý:

И сказал Господь Авраму: пойди из земли твоей, от родства твоего и из дома отца твоего [и иди] в землю, которую Я укажу тебе;

12:02

и сотворю́ тя въ язы́къ вéлiй, и благословлю́ тя, и возвели́чу и́мя твоé, и бýдеши благословéнъ:

и Я произведу от тебя великий народ, и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь ты в благословение;

|| 12:3

и благословлю́ благословя́щыя тя́, и кленýщыя тя́ прокленý: и благословя́тся о тебѣ́ вся́ племенá земнáя.

Я благословлю благословляющих тебя, и злословящих тебя прокляну; и благословятся в тебе все племена земные.

12:04

И и́де Аврáмъ, я́коже глагóла емý Госпóдь, и идя́ше съ ни́мъ Лóтъ: Аврáмъ же бѣ́ лѣ́тъ седми́десяти пяти́, егдá изы́де от [земли́] Харрáнъ.

И пошел Аврам, как сказал ему Господь; и с ним пошел Лот. Аврам был семидесяти пяти лет, когда вышел из Харрана.

12:05

И поя́тъ Аврáмъ Сáру женý свою́, и Лóта сы́на брáта своегó, и вся́ имѣ́нiя своя́, ели́ка стяжáша, и вся́кую дýшу, ю́же стяжáша въ Харрáнѣ: и изыдóша поити́ въ зéмлю Ханаáню.

И взял Аврам с собою Сару, жену свою, Лота, сына брата своего, и все имение, которое они приобрели, и всех людей, которых они имели в Харране; и вышли, чтобы идти в землю Ханаанскую; и пришли в землю Ханаанскую.

|| 12:6

И прóйде Аврáмъ зéмлю въ долготý ея́ дáже до мѣ́ста Cихéмъ, до дýба высóкаго: Хананéе же тогдá живя́ху на земли́ [тóй].

И прошел Аврам по земле сей [по длине ее] до места Сихема, до дубравы Море́. В этой земле тогда [жили] Хананеи.

|| 12:7

И яви́ся Госпóдь Аврáму и речé емý: сѣ́мени твоемý дáмъ зéмлю сiю́. И создá тáмо Аврáмъ жéртвенникъ Гóсподу я́вльшемуся емý.

И явился Господь Авраму и сказал [ему]: потомству твоему отдам Я землю сию. И создал там [Аврам] жертвенник Господу, Который явился ему.

|| 12:8

И отступи́ оттýду въ гóру на востóкъ [лицéмъ] пря́мо Веѳи́лю, и постáви тáмо кýщу свою́ въ Веѳи́ли при мóри, и Аггé къ востóкомъ: и создá тáмо жéртвенникъ Гóсподу, и призвá во и́мя Гóспода [я́вльшася емý].

Оттуда двинулся он к горе, на восток от Вефиля; и поставил шатер свой так, что от него Вефиль был на запад, а Гай на восток; и создал там жертвенник Господу и призвал имя Господа [явившегося ему].

12:09

И воздви́жеся Аврáмъ, и шéдъ ополчи́ся въ пусты́ни.

И поднялся Аврам и продолжал идти к югу.

12:10

И бы́сть глáдъ на земли́: и сни́де Аврáмъ во Еги́петъ всели́тися тáмо, я́ко одолѣ́ глáдъ на земли́.

И был голод в той земле. И сошел Аврам в Египет, пожить там, потому что усилился голод в земле той.

12:11

Бы́сть же егдá прибли́жися Аврáмъ вни́ти во Еги́петъ, речé Аврáмъ Сáрѣ женѣ́ своéй: вѣ́мъ áзъ, я́ко женá доброли́чна еси́:

Когда же он приближался к Египту, то сказал Саре, жене своей: вот, я знаю, что ты женщина, прекрасная видом;

12:12

бýдетъ ýбо егдá уви́дятъ тя́ Еги́птяне, рекýтъ, я́ко женá егó éсть сiя́: и убiю́тъ мя́, тебé же снабдя́тъ:

и когда Египтяне увидят тебя, то скажут: это жена его; и убьют меня, а тебя оставят в живых;

|| 12:13

рцы́ ýбо, я́ко сестрá емý éсмь, да добрó мнѣ́ бýдетъ тебé рáди, и бýдетъ живá душá моя́ тебé рáди.

скажи же, что ты мне сестра, дабы мне хорошо было ради тебя, и дабы жива была душа моя чрез тебя.

12:14

Бы́сть же егдá вни́де Аврáмъ во Еги́петъ, ви́дѣвше Еги́птяне женý егó, я́ко добрá бя́ше зѣлó,

И было, когда пришел Аврам в Египет, Египтяне увидели, что она женщина весьма красивая;

12:15

и ви́дѣша ю́ кня́зи фараóни и похвали́ша ю́ предъ фараóномъ, и введóша ю́ въ дóмъ фараóновъ.

увидели ее и вельможи фараоновы и похвалили ее фараону; и взята была она в дом фараонов.

|| 12:16

И Аврáму дóбрѣ бя́ше ея́ рáди: и бы́ша емý óвцы и телцы́ и ослы́, и рабы́ и рабы́ни, и мски́ и велблю́ды.

И Авраму хорошо было ради ее; и был у него мелкий и крупный скот и ослы, и рабы и рабыни, и лошаки и верблюды.

|| 12:17

И мýчи Госпóдь кáзньми вели́кими и лю́тыми фараóна и дóмъ егó Сáры рáди жены́ Аврáмли.

Но Господь поразил тяжкими ударами фараона и дом его за Сару, жену Аврамову.

12:18

Призвáвъ же фараóнъ Аврáма, речé емý: чтó сié сотвори́лъ еси́ мнѣ́, я́ко не повѣ́далъ ми́ еси́, я́ко женá твоя́ éсть?

И призвал фараон Аврама и сказал: что ты это сделал со мною? для чего не сказал мне, что она жена твоя?

12:19

Вскýю рéклъ еси́, я́ко сестрá ми éсть? И поя́хъ ю́ себѣ́ въ женý. И ны́нѣ сé, женá твоя́ предъ тобóю: поéмь ю́ отиди́.

для чего ты сказал: она сестра моя? и я взял было ее себе в жену. И теперь вот жена твоя; возьми [ее] и пойди.

12:20

И заповѣ́да фараóнъ мужéмъ о Аврáмѣ, проводи́ти егó и женý егó, и вся́, ели́ка бы́ша егó, и Лóта съ ни́мъ.

И дал о нем фараон повеление людям, и проводили его, и жену его, и все, что у него было, [и Лота с ним].

|| 13:1

Изы́де же Аврáмъ от Еги́пта сáмъ и женá егó, и вся́, ели́ка егó, и Лóтъ съ ни́мъ въ пусты́ню.

И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и всё, что у него было, и Лот с ним, на юг.

|| 13:2

Аврáмъ же бя́ше богáтъ зѣлó скоты́ и сребрóмъ и злáтомъ.

И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.

|| 13:3

И и́де отню́дуже прiи́де, въ пусты́ню до Веѳи́ля, до мѣ́ста, идѣ́же бѣ́ емý кýща пéрвѣе, междý Веѳи́лемъ и междý Аггé,

И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,

|| 13:4

на мѣ́сто жéртвенника, идѣ́же сотвори́ егó пéрвѣе: и призвá тáмо Аврáмъ и́мя Госпóдне.

до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.

13:05

И Лóту ходя́щу со Аврáмомъ бя́ху óвцы, и волы́, и кýщы.

И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.

|| 13:6

И не вмѣщáше и́хъ земля́ жи́ти вкýпѣ, я́ко имѣ́нiя и́хъ бя́ху мнóга: и не можáху жи́ти вкýпѣ.

И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.

|| 13:7

И бы́сть рáспря междý пастухи́ скотá Аврáмля и междý пастухи́ скотá Лóтова: Хананéе же и Ферезéе тогдá живя́ху на земли́ [тóй].

И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле.

|| 13:8

Речé же Аврáмъ Лóту: да не бýдетъ рáспря междý мнóю и тобóю, и междý пастухи́ твои́ми и междý пастухи́ мои́ми, я́ко человѣ́цы брáтiя мы́ есмы́:

И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;

13:09

не сé ли вся́ земля́ предъ тобóю éсть? Отлучи́ся ты́ от менé: áще ты́ на лѣ́во, áзъ на дéсно: áще же ты́ на дéсно, áзъ на лѣ́во.

не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.

|| 13:10

И возвéдъ Лóтъ óчи свои́, ви́дѣ всю́ окрéстную странý Иордáнскую, я́ко вся́ напая́ема бя́ше водóю, прéжде нéже низврати́ти Бóгу Cодóмъ и Гомóрръ, я́ко рáй Бóжiй, и я́ко земля́ Еги́петска, дáже прiити́ до Зогóра:

Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;

13:11

и избрá себѣ́ Лóтъ всю́ окрéстную странý Иордáнскую, и оти́де Лóтъ от востóка: и разлучи́стася кíйждо от брáта своегó.

и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.

13:12

Аврáмъ же всели́ся въ земли́ Ханаáнстѣй, Лóтъ же всели́ся во грáдѣ окрéстныхъ стрáнъ и всели́ся въ Cодóмѣ.

Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.

|| 13:13

Человѣ́цы же сýщiи въ Cодóмѣ зли́ и грѣ́шни предъ Бóгомъ зѣлó.

Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.

13:14

Бóгъ же речé Аврáму, повнегдá разлучи́тися Лóту от негó: воззри́ очи́ма твои́ма и ви́ждь от мѣ́ста, идѣ́же ты́ ны́нѣ еси́, къ сѣ́веру, и Ли́вѣ {ю́гу}, и къ востóку, и мóрю:

И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;

|| 13:15

я́ко всю́ зéмлю, ю́же ты́ ви́диши, тебѣ́ дáмъ ю́ и сѣ́мени твоемý во вѣ́ки,

ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,

|| 13:16

и сотворю́ сѣ́мя твоé, я́ко песóкъ земны́й: áще ктó мóжетъ исчести́ песóкъ земны́й, тó и сѣ́мя твоé изочтéтъ:

и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;

13:17

востáвъ проиди́ зéмлю въ долготý ея́ и въ широтý: я́ко тебѣ́ дáмъ ю́ и сѣ́мени твоемý во вѣ́къ.

встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее [и потомст­ву твоему навсегда].

|| 13:18

И отсели́вся Аврáмъ, пришéдъ всели́ся у дýба Мамврíйскаго, и́же бя́ше въ Хеврóнѣ: и создá тý жéртвенникъ Гóсподу.

И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.

|| 14:1

Бы́сть же въ цáрство Амарфáла царя́ Сеннаáрска, и Арióхъ цáрь Елласáрскъ, и Ходоллого­мóръ цáрь Елáмскъ, и Ѳаргáлъ цáрь язы́ческiй

И было во дни Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Фидала, царя Гоимского,

|| 14:2

сотвори́ша рáть съ Вáллою царéмъ Cодóмскимъ и съ Варсóю царéмъ Гомóррскимъ, и съ Сеннаáромъ царéмъ Адамы́ и съ Симовóромъ царéмъ Севои́мскимъ, и съ царéмъ Валáки: сiя́ éсть Сигóръ.

пошли они войною против Беры, царя Содомского, против Бирши, царя Гоморрского, Шинава, царя Адмы, Шемевера, царя Севоимского, и против царя Белы, которая есть Сигор.

14:03

Вси́ сíи совѣщáшася на юдóль слáную: сié éсть мóре слáное.

Все сии соединились в долине Сиддим, где ныне море Соленое.

14:04

Дванáдесять лѣ́тъ тíи рабóташа Ходоллогомóру: трéтiяго же нáдесять лѣ́та отступи́ша.

Двенадцать лет были они в порабощении у Кедорлаомера, а в тринадцатом году возмутились.

14:05

И въ четвéртое нáдесять лѣ́то, прiи́де Ходоллогомóръ, и цари́ и́же съ ни́мъ, и изсѣкóша исполи́новъ сýщихъ во Астарóѳѣ и въ Карнаи́нѣ, и язы́ки крѣ́пки вкýпѣ съ ни́ми, и Омéовъ, и́же въ Сави́ грáдѣ,

В четырнадцатом году пришел Кедорлаомер и цари, которые с ним, и поразили Рефаимов в Аштероф-Карнаиме, Зузимов в Гаме, Эмимов в Шаве-Кириафаиме,

14:06

и Хоррéовъ, и́же въ горáхъ Сии́рскихъ, дáже до тереви́нѳа Фарáня, и́же éсть въ пусты́ни.

и Хорреев в горе их Сеире, до Эл-Фарана, что при пустыне.

14:07

И возврати́вшеся прiидóша ко истóчнику сýдному, и́же éсть Кáдисъ: и ссѣкóша вся́ кня́зи Амали́ковы, и Аморрéовъ живýщихъ во Асасанѳамáрѣ.

И возвратившись оттуда, они пришли к источнику Мишпат, который есть Кадес, и поразили всю страну Амаликитян, и также Аморреев, живущих в Хацацон-Фамаре.

14:08

Изы́де же цáрь Cодóмскiй и цáрь Гомóррскiй, и цáрь Адамáнскiй и цáрь Севои́мскiй, и цáрь Валáки, сiя́ éсть Сигóръ: и ополчи́шася проти́ву и́хъ на брáнь во юдóли слáной,

И вышли царь Содомский, царь Гоморрский, царь Адмы, царь Севоимский и царь Белы, которая есть Сигор; и вступили в сражение с ними в долине Сиддим,

14:09

на Ходоллогомóра царя́ Елáмска и Ѳаргáла царя́ язы́ческа, и Амарфáла царя́ Сеннаáрска и Арióха царя́ Елласáрска: четы́ри цари́ на пя́ть.

с Кедорлаомером, царем Еламским, Фидалом, царем Гоимским, Амрафелом, царем Сеннаарским, Ариохом, царем Елласарским, – четыре царя против пяти.

14:10

Юдóль же слáная имя́ше клáдязи смоляны́я. И побѣжé цáрь Cодóмскiй и цáрь Гомóррскiй, и падóша тáмо: остáвшiися же бѣжáша въ гóрняя [и одержáша я́].

В долине же Сиддим было много смоляных ям. И цари Содомский и Гоморрский, обратившись в бегство, упали в них, а остальные убежали в горы.

14:11

Взя́ша же вся́ кóнныя Cодóмскiя и Гомóррскiя и вся́ брáшна и́хъ, и отидóша.

Победители взяли все имущество Содома и Гоморры и весь запас их и ушли.

14:12

Взя́ша же и Лóта сы́на брáта Аврáмова и имѣ́нiе егó, и отидóша: бѣ́ бо въ Cодóмѣхъ живы́й.

И взяли Лота, племянника Аврамова, жившего в Содоме, и имущество его и ушли.

|| 14:13

Пришéдъ же еди́нъ от уцѣлѣ́вшихъ, возвѣсти́ Аврáму пришéлцу, и́же живя́ше у дýба Мамврíйскаго, Аморрéа брáта Есхóля и брáта Авнáня, и́же бѣ́ша сою́зницы Аврáмовы.

И пришел один из уцелевших и известил Аврама Еврея, жившего тогда у дубравы Мамре, Аморреянина, брата Эшколу и брата Анеру, которые были союзники Аврамовы.

|| 14:14

Слы́шавъ же Аврáмъ, я́ко плѣнéнъ бы́сть Лóтъ братáничь егó, сочтé домочáдцы своя́ три́ста и осмьнáдесять, и погнá вслѣ́дъ и́хъ дáже до Дáна.

Аврам, услышав, что [Лот] сродник его взят в плен, вооружил рабов своих, рожден­ных в доме его, триста восемнадцать, и преследовал неприятелей до Дана;

14:15

И нападé на ня́ нóщiю сáмъ и óтроцы егó [съ ни́мъ]: и порази́ и́хъ и гони́ и́хъ дáже до Ховáла, и́же éсть ошýюю Дамáска:

и, разделившись, напал на них ночью, сам и рабы его, и поразил их, и преследовал их до Ховы, что по левую сторону Дамаска;

14:16

и возврати́ вся́ кóнныя Cодóмскiя, и Лóта сы́на брáта своегó возврати́, и вся́ имѣ́нiя егó, и жены́, и лю́ди.

и возвратил все имущество и Лота, сродника своего, и имущество его возвратил, также и женщин и народ.

|| 14:17

Изы́де же цáрь Cодóмскiй въ срѣ́тенiе емý, повнегдá возврати́тися емý от сѣ́ча Ходоллого­мóрскаго, и царéй сýщихъ съ ни́мъ, въ юдóль Сави́ну: сié же бя́ше пóле царéво:

Когда он возвращался после поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, царь Содомский вышел ему навстречу в долину Шаве, что ныне долина царская;

|| 14:18

и Мелхиседéкъ Цáрь Сали́мскiй изнесé хлѣ́бы и винó: бя́ше же свящéнникъ Бóга вы́шняго.

и Мелхиседек, царь Салимский, вынес хлеб и вино, – он был священник Бога Всевышнего, –

14:19

И благослови́ Аврáма, и речé: благословéнъ Аврáмъ Бóгомъ вы́шнимъ, И́же создá нéбо и зéмлю:

и благословил его, и сказал: благословен Аврам от Бога Всевышнего, Владыки неба и земли;

|| 14:20

и благословéнъ Бóгъ вы́шнiй, И́же предадé враги́ твоя́ подъ рýки тебѣ́. И дадé емý десяти́ну Аврáмъ от всегó.

и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих в руки твои. [Аврам] дал ему десятую часть из всего.

14:21

Речé же цáрь Cодóмскiй ко Аврáму: дáждь ми́ мýжы, а кóни возми́ себѣ́.

И сказал царь Содомский Авраму: отдай мне людей, а имение возьми себе.

14:22

Речé же Аврáмъ къ царю́ Cодóмску: воздви́гну рýку мою́ ко Гóсподу Бóгу вы́шнему, И́же сотвори́ нéбо и зéмлю:

Но Аврам сказал царю Содомскому: поднимаю руку мою к Господу Богу Всевышнему, Владыке неба и земли,

14:23

áще от ни́ти до ремéня сапóжнаго возмý от всегó твоегó, да не речéши, я́ко áзъ обогати́хъ Аврáма:

что даже нитки и ремня от обуви не возьму из всего твоего, чтобы ты не сказал: я обогатил Аврама;

|| 14:24

кромѣ́ си́хъ, я́же снѣдóша óтроцы, и чáсти мужéй, и́же ходи́ша со мнóю, Есхóлъ, Авнáнъ, Мамврíй: сíи да вóзмутъ чáсти [своя́].

кроме того, что съели отроки, и кроме доли, принадлежащей людям, которые ходили со мною; Анер, Эшкол и Мамрий пусть возьмут свою долю.

|| 15:1

По глагóлѣхъ же си́хъ, бы́сть слóво Госпóдне ко Аврáму въ видѣ́нiи нóщiю, глагóля: не бóйся, Аврáме: áзъ защищáю тя́, мздá твоя́ мнóга бýдетъ зѣлó.

После сих происшествий было слово Господа к Авраму в видении [ночью], и сказано: не бойся, Аврам; Я твой щит; награда твоя [будет] весьма велика.

|| 15:2

Глагóла же Аврáмъ: Влады́ко Гóсподи, чтó ми дáси? áзъ же отпущáюся безчáденъ: сы́нъ же Масéкъ домочáдицы моея́, сéй Дамáскъ Елiéзеръ.

Аврам сказал: Владыка Господи! что Ты дашь мне? я остаюсь бездетным; распорядитель в доме моем этот Елиезер из Дамаска.

15:03

И речé Аврáмъ: понéже мнѣ́ не дáлъ еси́ сѣ́мене, домочáдецъ же мóй наслѣ́дникъ мóй бýдетъ.

И сказал Аврам: вот, Ты не дал мне потомства, и вот, домочадец мой наследник мой.

15:04

И áбiе глáсъ Госпóдень бы́сть къ немý, глагóлющiй: не бýдетъ сéй наслѣ́дникъ твóй, но и́же изы́детъ изъ тебé, тóй бýдетъ наслѣ́дникъ тебѣ́.

И было слово Господа к нему, и сказано: не будет он твоим наследником, но тот, кто произойдет из чресл твоих, будет твоим наследником.

|| 15:5

Изведé же егó вóнъ и речé емý: воззри́ на нéбо и изочти́ звѣ́зды, áще возмóжеши исчести́ я́. И речé: тáко бýдетъ сѣ́мя твоé.

И вывел его вон и сказал [ему]: посмотри на небо и сосчитай звезды, если ты можешь счесть их. И сказал ему: столько будет у тебя потомков.

|| 15:6

И вѣ́рова Аврáмъ Бóгу, и вмѣни́ся емý въ прáвду.

Аврам поверил Господу, и Он вменил ему это в праведность.

15:07

Речé же къ немý: А́зъ [éсмь] Бóгъ изведы́й тя́ от страны́ Халдéйскiя, я́ко дáти тебѣ́ зéмлю сiю́ наслѣ́дствовати.

И сказал ему: Я Господь, Который вывел тебя из Ура Халдейского, чтобы дать тебе землю сию во владение.

15:08

И речé: Влады́ко Гóсподи, по чесомý уразумѣ́ю, я́ко наслѣ́дити ю́ и́мамъ?

Он сказал: Владыка Господи! по чему мне узнать, что я буду владеть ею?

15:09

Речé же къ немý: возми́ Мнѣ́ ю́ницу трилѣ́тну и кóзу трилѣ́тну и овнá трилѣ́тна, и гóрлицу и гóлубя.

Господь сказал ему: возьми Мне трехлетнюю телицу, трехлетнюю козу, трехлетнего овна, горлицу и молодого голубя.

|| 15:10

Взя́ же óнъ вся́ сiя́ и раздѣли́ я́ на пóлы, и положи́ я́ противоли́чна еди́на ко другóму: пти́цъ же не раздѣли́.

Он взял всех их, рассек их пополам и положил одну часть против другой; только птиц не рассек.

15:11

Слетѣ́ша же пти́цы на тѣлесá растéсаная и́хъ: и сѣ́де бли́зу и́хъ Аврáмъ.

И налетели на трупы хищные птицы; но Аврам отгонял их.

15:12

Заходя́щу же сóлнцу, ýжасъ нападé на Аврáма, и сé, стрáхъ тéменъ вéлiй нападé нáнь.

При захождении солнца крепкий сон напал на Аврама, и вот, напал на него ужас и мрак великий.

|| 15:13

И речéно бы́сть ко Аврáму: вѣ́дый увѣ́си, я́ко пресéлно бýдетъ сѣ́мя твоé въ земли́ не сво­éй, и порабóтятъ я́, и озлóбятъ я́, и смиря́тъ я́ лѣ́тъ четы́риста:

И сказал Господь Авраму: знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их, и будут угнетать их четыреста лет,

15:14

язы́ку же, емýже порабóтаютъ, суждý áзъ: по си́хъ же изы́дутъ сѣ́мо со имѣ́нiемъ мнóгимъ:

но Я произведу суд над народом, у которого они будут в порабощении; после сего они выйдут [сюда] с большим имуществом,

15:15

ты́ же оти́деши ко отцéмъ твои́мъ въ ми́рѣ, препитáнъ въ стáрости дóбрѣй:

а ты отойдешь к отцам твоим в мире и будешь погребен в старости доброй;

|| 15:16

въ четвéртѣмъ же рóдѣ возвратя́тся сѣ́мо: не бó испóлнишася грѣси́ Аморрéовъ до ны́нѣ.

в четвертом роде возвратятся они сюда: ибо мера беззаконий Аморреев доселе еще не наполнилась.

|| 15:17

Егдá же бы́сть сóлнце на зáпадѣ, плáмень бы́сть: и сé, пéщь дымя́щися, и свѣщы́ óгнен­ны, я́же проидóша междý растесáнiи си́ми.

Когда зашло солнце и наступила тьма, вот, дым как бы из печи и пламя огня прошли между рассеченными животными.

|| 15:18

Въ дéнь тóй завѣщá Госпóдь Аврáму завѣ́тъ, глагóля: сѣ́мени твоемý дáмъ зéмлю сiю́ от рѣки́ Еги́петскiя дáже до рѣки́ вели́кiя Евфрáта:

В этот день заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата:

15:19

Кенéовъ и Кенезéовъ и Кедмонéовъ,

Кенеев, Кенезеев, Кедмонеев,

15:20

и Хеттéовъ и Ферезéовъ и Рафаи́новъ,

Хеттеев, Ферезеев, Рефаимов,

15:21

и Аморрéовъ и Хананéовъ, и Евéовъ и Гергесéовъ и Иевусéовъ.

Аморреев, Хананеев, [Евеев,] Гергесеев и Иевусеев.

16:01

Сáра же женá Аврáмля не раждáше емý: бя́ше же éй рабá Еги́птяныня, éйже и́мя А́гарь.

Но Сара, жена Аврамова, не рождала ему. У ней была служанка Египтянка, именем Агарь.

16:02

Речé же Сáра ко Аврáму: сé, заключи́ мя Госпóдь, éже не раждáти: вни́ди ýбо къ рабѣ́ моéй, да чáда сотворю́ от нея́. Послýша же Аврáмъ глáса Сáрина.

И сказала Сара Авраму: вот, Господь заключил чрево мое, чтобы мне не рождать; войди же к служанке моей: может быть, я буду иметь детей от нее. Аврам послушался слов Сары.

16:03

И пои́мши Сáра женá Аврáмля А́гарь Еги́птяныню рабý свою́, по десяти́ лѣ́тѣхъ вселéнiя Аврáмля въ земли́ Ханаáни, дадé ю́ въ женý Аврáму мýжу своемý.

И взяла Сара, жена Аврамова, служанку свою, Египтянку Агарь, по истечении десяти лет пребывания Аврамова в земле Ханаанской, и дала ее Авраму, мужу своему, в жену.

16:04

И вни́де ко А́гари, и зачáтъ: и ви́дѣ, я́ко во чрéвѣ и́мать, и укорéна бы́сть госпожá [ея́] предъ нéю.

Он вошел к Агари, и она зачала. Увидев же, что зачала, она стала презирать госпожу свою.

16:05

И речé Сáра ко Аврáму: оби́да ми́ от тебé: áзъ дáхъ рабý мою́ въ нѣ́дро твоé: онá же ви́дѣвши, я́ко во чрéвѣ и́мать, укорéна бы́хъ предъ нéю: суди́ Бóгъ междý мнóю и тобóю.

И сказала Сара Авраму: в обиде моей ты виновен; я отдала служанку мою в недро твое; а она, увидев, что зачала, стала презирать меня; Господь пусть будет судьею между мною и между тобою.

16:06

Речé же Аврáмъ къ Сáрѣ: сé, рабá твоя́ въ рукý твоéю: твори́ éй, я́коже ти́ éсть угóдно. И озлóби ю́ Сáра: и отбѣжé от лицá ея́.

Аврам сказал Саре: вот, служанка твоя в твоих руках; делай с нею, что тебе угодно. И Сара стала притеснять ее, и она убежала от нее.

16:07

И обрѣ́те ю́ áнгелъ Госпóдень у истóчника воды́ въ пусты́ни, у истóчника на пути́ Сýръ.

И нашел ее Ангел Господень у источника воды в пустыне, у источника на дороге к Суру.

16:08

И речé éй áнгелъ Госпóдень: А́гарь, рабó Сáрина, откýду и́деши и кáмо грядéши? И речé: от лицá Сáры госпожи́ моея́ áзъ бѣгý.

И сказал [ей Ангел Господень]: Агарь, служанка Сарина! откуда ты пришла и куда идешь? Она сказала: я бегу от лица Сары, госпожи моей.

16:09

Речé же éй áнгелъ Госпóдень: возврати́ся къ госпожѣ́ своéй и покори́ся подъ рукý ея́.

Ангел Господень сказал ей: возвратись к госпоже своей и покорись ей.

16:10

И речé éй áнгелъ Госпóдень: умножáя умнóжу сѣ́мя твоé, и не сочтéтся от мнóжест­ва.

И сказал ей Ангел Господень: умножая умножу потомство твое, так что нельзя будет и счесть его от множества.

16:11

И речé éй áнгелъ Госпóдень: сé, ты́ во чрéвѣ и́маши и роди́ши сы́на, и наречéши и́мя емý Исмáилъ: я́ко услы́ша Госпóдь смирéнiе твоé:

И еще сказал ей Ангел Господень: вот, ты беременна, и родишь сына, и наречешь ему имя Измаил, ибо услышал Господь страдание твое;

16:12

сéй бýдетъ сéлный человѣ́къ: рýцѣ егó на всѣ́хъ, и рýки всѣ́хъ на негó, и предъ лицéмъ всея́ брáтiи своея́ всели́тся.

он будет между людьми, как дикий осел; руки его на всех, и руки всех на него; жить будет он пред лицем всех братьев своих.

16:13

И призвá А́гарь и́мя Гóспода глагóлющаго къ нéй: ты́ Бóгъ призрѣ́вый на мя́: я́ко речé: и́бо предо мнóю ви́дѣхъ я́вльшагося мнѣ́.

И нарекла [Агарь] Господа, Который говорил к ней, сим именем: Ты Бог видящий меня. Ибо сказала она: точно я видела здесь в след видящего меня.

|| 16:14

Сегó рáди прозвá клáдязь тóй: клáдязь, идѣ́же предо мнóю ви́дѣхъ: сé междý Кáдисомъ и междý Варáдомъ.

Посему источник тот называется: Беэр-лахай-рои*. Он находится между Кадесом и между Баредом. //*Источник Живаго, видящего меня.

|| 16:15

И роди́ А́гарь Аврáму сы́на, и наречé Аврáмъ и́мя сы́ну своемý, егóже роди́ емý А́гарь, Исмáилъ.

Агарь родила Авраму сына; и нарек [Аврам] имя сыну своему, рожденному от Агари: Измаил.

16:16

Аврáмъ же бѣ́ лѣ́тъ осми́десяти шести́, егдá роди́ А́гарь Аврáму Исмáила.

Аврам был восьмидесяти шести лет, когда Агарь родила Авраму Измаила.

|| 17:1

Бы́сть же Аврáму лѣ́тъ дéвятьдесятъ дéвять: и яви́ся Госпóдь Аврáму и речé емý: А́зъ éсмь Бóгъ твóй, благоугождáй предо Мнóю и бýди непорóченъ:

Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;

|| 17:2

и положý завѣ́тъ Мóй междý Мнóю и междý тобóю: и умнóжу тя́ зѣлó.

и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.

17:03

И падé Аврáмъ на лицы́ своéмъ, и речé емý Бóгъ, глагóля:

И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:

|| 17:4

и А́зъ сé, завѣ́тъ Мóй съ тобóю, и бýдеши отéцъ мнóжества язы́ковъ:

Я – вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,

|| 17:5

и не наречéтся ктомý и́мя твоé Аврáмъ, но бýдетъ и́мя твоé Авраáмъ: я́ко отцá мнóгихъ язы́ковъ положи́хъ тя́:

и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;

|| 17:6

и возращý тя зѣлó зѣлó, и положý тя въ нарóды, и цáрiе изъ тебé изы́дутъ:

и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;

|| 17:7

и постáвлю завѣ́тъ Мóй междý Мнóю и междý тобóю, и междý сѣ́менемъ твои́мъ по тебѣ́ въ рóды и́хъ, въ завѣ́тъ вѣ́ченъ, да бýду тебѣ́ Бóгъ и сѣ́мени твоемý по тебѣ́:

и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;

17:08

и дáмъ тебѣ́ и сѣ́мени твоемý по тебѣ́ зéмлю, въ нéйже обитáеши, всю́ зéмлю Ханаáню во одержáнiе вѣ́чное, и бýду и́мъ Бóгъ.

и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.

|| 17:9

И речé Бóгъ ко Авраáму: ты́ же завѣ́тъ мóй соблюдéши, ты́ и сѣ́мя твоé по тебѣ́ въ рóды и́хъ.

И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.

|| 17:10

И сéй завѣ́тъ, егóже соблюдéши междý Мнóю и вáми, и междý сѣ́менемъ твои́мъ по тебѣ́ въ рóды и́хъ: обрѣ́жется от вáсъ вся́къ мýжескъ пóлъ,

Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя [в роды их]: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;

17:11

и обрѣ́жете плóть крáйнюю вáшу, и бýдетъ въ знáменiе завѣ́та междý Мнóю и вáми.

обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.

17:12

И младéнецъ осми́ днíй обрѣ́жется вáмъ, вся́къ мýжескiй пóлъ въ родѣ́хъ вáшихъ: и домочáдецъ, и кýпленый от вся́каго сы́на чуждáго, и́же нѣ́сть от сѣ́мене твоегó: обрѣ́занiемъ обрѣ́жется домочáдецъ дóму твоегó и кýпленый.

Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.

17:13

И бýдетъ завѣ́тъ Мóй на плóти вáшей въ завѣ́тъ вѣ́ченъ.

Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.

17:14

Необрѣ́заный же мýжескiй пóлъ, и́же не обрѣ́жетъ плóти крáйнiя своея́ въ дéнь осмы́й, погуби́тся душá тá от рóда своегó: я́ко завѣ́тъ Мóй разори́.

Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей [в восьмой день], истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.

17:15

И речé Бóгъ Авраáму: Сáра женá твоя́ не наречéтся и́мя ея́ Сáра, но Сáрра бýдетъ и́мя éй:

И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;

|| 17:16

благословлю́ же ю́ и дáмъ тебѣ́ от нея́ чáдо: и благословлю́ é, и бýдетъ въ язы́ки, и цáрiе язы́ковъ изъ негó бýдутъ.

Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

|| 17:17

И падé Авраáмъ на лицé своé, и посмѣя́ся, и речé въ мы́сли своéй, глагóля: едá столѣ́тному [мýжу] роди́тся сы́нъ? едá и Сáрра девяти́десяти лѣ́тъ [сýщи] роди́тъ?

И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?

17:18

Речé же Авраáмъ къ Бóгу: Исмáилъ сéй да живéтъ предъ Тобóю.

И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!

|| 17:19

Речé же Бóгъ ко Авраáму: вои́стинну, сé, Сáрра женá твоя́ роди́тъ тебѣ́ сы́на, и наречéши и́мя емý Исаáкъ: и постáвлю завѣ́тъ Мóй съ ни́мъ въ завѣ́тъ вѣ́ченъ, да бýду емý въ Бóга и сѣ́мени егó по нéмъ.

Бог же сказал [Аврааму]: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным [в том, что Я буду Богом ему и] потомству его после него.

|| 17:20

О Исмáилѣ же сé послýшахъ тебé: и сé благослови́хъ егó, и возращý егó, и умнóжу егó зѣлó: дванáдесять язы́ки роди́тъ: и дáмъ егó въ язы́къ вéлiй.

И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.

|| 17:21

Завѣ́тъ же Мóй постáвлю со Исаáкомъ, егóже роди́тъ тебѣ́ Сáрра, во врéмя сié, въ лѣ́то вторóе.

Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.

17:22

Скончá же [Бóгъ] глагóля къ немý, и взы́де Бóгъ от Авраáма.

И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.

17:23

И поя́ Авраáмъ Исмáила сы́на своегó, и вся́ домочáдцы своя́ и вся́ кýпленыя, и вéсь мýжескъ пóлъ мужéй, и́же въ домý Авраáмли, и обрѣ́за плóть крáйнюю и́хъ во врéмя днé тогó, я́коже глагóла емý Бóгъ.

И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех куплен­ных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.

17:24

Авраáмъ же девяти́десяти девяти́ лѣ́тъ бя́ше, егдá обрѣ́за плóть крáйнюю свою́.

Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.

17:25

Исмáилъ же сы́нъ егó бя́ше лѣ́тъ трехнáдесяти, егдá обрѣ́за плóть крáйнюю свою́.

А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.

17:26

Во врéмя [же] днé óнаго обрѣ́зася Авраáмъ и Исмáилъ сы́нъ егó,

В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,

17:27

и вси́ мýжiе дóму егó, и домочáдцы [егó] и кýпленiи от инорóдныхъ язы́ковъ, и обрѣ́за я́.

и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.

|| 18:1

Яви́ся же емý Бóгъ у дýба Мамврíйска, сѣдя́щу емý предъ двéрьми сѣ́ни своея́ въ полýдни.

И явился ему Господь у дубравы Мамре, когда он сидел при входе в шатер [свой], во время зноя дневного.

|| 18:2

Воззрѣ́въ же очи́ма свои́ма, ви́дѣ, и сé, трié мýжiе стоя́ху надъ ни́мъ: и ви́дѣвъ при­­течé въ срѣ́тенiе и́мъ от двéрiй сѣ́ни своея́: и поклони́ся до земли́

Он возвел очи свои и взглянул, и вот, три мужа стоят против него. Увидев, он побежал навстречу им от входа в шатер [свой] и поклонился до земли,

18:03

и речé: Гóсподи, áще ýбо обрѣтóхъ благодáть предъ Тобóю, не мини́ рабá Твоегó:

и сказал: Владыка! если я обрел благоволение пред очами Твоими, не пройди мимо раба Твоего;

|| 18:4

да принесéтся водá и омы́ются нóги вáши, и прохладитéся подъ дрéвомъ:

и принесут немного воды, и омоют ноги ваши; и отдохните под сим деревом,

|| 18:5

и принесý хлѣ́бъ, да я́сте, и посéмъ пóйдете въ пýть свóй, егóже рáди уклони́стеся къ рабý вáшему. И рекóша: тáко сотвори́, я́коже глагóлалъ еси́.

а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите [в путь свой]; так как вы идете мимо раба вашего. Они сказали: сделай так, как говоришь.

|| 18:6

И потщáся Авраáмъ въ сѣ́нь къ Сáррѣ и речé éй: ускори́ и смѣси́ три́ мѣ́ры муки́ чи́сты, и сотвори́ потрéбники.

И поспешил Авраам в шатер к Сарре и сказал [ей]: поскорее замеси три саты лучшей муки и сделай пресные хлебы.

18:07

И течé Авраáмъ ко крáвамъ, и взя́ телцá млáда и добрá, и дадé рабý, и ускори́ при­­готóвити é.

И побежал Авраам к стаду, и взял теленка нежного и хорошего, и дал отроку, и тот по­спешил приготовить его.

18:08

И взя́ мáсло, и млекó, и телцá, егóже приготóва: и предложи́ и́мъ, и ядóша: сáмъ же стоя́ше предъ ни́ми подъ дрéвомъ.

И взял масла и молока и теленка приготовленного, и поставил перед ними, а сам стоял подле них под деревом. И они ели.

18:09

Речé же къ немý: гдѣ́ Сáрра женá твоя́? О́нъ же отвѣщáвъ, речé: сé, въ сѣ́ни.

И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.

|| 18:10

Речé же: [сé] возвращáяся прiидý къ тебѣ́ во врéмя сié въ часы́, и роди́тъ сы́на Сáрра женá твоя́. Сáрра же услы́ша предъ двéрьми сѣ́ни сýщи за ни́мъ.

И сказал один из них: Я опять буду у тебя в это же время [в следующем году], и будет сын у Сарры, жены твоей. А Сарра слушала у входа в шатер, сзади его.

|| 18:11

Авраáмъ же и Сáрра стáра [бѣ́ста,] заматерѣ́вшая во днéхъ: и престáша Сáррѣ бывáти жéнская.

Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.

|| 18:12

Разсмѣя́ся же Сáрра въ себѣ́, глагóлющи: не ý бы́ло ми́ ýбо досéлѣ, господи́нъ же мóй стáръ.

Сарра внутренно рассмеялась, сказав: мне ли, когда я состарилась, иметь сие утешение? и господин мой стар.

18:13

И речé Госпóдь ко Авраáму: чтó я́ко разсмѣя́ся Сáрра въ себѣ́, глагóлющи: едá и́стинно рождý? áзъ же состарѣ́хся.

И сказал Господь Аврааму: отчего это [сама в себе] рассмеялась Сарра, сказав: «неужели я действительно могу родить, когда я состарилась»?

|| 18:14

Едá изнемóжетъ у Бóга слóво? въ сié врéмя возвращýся къ тебѣ́ въ часы́, и бýдетъ Сáррѣ сы́нъ.

Есть ли что трудное для Господа? В назначенный срок буду Я у тебя в следующем году, и [будет] у Сарры сын.

18:15

Отречéся же Сáрра, глагóлющи: не разсмѣя́хся: убоя́ся бо. И речé éй: ни́, но разсмѣя́лася еси́.

Сарра же не призналась, а сказала: я не смеялась. Ибо она испугалась. Но Он сказал [ей]: нет, ты рассмеялась.

18:16

Востáвше же оттýду мýжiе, воззрѣ́ша на лицé Cодóма и Гомóрра: Авраáмъ же идя́ше съ ни́ми, провождáя и́хъ.

И встали те мужи и оттуда отправились к Содому [и Гоморре]; Авраам же пошел с ними, проводить их.

18:17

Госпóдь же речé: едá утаю́ А́зъ от Авраáма рабá моегó, я́же áзъ творю́?

И сказал Господь: утаю ли Я от Авраама [раба Моего], что хочу делать!

|| 18:18

Авраáмъ же бывáя бýдетъ въ язы́къ вели́къ и мнóгъ, и благословя́тся о нéмъ вси́ язы́цы земнíи:

От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народы земли,

|| 18:19

вѣ́мъ бо, я́ко заповѣ́сть сынóмъ свои́мъ и дóму своемý по себѣ́, и сохраня́тъ пути́ Госпóдни твори́ти прáвду и сýдъ, я́ко да наведéтъ Госпóдь на Авраáма вся́, ели́ка глагóла къ немý.

ибо Я избрал его для того, чтобы он заповедал сынам своим и дому своему после себя, ходить путем Господним, творя правду и суд; и исполнит Господь над Авраамом [все], что сказал о нем.

|| 18:20

Речé же Госпóдь: вóпль Cодóмскiй и Гомóррскiй умнóжися ко мнѣ́, и грѣси́ и́хъ вели́цы зѣлó:

И сказал Господь: вопль Содомский и Гоморрский, велик он, и грех их, тяжел он весьма;

|| 18:21

сошéдъ ýбо узрю́, áще по вóплю и́хъ грядýщему ко мнѣ́ совершáются: áще же ни́, да разумѣ́ю.

сойду и посмотрю, точно ли они поступают так, каков вопль на них, восходящий ко Мне, или нет; узнаю.

18:22

И обрати́вшеся оттýду мýжiе, прiидóша въ Cодóмъ: Авраáмъ же ещé бя́ше стоя́й предъ Гóсподемъ.

И обратились мужи оттуда и пошли в Содом; Авраам же еще стоял пред лицем Господа.

18:23

И прибли́жився Авраáмъ, речé: погуби́ши ли прáведнаго съ нечести́вымъ, и бýдетъ прáведникъ я́ко нечести́вый?

И подошел Авраам и сказал: неужели Ты погубишь праведного с нечестивым [и с праведником будет то же, что с нечестивым]?

18:24

áще бýдутъ пятьдеся́тъ прáведницы во грáдѣ, погуби́ши ли я́? не пощади́ши ли всегó мѣ́ста пяти́десяти рáди прáведныхъ, áще бýдутъ въ нéмъ?

может быть, есть в этом городе пятьдесят праведников? неужели Ты погубишь, и не по­щадишь [всего] места сего ради пятидесяти праведников, [если они находятся] в нем?

|| 18:25

никáкоже Ты́ сотвори́ши по глагóлу семý, éже уби́ти прáведника съ нечести́вымъ, и бýдетъ прáведникъ я́ко нечести́вый: никáкоже, судя́й всéй земли́, не сотвори́ши ли судá?

не может быть, чтобы Ты поступил так, чтобы Ты погубил праведного с нечестивым, чтобы то же было с праведником, что с нечестивым; не может быть от Тебя! Судия всей земли по­ступит ли неправосудно?

18:26

Речé же Госпóдь: áще бýдутъ въ Cодóмѣхъ пятьдеся́тъ прáведницы во грáдѣ, остáвлю вéсь грáдъ и всé мѣ́сто и́хъ рáди.

Господь сказал: если Я найду в городе Содоме пятьдесят праведников, то Я ради них по­щажу [весь город и] все место сие.

|| 18:27

И отвѣщáвъ Авраáмъ, речé: ны́нѣ начáхъ глагóлати ко Гóсподу моемý, áзъ же éсмь земля́ и пéпелъ:

Авраам сказал в ответ: вот, я решился говорить Владыке, я, прах и пепел:

18:28

áще же умáлятся пятьдеся́тъ прáведницы въ четы́редесять пя́ть, погуби́ши ли четы́редесяти пяти́хъ рáди вéсь грáдъ? И речé: не погублю́, áще обря́щу тáмо четы́редесять пя́ть.

может быть, до пятидесяти праведников недостанет пяти, неужели за недостатком пяти Ты истребишь весь город? Он сказал: не истреблю, если найду там сорок пять.

18:29

И приложи́ ещé глагóлати къ Немý, и речé: áще же обря́щутся тáмо четы́редесять? И речé: не погублю́ рáди четы́редесяти.

Авраам продолжал говорить с Ним и сказал: может быть, найдется там сорок? Он сказал: не сделаю того и ради сорока.

18:30

И речé: чтó, Гóсподи, áще возглагóлю? áще же обря́щется тáмо три́десять? И речé: не погублю́ три́десятихъ рáди.

И сказал Авраам: да не прогневается Владыка, что я буду говорить: может быть, найдется там тридцать? Он сказал: не сделаю, если найдется там тридцать.

18:31

И речé: понéже и́мамъ глагóлати ко Гóсподу: áще же обря́щутся тáмо двáдесять? И речé: не погублю́, áще обря́щутся тáмо двáдесять.

Авраам сказал: вот, я решился говорить Владыке: может быть, найдется там двадцать? Он сказал: не истреблю ради двадцати.

|| 18:32

И речé: чтó, Гóсподи, áще возглагóлю ещé еди́ною? áще же обря́щутся тáмо дéсять? И речé: не погублю́ десяти́хъ рáди.

Авраам сказал: да не прогневается Владыка, что я скажу еще однажды: может быть, найдется там десять? Он сказал: не истреблю ради десяти.

18:33

Оти́де же Госпóдь, я́ко престá глагóля ко Авраáму: и Авраáмъ возврати́ся на мѣ́сто своé.

И пошел Господь, перестав говорить с Авраамом; Авраам же возвратился в свое место.

|| 19:1

Прiидóста же двá áнгела въ Cодóмъ въ вéчеръ: Лóтъ же сѣдя́ше предъ враты́ Cодóмскими. Ви́дѣвъ же Лóтъ, востá въ срѣ́тенiе и́мъ и поклони́ся лицéмъ на зéмлю

И пришли те два Ангела в Содом вечером, когда Лот сидел у ворот Содома. Лот увидел, и встал, чтобы встретить их, и поклонился лицем до земли

|| 19:2

и речé: сé, госпóдiе, уклони́теся въ дóмъ рабá вáшего и почíйте, и омы́йте нóги вáшя, и обýтреневавше оти́дете въ пýть свóй. Рѣ́ша же: ни́, но на стóгнѣ почíемъ.

и сказал: государи мои! зайдите в дом раба вашего и ночуйте, и умойте ноги ваши, и встаньте поутру и пойдете в путь свой. Но они сказали: нет, мы ночуем на улице.

19:03

И принýди я́, и уклони́шася къ немý, и внидóша въ дóмъ егó: и сотвори́ и́мъ учреждéнiе, и опрѣснóки испечé и́мъ, и ядóша.

Он же сильно упрашивал их; и они пошли к нему и пришли в дом его. Он сделал им угощение и испек пресные хлебы, и они ели.

19:04

Предъ спáнiемъ же мýжiе грáда Cодóмляне объидóша дóмъ, от ю́ноши дáже до стáрца, вéсь нарóдъ вкýпѣ:

Еще не легли они спать, как городские жители, Содомляне, от молодого до старого, весь народ со всех концов города, окружили дом

|| 19:5

и иззывáху Лóта, и глагóлаху къ немý: гдѣ́ сýть мýжiе вшéдшiи къ тебѣ́ нóщiю? изведи́ я́ къ нáмъ, да бýдемъ съ ни́ми.

и вызвали Лота и говорили ему: где люди, пришедшие к тебе на ночь? выведи их к нам; мы познáем их.

19:06

Изы́де же Лóтъ къ ни́мъ въ преддвéрiе, двéри же затвори́ за собóю.

Лот вышел к ним ко входу, и запер за собою дверь,

|| 19:7

Речé же къ ни́мъ: никáкоже, брáтiе, не дѣ́йте злá:

и сказал [им]: братья мои, не делайте зла;

19:08

сýть же ми́ двѣ́ дщéри, я́же не познáша мýжа: изведý и́хъ къ вáмъ, и твори́те и́мъ, я́коже угóдно éсть вáмъ: тóчiю мужéмъ си́мъ не сотвори́те оби́ды, тогó бо рáди внидóша подъ крóвъ дóму моегó.

вот у меня две дочери, которые не познали мужа; лучше я выведу их к вам, делайте с ними, что вам угодно, только людям сим не делайте ничего, так как они пришли под кров дома моего.

|| 19:9

Рѣ́ша же емý: отиди́ отсю́ду: пришéлъ еси́ [сѣ́мо] обитáти, едá ли и сýдъ суди́ти? ны́нѣ ýбо тя́ озлóбимъ пáче, нéжели óныхъ. И наси́лствоваша мýжа Лóта зѣлó, и прибли́жишася разби́ти двéри.

Но они сказали [ему]: пойди сюда. И сказали: вот пришлец, и хочет судить? теперь мы хуже поступим с тобою, нежели с ними. И очень приступали к человеку сему, к Лоту, и подошли, чтобы выломать дверь.

19:10

Простéрше же мýжiе рýки, вовлекóша Лóта къ себѣ́ въ хрáмину, и двéри хрáмины заключи́ша:

Тогда мужи те простерли руки свои и ввели Лота к себе в дом, и дверь [дома] заперли;

|| 19:11

мýжы же, сýщыя предъ двéрьми дóму, порази́ша слѣпотóю от мáла дáже до вели́ка: и разслáбишася и́щуще двéрiй.

а людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа.

19:12

Рѣ́ша же мýжiе къ Лóту: сýть ли тебѣ́ здѣ́ зя́тiе или́ сы́нове или́ дщéри? или́ áще ктó тебѣ́ и́нъ éсть во грáдѣ, изведи́ [я́] от мѣ́ста сегó:

Сказали мужи те Лоту: кто у тебя есть еще здесь? зять ли, сыновья ли твои, дочери ли твои, и кто бы ни был у тебя в городе, всех выведи из сего места,

19:13

я́ко мы́ погубля́емъ мѣ́сто сié, понéже возвы́сися вóпль и́хъ предъ Гóсподемъ, и послá нáсъ Госпóдь истреби́ти егó.

ибо мы истребим сие место, потому что велик вопль на жителей его к Господу, и Госпо­дь послал нас истребить его.

|| 19:14

Изы́де же Лóтъ и глагóла къ зя́темъ свои́мъ, пои́мшымъ дщéри егó, и речé: востáните и изыди́те от мѣ́ста сегó, я́ко погубля́етъ Госпóдь грáдъ. Возмнѣ́ся же игрáти предъ зятьми́ свои́ми.

И вышел Лот, и говорил с зятьями своими, которые брали за себя дочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из сего места, ибо Господь истребит сей город. Но зятьям его показа­лось, что он шутит.

19:15

Егдá же ýтро бы́сть, понуждáху áнгели Лóта, глагóлюще: востáвъ, поими́ женý твою́ и двѣ́ дщéри твоя́, я́же и́маши, и изы́ди, да не и ты́ поги́бнеши со беззакóнми грáда.

Когда взошла заря, Ангелы начали торопить Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе за беззакония города.

19:16

И смути́шася, и взя́ша áнгели за рýку егó, и за рýку женý егó, и за рýки двýхъ дщéрей егó, понéже пощадѣ́ и́ Госпóдь.

И как он медлил, то мужи те [Ангелы], по милости к нему Господней, взяли за руку его и жену его, и двух дочерей его, и вывели его и поставили его вне города.

|| 19:17

И бы́сть егдá изведóша я́ вóнъ, и рѣ́ша: спасáя спасáй твою́ дýшу: не озирáйся вспя́ть, нижé постóй во всéмъ предѣ́лѣ [сéмъ]: въ горѣ́ спасáйся, да не когдá кýпно я́тъ бýдеши.

Когда же вывели их вон, то один из них сказал: спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не по­гибнуть.

19:18

Речé же Лóтъ къ ни́мъ: молю́ся, Гóсподи,

Но Лот сказал им: нет, Владыка!

19:19

понéже обрѣ́те рáбъ Твóй ми́лость предъ Тобóю, и возвели́чилъ еси́ прáвду Твою́, ю́же твори́ши на мнѣ́, éже жи́ти души́ моéй: áзъ же не возмогý спасти́ся въ горѣ́, да не когдá пости́гнутъ мя́ злáя, и умрý:

вот, раб Твой обрел благоволение пред очами Твоими, и велика милость Твоя, которую Ты сделал со мною, что спас жизнь мою; но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть;

19:20

сé, грáдъ сéй бли́зъ éже убѣжáти ми́ тáмо, и́же éсть мáлъ, и тáмо спасýся: не мáлъ ли éсть? и живá бýдетъ душá моя́ тебé рáди.

вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, – он же мал; и сохранится жизнь моя [ради Тебя].

19:21

И речé емý: сé, удиви́хся лицý твоемý, и о словеси́ сéмъ, éже не погуби́ти грáда, о нéмже глагóлалъ еси́:

И сказал ему: вот, в угодность тебе Я сделаю и это: не ниспровергну города, о котором ты говоришь;

|| 19:22

потщи́ся ýбо спасти́ся тáмо: не возмогý бо сотвори́ти дѣ́ла, дóндеже вни́деши тáмо: сегó рáди прозвá и́мя грáду томý Сигóръ.

поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей: Сигор.

19:23

Сóлнце взы́де надъ зéмлю, Лóтъ же вни́де въ Сигóръ.

Солнце взошло над землею, и Лот пришел в Сигор.

|| 19:24

И Госпóдь одожди́ на Cодóмъ и Гомóрръ жýпелъ, и óгнь от Гóспода съ небесé.

И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба,

19:25

И преврати́ грáды сiя́, и всю́ окрéстную странý, и вся́ живýщыя во градѣ́хъ, и вся́ прозябáющая от земли́.

и ниспроверг города сии, и всю окрестность сию, и всех жителей городов сих, и [все] произрастания земли.

|| 19:26

И озрѣ́ся женá егó вспя́ть, и бы́сть стóлпъ слáнъ.

Жена же Лотова оглянулась позади его, и стала соляным столпом.

|| 19:27

Востáвъ же Авраáмъ заýтра [и́де] на мѣ́сто, идѣ́же стоя́ше предъ Гóсподемъ,

И встал Авраам рано утром [и пошел] на место, где стоял пред лицем Господа,

19:28

и воззрѣ́ на лицé Cодóма и Гомóрра, и на лицé окрéстныя страны́, и ви́дѣ: и сé, восхождáше плáмень от земли́, áки ды́мъ пéщный.

и посмотрел к Содому и Гоморре и на все пространство окрестности и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым из печи.

19:29

И бы́сть егдá преврати́ Бóгъ вся́ грáды страны́ тоя́, помянý Бóгъ Авраáма и изслá Лóта от среды́ превращéнiя, егдá преврати́ Госпóдь грáды, въ ни́хже живя́ше Лóтъ.

И было, когда Бог истреблял [все] города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в которых жил Лот.

19:30

Изы́де же Лóтъ от Сигóра, и сѣ́де въ горѣ́ сáмъ, и двѣ́ дщéри егó съ ни́мъ: убоя́ся бо жи́ти въ Сигóрѣ: и всели́ся въ пещéру сáмъ и дщéри егó съ ни́мъ.

И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе́, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его.

19:31

Речé же старѣ́йшая къ юнѣ́йшей: отéцъ нáшъ стáръ, и никтóже éсть на земли́, и́же вни́детъ къ нáмъ, я́коже обы́чно всéй земли́:

И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли;

|| 19:32

гряди́ ýбо, упои́мъ отцá нáшего винóмъ и преспи́мъ съ ни́мъ, и возстáвимъ от отцá нá­шего сѣ́мя.

итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя.

19:33

Упои́ша же отцá своегó винóмъ въ нощи́ óнѣй: и вшéдши старѣ́йшая, преспá со отцéмъ свои́мъ тоя́ нóщи: и не поразумѣ́ óнъ, егдá преспá и егдá востá.

И напоили отца своего вином в ту ночь; и вошла старшая и спала с отцом своим [в ту ночь]; а он не знал, когда она легла и когда встала.

19:34

Бы́сть же наýтрiе, и речé старѣ́йшая къ юнѣ́йшей: сé, [áзъ] преспáхъ вчерá со отцéмъ нáшимъ: упои́мъ егó винóмъ и въ сiю́ нóщь, и вшéдши преспи́ съ ни́мъ, и возстáвимъ от отцá нáшего сѣ́мя.

На другой день старшая сказала младшей: вот, я спала вчера с отцом моим; напоим его вином и в эту ночь; и ты войди, спи с ним, и восставим от отца нашего племя.

19:35

Упои́ша же и въ тý нóщь отцá своегó винóмъ: и вшéдши юнѣ́йшая преспá со отцéмъ свои́мъ: и не поразумѣ́ óнъ, егдá преспá и егдá востá.

И напоили отца своего вином и в эту ночь; и вошла младшая и спала с ним; и он не знал, когда она легла и когда встала.

19:36

И зачáша óбѣ дщéри Лóтовы от отцá своегó:

И сделались обе дочери Лотовы беременными от отца своего,

|| 19:37

и роди́ старѣ́йшая сы́на и наречé и́мя емý Моáвъ, глагóлющи: от отцá моегó. Сéй отéцъ Моави́томъ дáже до ны́нѣшняго днé.

и родила старшая сына, и нарекла ему имя: Моав [говоря: он от отца моего]. Он отец Моавитян доныне.

19:38

Роди́ же юнѣ́йшая сы́на и наречé и́мя емý Аммáнъ, глагóлющи: сы́нъ рóда моегó. Сéй отéцъ Аммани́томъ до ны́нѣшняго днé.

И младшая также родила сына, и нарекла ему имя: Бен-Амми [говоря: он сын рода моего]. Он отец Аммонитян доныне.

|| 20:1

И пóйде оттýду Авраáмъ на зéмлю полýденную и всели́ся междý Кáдисомъ и междý Сýромъ: и обитá въ Герáрѣхъ.

Авраам поднялся оттуда к югу и поселился между Кадесом и между Суром; и был на время в Гераре.

|| 20:2

Речé же Авраáмъ о Сáррѣ женѣ́ своéй, я́ко сестрá ми éсть: убоя́ся бо рещи́, я́ко женá ми éсть, да не когдá убiю́тъ егó мýжiе грáдстiи ея́ рáди. Послá же Авимелéхъ цáрь Герáрскiй и взя́ Сáрру.

И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. [Ибо он боялся сказать, что это жена его, чтобы жители города того не убили его за нее.] И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру.

|| 20:3

И прiи́де Бóгъ ко Авимелéху нóщiю во снѣ́ и речé емý: сé, ты́ умирáеши жены́ рáди сея́, ю́же поя́лъ еси́: сiя́ же éсть сожи́телствующая мýжу.

И пришел Бог к Авимелеху ночью во сне и сказал ему: вот, ты умрешь за женщину, которую ты взял, ибо она имеет мужа.

|| 20:4

Авимелéхъ же не прикоснýся éй и речé: Гóсподи, язы́къ невѣ́дущiй и прáведенъ погуби́ши ли?

Авимелех же не прикасался к ней и сказал: Владыка! неужели Ты погубишь [не знав­ший сего] и невинный народ?

|| 20:5

не сáмъ ли ми́ речé: сестрá ми éсть? и сiя́ ми речé: брáтъ ми́ éсть? чи́стымъ сéрдцемъ и въ прáвдѣ рýкъ сотвори́хъ сié.

Не сам ли он сказал мне: она сестра моя? И она сама сказала: он брат мой. Я сделал это в простоте сердца моего и в чистоте рук моих.

20:06

Речé же емý Бóгъ во снѣ́: и А́зъ познáхъ, я́ко чи́стымъ сéрдцемъ сотвори́лъ еси́ сié, и пощадѣ́хъ тя́, да не согрѣши́ши ко Мнѣ́: сегó рáди не попусти́хъ ти́ коснýтися ея́:

И сказал ему Бог во сне: и Я знаю, что ты сделал сие в простоте сердца твоего, и удержал тебя от греха предо Мною, потому и не допустил тебя прикоснуться к ней;

|| 20:7

ны́нѣ же отдáждь женý мýжу, я́ко прорóкъ éсть, и помóлится о тебѣ́, и жи́въ бýдеши: áще же не отдáси, вѣ́ждь, я́ко ýмреши ты́ и вся́ твоя́.

теперь же возврати жену мужу, ибо он пророк и помолится о тебе, и ты будешь жив; а если не возвратишь, то знай, что непременно умрешь ты и все твои.

20:08

И востá рáно Авимелéхъ, и призвá вся́ óтроки своя́, и глагóла словесá сiя́ вся́ во ýшы и́хъ: убоя́шася же вси́ человѣ́цы зѣлó.

И встал Авимелех утром рано, и призвал всех рабов своих, и пересказал все слова сии в уши их; и люди сии [все] весьма испугались.

|| 20:9

И призвá Авимелéхъ Авраáма и речé емý: чтó сié сотвори́лъ еси́ нáмъ? едá чтó согрѣши́хомъ тебѣ́, я́ко навéлъ еси́ на мя́ и на цáрство моé грѣ́хъ вели́къ? дѣ́ло, éже никтóже сотвори́, сотвори́лъ еси́ мнѣ́.

И призвал Авимелех Авраама и сказал ему: что ты с нами сделал? чем согрешил я против тебя, что ты навел было на меня и на царство мое великий грех? Ты сделал со мною дела, каких не делают.

20:10

И речé Авимелéхъ Авраáму: чтó умы́сливъ, сотвори́лъ еси́ сié?

И сказал Авимелех Аврааму: что ты имел в виду, когда делал это дело?

20:11

Речé же Авраáмъ: рекóхъ бо: нéгли нѣ́сть благочи́стiя на мѣ́стѣ сéмъ: и убiю́тъ мя́ жены́ рáди моея́:

Авраам сказал: я подумал, что нет на месте сем страха Божия, и убьют меня за жену мою;

|| 20:12

и́бо и́стинно сестрá ми éсть по отцý, а не по мáтери: бы́сть же ми́ въ женý:

да она и подлинно сестра мне: она дочь отца моего, только не дочь матери моей; и сделалась моею женою;

20:13

и бы́сть егдá изведé мя Бóгъ от дóму отцá моегó, и рѣ́хъ éй: прáвду сiю́ сотвори́ши ми́: во вся́ко мѣ́сто, идѣ́же áще прiи́демъ, тáмо рцы́ о мнѣ́, я́ко брáтъ ми́ éсть.

когда Бог повел меня странствовать из дома отца моего, то я сказал ей: сделай со мною сию милость, в какое ни придем мы место, везде говори обо мне: это брат мой.

20:14

Взя́ же Авимелéхъ ты́сящу дидрáхмъ [сребрá], и óвцы, и телцы́, и рабы́, и рабы́ни, и дадé Авраáму: и отдадé емý Сáрру женý егó.

И взял Авимелех [серебра тысячу сиклей и] мелкого и крупного скота, и рабов и рабынь, и дал Аврааму; и возвратил ему Сарру, жену его.

20:15

И речé Авимелéхъ Авраáму: сé, земля́ моя́ предъ тобóю: идѣ́же áще тебѣ́ угóдно éсть, всели́ся.

И сказал Авимелех [Аврааму]: вот, земля моя пред тобою; живи, где тебе угодно.

20:16

Сáррѣ же речé: сé, дáхъ ты́сящу дидрáхмъ брáту твоемý: сiя́ бýдутъ тебѣ́ въ чéсть лицá тво­егó, и всѣ́мъ, я́же сýть съ тобóю, и во всéмъ и́стинствуй.

И Сарре сказал: вот, я дал брату твоему тысячу сиклей серебра; вот, это тебе по­крывало для очей пред всеми, которые с тобою, и пред всеми ты оправдана.

20:17

Помоли́ся же Авраáмъ Бóгу, и исцѣли́ Бóгъ Авимелéха и женý егó и рабы́ни егó, и начáша раждáти:

И помолился Авраам Богу, и исцелил Бог Авимелеха, и жену его, и рабынь его, и они стали рождать;

20:18

я́ко заключáя заключи́ Госпóдь от внѣýду вся́ка ложеснá въ домý Авимелéха, Сáрры рáди жены́ Авраáмли.

ибо заключил Господь всякое чрево в доме Авимелеха за Сарру, жену Авраамову.

|| 21:1

И Госпóдь посѣти́ Сáрру, я́коже речé: и сотвори́ Госпóдь Сáррѣ, я́коже глагóла.

И призрел Господь на Сарру, как сказал; и сделал Господь Сарре, как говорил.

|| 21:2

И зачéнши Сáрра роди́ Авраáму сы́на въ стáрости, во врéмя, я́коже глагóла емý Госпóдь:

Сарра зачала и родила Аврааму сына в старости его во время, о котором говорил ему Бог;

|| 21:3

и наречé Авраáмъ и́мя сы́ну своемý рóждшемуся емý, егóже роди́ емý Сáрра, Исаáкъ:

и нарек Авраам имя сыну своему, родившемуся у него, которого родила ему Сарра, Исаак;

|| 21:4

обрѣ́за же Авраáмъ Исаáка во осмы́й дéнь, я́коже заповѣ́да емý Бóгъ.

и обрезал Авраам Исаака, сына своего, в восьмой день, как заповедал ему Бог.

21:05

Авраáмъ же бѣ́ стá лѣ́тъ, егдá бы́сть емý Исаáкъ сы́нъ егó.

Авраам был ста лет, когда родился у него Исаак, сын его.

21:06

Речé же Сáрра: смѣ́хъ мнѣ́ сотвори́ Госпóдь: и́же бо áще услы́шитъ, обрáдуется со мнóю.

И сказала Сарра: смех сделал мне Бог; кто ни услышит обо мне, рассмеется.

21:07

И речé: ктó возвѣсти́тъ Авраáму, я́ко млекóмъ питáетъ отрочá Сáрра, я́ко роди́хъ сы́на въ стáрости моéй?

И сказала: кто сказал бы Аврааму: Сарра будет кормить детей грудью? ибо в старости его я родила сына.

21:08

И возрастé отрочá, и отдоéно бы́сть: и сотвори́ Авраáмъ учреждéнiе вéлiе, въ óньже дéнь отдои́ся Исаáкъ сы́нъ егó.

Дитя выросло и отнято от груди; и Авраам сделал большой пир в тот день, когда Исаак [сын его] отнят был от груди.

21:09

Ви́дѣвши же Сáрра сы́на А́гари Еги́птяныни, и́же бы́сть Авраáму, игрáюща со Исаáкомъ сы́номъ свои́мъ,

И увидела Сарра, что сын Агари Египтянки, которого она родила Аврааму, насмехается [над ее сыном, Исааком],

|| 21:10

и речé Авраáму: изжени́ рабý сiю́ и сы́на ея́: не наслѣ́дитъ бо сы́нъ рабы́ сея́ съ сы́номъ мои́мъ Исаáкомъ.

и сказала Аврааму: выгони эту рабыню и сына ее, ибо не наследует сын рабыни сей с сыном моим Исааком.

|| 21:11

Жéстокъ же яви́ся глагóлъ сéй зѣлó предъ Авраáмомъ о сы́нѣ егó Исмáилѣ.

И показалось это Аврааму весьма неприятным ради сына его [Измаила].

|| 21:12

И речé Бóгъ Авраáму: да не бýдетъ жéстоко предъ тобóю о óтроцѣ и о рабы́ни: вся́ ели́ка áще речéтъ тебѣ́ Сáрра, слýшай глáса ея́: я́ко во Исаáцѣ наречéтся тебѣ́ сѣ́мя:

Но Бог сказал Аврааму: не огорчайся ради отрока и рабыни твоей; во всем, что скажет тебе Сарра, слушайся голоса ее, ибо в Исааке наречется тебе семя;

|| 21:13

сы́на же рабы́ни сея́ въ язы́къ вели́къ сотворю́ егó, я́ко сѣ́мя твоé éсть.

и от сына рабыни Я произведу [великий] народ, потому что он семя твое.

21:14

Востá же Авраáмъ заýтра и взя́ хлѣ́бы и мѣ́хъ воды́, и дадé А́гари: и возложи́ на плещы́ ея́ отрочá и отпусти́ ю́. Отшéдши же заблуждáше въ пусты́ни, у клáдязя кля́твеннаго:

Авраам встал рано утром, и взял хлеба и мех воды, и дал Агари, положив ей на плечи, и отрока, и отпустил ее. Она пошла, и заблудилась в пустыне Вирсавии;

21:15

оскудѣ́ же водá изъ мѣ́ха: и повéрже отрочá подъ éлiю еди́ною.

и не стало воды в мехе, и она оставила отрока под одним кустом

21:16

Отшéдши же сѣдя́ше пря́мо емý издалéче, я́коже дострѣли́ти изъ лýка: речé бо: да не ви́жду смéрти дѣ́тища моегó. И сѣ́де пря́мо емý издалéче. Воскричáвъ же отрочá, восплáкася:

и пошла, села вдали, в расстоянии на один выстрел из лука. Ибо она сказала: не хочу видеть смерти отрока. И она села [поодаль] против [него], и подняла вопль, и плакала;

21:17

услы́ша же Бóгъ глáсъ отрочáте от мѣ́ста, идѣ́же бя́ше: и воззвá áнгелъ Бóжiй А́гарь съ небесé и речé éй: чтó есть, А́гарь? не бóйся: услы́ша бо Бóгъ глáсъ óтрочища от мѣ́ста, идѣ́же éсть:

и услышал Бог голос отрока [оттуда, где он был]; и Ангел Божий с неба воззвал к Агари и сказал ей: что с тобою, Агарь? не бойся; Бог услышал голос отрока оттуда, где он находит­ся;

|| 21:18

востáни и поими́ отрочá, и ими́ рукóю твоéю егó: въ язы́къ бо вели́къ сотворю́ егó.

встань, подними отрока и возьми его за руку, ибо Я произведу от него великий народ.

21:19

И отвéрзе Бóгъ óчи ея́, и узрѣ́ клáдязь воды́ жи́вы: и и́де, и налiя́ мѣ́хъ воды́, и напои́ отрочá.

И Бог открыл глаза ее, и она увидела колодезь с водою [живою], и пошла, наполнила мех водою и напоила отрока.

21:20

И бя́ше Бóгъ со отрочáтемъ, и возрастé, и всели́ся въ пусты́ни, и бы́сть стрѣлéцъ.

И Бог был с отроком; и он вырос, и стал жить в пустыне, и сделался стрелком из лука.

|| 21:21

И посели́ся въ пусты́ни Фарáнъ: и поя́тъ емý мáти егó женý от земли́ Еги́петскiя.

Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.

|| 21:22

Бы́сть же въ тó врéмя, и речé Авимелéхъ, и Охозáѳъ невѣстоводи́тель егó, и Фихóлъ во­евóда си́лы егó, ко Авраáму, глагóля: Бóгъ съ тобóю во всѣ́хъ, я́же твори́ши:

И было в то время, Авимелех с [Ахузафом невестоводителем и] Фихолом, военачальником своим, сказал Аврааму: с тобою Бог во всем, что ты ни делаешь;

|| 21:23

ны́нѣ ýбо клени́ся ми́ Бóгомъ, не оби́дѣти менé, нижé сѣ́мене моегó, нижé и́мене мо­егó: но по прáвдѣ, ю́же сотвори́хъ съ тобóю, сотвори́ши со мнóю и земли́, идѣ́же ты́ всели́лся еси́ на нéй.

и теперь поклянись мне здесь Богом, что ты не обидишь ни меня, ни сына моего, ни внука моего; и как я хорошо поступал с тобою, так и ты будешь поступать со мною и землею, в которой ты гостишь.

21:24

И речé Авраáмъ: áзъ кленýся.

И сказал Авраам: я клянусь.

|| 21:25

И обличи́ Авраáмъ Авимелéха о клáдязехъ вóдныхъ, я́же отя́ша óтроцы Авимелéховы.

И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.

21:26

И речé емý Авимелéхъ: не вѣ́дѣхъ, ктó сотвори́ тебѣ́ вéщь сiю́: нижé ты́ ми повѣ́далъ еси́, нижé áзъ слы́шахъ, тóкмо днéсь.

Авимелех же сказал [ему]: не знаю, кто это сделал, и ты не сказал мне; я даже и не слыхал о том доныне.

21:27

И взя́ Авраáмъ óвцы и юнцы́ и дадé Авимелéху: и завѣщáста óба завѣ́тъ.

И взял Авраам мелкого и крупного скота и дал Авимелеху, и они оба заключили союз.

21:28

И постáви Авраáмъ сéдмь áгницъ óвчихъ еди́ныхъ.

И поставил Авраам семь агниц из стада мелкого скота особо.

21:29

И речé Авимелéхъ Авраáму: чтó сýть сéдмь áгницы овéцъ си́хъ, я́же постáвилъ еси́ еди́ны?

Авимелех же сказал Аврааму: на что здесь сии семь агниц [из стада овец], которых ты по­ставил особо?

21:30

И речé Авраáмъ: я́ко сéдмь си́хъ áгницъ вóзмеши у менé, да бýдутъ ми́ во свидѣ́телст­во, я́ко áзъ ископáхъ клáдязь сéй.

[Авраам] сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы они были мне свидетель­ством, что я выкопал этот колодезь.

|| 21:31

Сегó рáди наименовá и́мя мѣ́сту томý клáдязь кля́твенный: я́ко тáмо кля́стася óба

Потому и назвал он сие место: Вирсавия, ибо тут оба они клялись

21:32

и завѣщáста завѣ́тъ у клáдязя кля́твеннаго. Востá же Авимелéхъ, и Охозáѳъ невѣстоводи́тель егó, и Фихóлъ воевóда си́лы егó, и возврати́шася въ зéмлю Филисти́мску.

и заключили союз в Вирсавии. И встал Авимелех, и [Ахузаф, невестоводитель его, и] Фихол, военачальник его, и возвратились в землю Филистимскую.

|| 21:33

И насади́ Авраáмъ ни́ву у клáдязя кля́твеннаго, и призвá тý и́мя Гóспода, Бóга вѣ́чнаго.

И насадил [Авраам] при Вирсавии рощу и призвал там имя Господа, Бога вечного.

21:34

Обитá же Авраáмъ въ земли́ Филисти́мстѣй дни́ мнóги.

И жил Авраам в земле Филистимской, как странник, дни многие.

|| 22:1

И бы́сть по глагóлѣхъ си́хъ, Бóгъ искушáше Авраáма и речé емý: Авраáме, Авраáме. И речé: сé áзъ.

И было, после сих происшествий Бог искушал Авраама и сказал ему: Авраам! Он сказал: вот я.

22:02

И речé: поими́ сы́на твоегó возлю́бленнаго, егóже возлюби́лъ еси́, Исаáка, и иди́ на зéмлю высóку и вознеси́ егó тáмо во всесожжéнiе, на еди́ну от гóръ, и́хже ти́ рекý.

Бог сказал: возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь, Исаака; и пойди в землю Мориа и там принеси его во всесожжение на одной из гор, о которой Я скажу тебе.

22:03

Востáвъ же Авраáмъ ýтро, осѣдлá осля́ своé: поя́тъ же съ собóю двá óтрочища и Исаáка сы́на своегó: и растни́въ дровá во всесожжéнiе, востáвъ и́де, и прiи́де на мѣ́сто, éже речé емý Бóгъ, въ трéтiй дéнь.

Авраам встал рано утром, оседлал осла своего, взял с собою двоих из отроков своих и Исаака, сына своего; наколол дров для всесожжения, и встав пошел на место, о котором сказал ему Бог.

22:04

И воззрѣ́въ Авраáмъ очи́ма свои́ма, ви́дѣ мѣ́сто издалéче.

На третий день Авраам возвел очи свои, и увидел то место издалека.

22:05

И речé Авраáмъ отрокóмъ свои́мъ: ся́дите здѣ́ со осля́темъ: áзъ же и дѣ́тищь пóйдемъ до óндѣ, и поклони́вшеся возврати́мся къ вáмъ.

И сказал Авраам отрокам своим: останьтесь вы здесь с ослом, а я и сын пойдем туда и поклонимся, и возвратимся к вам.

22:06

Взя́ же Авраáмъ дровá всесожжéнiя и возложи́ на Исаáка сы́на своегó: взя́ же въ рýки и óгнь, и нóжь, и идóста óба вкýпѣ.

И взял Авраам дрова для всесожжения, и возложил на Исаака, сына своего; взял в руки огонь и нож, и пошли оба вместе.

22:07

Речé же Исаáкъ ко Авраáму отцý своемý: óтче. О́нъ же речé: чтó есть, чáдо? Речé же: сé, óгнь и дровá, гдѣ́ есть овчá éже во всесожжéнiе?

И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?

22:08

Речé же Авраáмъ: Бóгъ ýзритъ себѣ́ овчá во всесожжéнiе, чáдо. Шéдша же óба вкýпѣ,

Авраам сказал: Бог усмотрит Себе агнца для всесожжения, сын мой. И шли далее оба вместе.

22:09

прiидóста на мѣ́сто, éже речé емý Бóгъ: и создá тáмо Авраáмъ жéртвенникъ и возложи́ дровá: и связáвъ Исаáка сы́на своегó, возложи́ егó на жéртвенникъ верхý дрóвъ.

И пришли на место, о котором сказал ему Бог; и устроил там Авраам жертвенник, разложил дрова и, связав сына своего Исаака, положил его на жертвенник поверх дров.

22:10

И прострé Авраáмъ рýку свою́, взя́ти нóжь, заклáти сы́на своегó.

И простер Авраам руку свою и взял нож, чтобы заколоть сына своего.

22:11

И воззвá и́ áнгелъ Госпóдень съ небесé, и речé: Авраáме, Авраáме. О́нъ же речé: сé, áзъ.

Но Ангел Господень воззвал к нему с неба и сказал: Авраам! Авраам! Он сказал: вот я.

22:12

И речé: да не возложи́ши руки́ твоея́ на óтрочища, нижé да сотвори́ши емý чтó: ны́нѣ бо познáхъ, я́ко бои́шися ты́ Бóга, и не пощадѣ́лъ еси́ сы́на твоегó возлю́бленнаго Менé рáди.

Ангел сказал: не поднимай руки твоей на отрока и не делай над ним ничего, ибо теперь Я знаю, что боишься ты Бога и не пожалел сына твоего, единственного твоего, для Меня.

22:13

И воззрѣ́въ Авраáмъ очи́ма свои́ма ви́дѣ, и сé, овéнъ еди́нъ держи́мый рогáма въ сáдѣ Савéкъ: и и́де Авраáмъ, и взя́ овнá, и вознесé егó во всесожжéнiе вмѣ́сто Исаáка сы́на сво­егó.

И возвел Авраам очи свои и увидел: и вот, позади овен, запутавшийся в чаще рогами своими. Авраам пошел, взял овна и принес его во всесожжение вместо [Исаака], сына своего.

22:14

И наречé Авраáмъ и́мя мѣ́сту томý: Госпóдь ви́дѣ: да рекýтъ днéсь: на горѣ́ Госпóдь яви́ся.

И нарек Авраам имя месту тому: Иегова-ире*. Посему и ныне говорится: на горе Иеговы усмотрится. //*Господь усмотрит.

22:15

И воззвá áнгелъ Госпóдень Авраáма втори́цею съ небесé,

И вторично воззвал к Аврааму Ангел Господень с неба

|| 22:16

глагóля: Мнóю самѣ́мъ кля́хся, глагóлетъ Госпóдь, егóже рáди сотвори́лъ еси́ глагóлъ сéй и не пощадѣ́лъ еси́ сы́на твоегó возлю́бленнаго менé рáди:

и сказал: Мною клянусь, говорит Господь, что, так как ты сделал сие дело, и не по­жалел сына твоего, единственного твоего, [для Меня,]

22:17

вои́стинну благословя́ благословлю́ тя, и умножáя умнóжу сѣ́мя твоé, я́ко звѣ́зды небéсныя, и я́ко песóкъ вскрáй мóря: и наслѣ́дитъ сѣ́мя твоé грáды супостáтовъ,

то Я благословляя благословлю тебя и умножая умножу семя твое, как звезды небесные и как песок на берегу моря; и овладеет семя твое городами врагов своих;

|| 22:18

и благословя́тся о сѣ́мени твоéмъ вси́ язы́цы земнíи, занéже послýшалъ еси́ глáса Моегó.

и благословятся в семени твоем все народы земли за то, что ты послушался гласа Моего.

22:19

Возврати́ся же Авраáмъ ко отрокóмъ свои́мъ, и востáвше идóша кýпно ко клáдязю кля́твен­ному: и всели́ся Авраáмъ у клáдязя кля́твеннаго.

И возвратился Авраам к отрокам своим, и встали и пошли вместе в Вирсавию; и жил Авраам в Вирсавии.

22:20

Бы́сть же по глагóлѣхъ си́хъ, и повѣ́даша Авраáму, глагóлюще: сé, роди́ Мéлха и тá сы́ны брáту твоемý Нахóру,

После сих происшествий Аврааму возвестили, сказав: вот, и Милка родила Нахору, брату твоему, сынов:

22:21

О́кса пéрвенца, и Вáвкса брáта егó, и Камуи́ла отцá Си́рска,

Уца, первенца его, Вуза, брата сему, Кемуила, отца Арамова,

22:22

и Хазáда, и Азáва, и Фалдéса, и Елдáфа, и Ваѳуи́ла:

Кеседа, Хазо, Пилдаша, Идлафа и Вафуила;

22:23

Ваѳуи́лъ же роди́ Ревéкку: óсмь сíи сы́нове, и́хже роди́ Мéлха Нахóру брáту Авраáмлю:

от Вафуила родилась Ревекка. Восьмерых сих [сынов] родила Милка Нахору, брату Авраамову;

22:24

и налóжница егó, éйже и́мя Рéвма, роди́ и сiя́ Тавéка, и Таáма, и Тохóса, и Мохá.

и наложница его, именем Реума, также родила Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.

23:01

Бы́сть же житié Сáррино лѣ́тъ стó двáдесять сéдмь.

Жизни Сарриной было сто двадцать семь лет: вот лета жизни Сарриной;

23:02

И ýмре Сáрра во грáдѣ Арвóцѣ, и́же éсть въ раздóлiи: сéй éсть Хеврóнъ въ земли́ Ханаáнстѣй. Прiи́де же Авраáмъ рыдáти по Сáррѣ и плáкати.

и умерла Сарра в Кириаф-Арбе, [который на долине,] что ныне Хеврон, в земле Ханаанской. И пришел Авраам рыдать по Сарре и оплакивать ее.

23:03

И востá Авраáмъ от мертвецá своегó и речé сынóмъ Хеттéовымъ, глагóля:

И отошел Авраам от умершей своей, и говорил сынам Хетовым, и сказал:

23:04

пресéлникъ и пришлéцъ áзъ éсмь у вáсъ, дади́те ми́ ýбо стяжáнiе грóба междý вáми, да погребý мертвецá моегó от менé.

я у вас пришлец и поселенец; дайте мне в собственность место для гроба между вами, чтобы мне умершую мою схоронить от глаз моих.

23:05

Отвѣщáша же сы́нове Хеттéовы ко Авраáму, глагóлюще: ни́, господи́не:

Сыны Хета отвечали Аврааму и сказали ему:

23:06

послýшай же нáсъ: цáрь от Бóга ты́ еси́ въ нáсъ: во избрáнныхъ гробѣ́хъ нáшихъ погреби́ мертвецá твоегó: никтóже бо от нáсъ возбрани́тъ грóба своегó от тебé, éже погребсти́ мертвецá твоегó тáмо.

послушай нас, господин наш; ты князь Божий посреди нас; в лучшем из наших по­гребальных мест похорони умершую твою; никто из нас не откажет тебе в погребальном месте, для погребения [на нем] умершей твоей.

23:07

Востáвъ же Авраáмъ поклони́ся нарóду земли́, сынóмъ Хеттéовымъ,

Авраам встал и поклонился народу земли той, сынам Хетовым;

23:08

и речé къ ни́мъ Авраáмъ, глагóля: áще и́мате въ души́ вáшей, я́ко погребсти́ мертвецá моегó от лицá моегó, послýшайте менé и рцы́те о мнѣ́ Ефрóну Саáрову:

и говорил им [Авраам] и сказал: если вы согласны, чтобы я похоронил умершую мою, то послушайте меня, попросите за меня Ефрона, сына Цохарова,

23:09

и да дáстъ ми́ пещéру сугýбую, я́же éсть егó, сýщую на чáсти селá егó: сребрóмъ достóйнымъ да дáстъ ми́ ю́ у вáсъ въ стяжáнiе грóба.

чтобы он отдал мне пещеру Махпелу, которая у него на конце поля его, чтобы за довольную цену отдал ее мне посреди вас, в собственность для погребения.

23:10

Ефрóнъ же сѣдя́ше посредѣ́ сынóвъ Хеттéовыхъ. Отвѣщáвъ же Ефрóнъ Хеттéйскiй ко Авраáму, речé слы́шащымъ сынóмъ Хеттéовымъ и всѣ́мъ приходя́щымъ во грáдъ, глагóля:

Ефрон же сидел посреди сынов Хетовых; и отвечал Ефрон Хеттеянин Аврааму вслух сынов Хета, всех входящих во врата города его, и сказал:

23:11

у менé бýди, господи́не, и послýшай менé: селó и пещéру я́же въ нéмъ, тебѣ́ даю́: предъ всѣ́ми грáжданы мои́ми дáхъ тебѣ́, погреби́ мертвецá твоегó.

нет, господин мой, послушай меня: я даю тебе поле и пещеру, которая на нем, даю тебе, пред очами сынов народа моего дарю тебе ее, похорони умершую твою.

23:12

И поклони́ся Авраáмъ предъ нарóдомъ земли́

Авраам поклонился пред народом земли той

23:13

и речé Ефрóну во ушесá предъ всѣ́мъ нарóдомъ земли́: понéже по мнѣ́ еси́, послýшай менé: сребрó селá возми́ у менé, и погребý мертвецá моегó тáмо.

и говорил Ефрону вслух [всего] народа земли той и сказал: если послушаешь, я даю тебе за поле серебро; возьми у меня, и я похороню там умершую мою.

23:14

Отвѣщá же Ефрóнъ Авраáму, глагóля:

Ефрон отвечал Аврааму и сказал ему:

23:15

ни́, господи́не: слы́шахъ бо, я́ко земля́ четы́рехъ сóтъ дидрáхмъ сребрá: но чтó бы́ло бы сié междý мнóю и тобóю? ты́ же мертвецá твоегó погреби́.

господин мой! послушай меня: земля стоит четыреста сиклей серебра; для меня и для тебя что это? похорони умершую твою.

|| 23:16

И послýша Авраáмъ Ефрóна, и дадé Авраáмъ Ефрóну сребрó, éже глагóла во ушесá сынóвъ Хеттéовыхъ, четы́ре стá дидрáхмъ сребрá искушéна купцáми.

Авраам выслушал Ефрона; и отвесил Авраам Ефрону серебра, сколько он объявил вслух сынов Хетовых, четыреста сиклей серебра, какое ходит у купцов.

23:17

И бы́сть селó Ефрóново, éже бѣ́ въ сугýбѣй пещéрѣ, éже éсть лицéмъ къ Мамврíи, селó и пещéра я́же бѣ́ въ нéмъ, и вся́кое дрéво, éже бѣ́ на селѣ́, и всé éже éсть въ предѣ́лѣхъ егó о́крестъ,

И стало поле Ефроново, которое при Махпеле, против Мамре, поле и пещера, которая на нем, и все деревья, которые на поле, во всех пределах его вокруг,

23:18

Авраáму [бы́сть] въ стяжáнiе предъ сы́ны Хеттéовыми и предъ всѣ́ми приходя́щими во грáдъ.

владением Авраамовым пред очами сынов Хета, всех входящих во врата города его.

23:19

По си́хъ погребé Авраáмъ Сáрру женý свою́ въ пещéрѣ сéлнѣй сугýбѣй, я́же éсть проти́ву Мамврíи: сiя́ éсть Хеврóнъ въ земли́ Ханаáнстѣй.

После сего Авраам похоронил Сарру, жену свою, в пещере поля в Махпеле, против Мамре, что ныне Хеврон, в земле Ханаанской.

23:20

И утверждéно éсть селó и пещéра, я́же бѣ́ на нéмъ, Авраáму въ стяжáнiе грóба от сынóвъ Хеттéовыхъ.

Так достались Аврааму от сынов Хетовых поле и пещера, которая на нем, в собственность для погребения.

|| 24:1

Авраáмъ же бя́ше стáръ, заматерѣ́вшiй во днéхъ: и Госпóдь благослови́ Авраáма во всѣ́хъ.

Авраам был уже стар и в летах преклонных. Господь благословил Авраама всем.

|| 24:2

И речé Авраáмъ рабý своемý старѣ́йшему дóму своегó, обладáющему всѣ́ми егó: положи́ рýку твою́ подъ стегнó моé,

И сказал Авраам рабу своему, старшему в доме его, управлявшему всем, что у него было: положи руку твою под стегно мое

|| 24:3

и закленý тя Гóсподемъ Бóгомъ небесé и Бóгомъ земли́, да не пóймеши сы́ну моемý Исаáку жены́ от дщéрей Хананéйскихъ, съ ни́миже áзъ живý въ ни́хъ:

и клянись мне Господом, Богом неба и Богом земли, что ты не возьмешь сыну моему [Исааку] жены из дочерей Хананеев, среди которых я живу,

24:4

но тóкмо на зéмлю мою́, идѣ́же роди́хся, пóйдеши, и ко плéмени моемý, и пóймеши женý сы́ну моемý Исаáку оттýду.

но пойдешь в землю мою, на родину мою [и к племени моему], и возьмешь [оттуда] жену сыну моему Исааку.

24:5

Речé же къ немý рáбъ: едá ýбо не восхóщетъ ити́ женá вслѣ́дъ со мнóю на зéмлю сiю́, возвращý ли сы́на твоегó въ зéмлю, от нея́же изшéлъ еси́?

Раб сказал ему: может быть, не захочет женщина идти со мною в эту землю, должен ли я возвратить сына твоего в землю, из которой ты вышел?

24:6

Речé же къ немý Авраáмъ: внемли́ себѣ́, да не возврати́ши сы́на моегó онáмо.

Авраам сказал ему: берегись, не возвращай сына моего туда;

|| 24:7

Госпóдь Бóгъ небесé и Бóгъ земли́, И́же поя́ мя изъ дóму отцá моегó и от земли́, въ нéйже роди́хся, И́же глагóла мнѣ́ и И́же кля́ся мнѣ́, глагóля: тебѣ́ дáмъ зéмлю сiю́ и сѣ́мени твоемý, Тóй пóслетъ áнгела Своегó предъ тобóю, и пóймеши женý сы́ну моемý Исаáку оттýду:

Господь, Бог неба [и Бог земли], Который взял меня из дома отца моего и из земли рождения моего, Который говорил мне и Который клялся мне, говоря: [тебе и] потомст­ву твоему дам сию землю, – Он пошлет Ангела Своего пред тобою, и ты возьмешь жену сыну моему [Исааку] оттуда;

24:8

áще же не восхóщетъ женá поити́ съ тобóю въ зéмлю сiю́, чи́стъ бýдеши от закля́тiя мо­егó: тóчiю сы́на моегó не возврати́ тáмо.

если же не захочет женщина идти с тобою [в землю сию], ты будешь свободен от сей клятвы моей; только сына моего не возвращай туда.

24:9

И положи́ рáбъ рýку свою́ подъ стегнó Авраáма господи́на своегó, и кля́ся емý о словеси́ сéмъ.

И положил раб руку свою под стегно Авраама, господина своего, и клялся ему в сем.

24:10

И взя́ рáбъ дéсять велблю́дъ от велблю́дъ господи́на своегó, и от всѣ́хъ блáгъ господи́на своегó съ собóю, и востáвъ и́де въ Месопотáмiю во грáдъ Нахóровъ:

И взял раб из верблюдов господина своего десять верблюдов и пошел. В руках у него были также всякие сокровища господина его. Он встал и пошел в Месопотамию, в город Нахора,

24:11

и постáви велблю́ды внѣ́ грáда у клáдязя вóднаго подъ вéчеръ, егдá исхóдятъ [жены́] почерпáти воды́,

и остановил верблюдов вне города, у колодезя воды, под вечер, в то время, когда выходят женщины черпать [воду],

24:12

и речé: Гóсподи, Бóже господи́на моегó Авраáма, благоустрóй предо мнóю днéсь, и сотвори́ ми́лость съ господи́номъ мои́мъ Авраáмомъ:

и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! пошли ее сегодня навстречу мне и сотвори милость с господином моим Авраамом;

24:13

сé, áзъ стáхъ у клáдязя вóднаго, дщéри же живýщихъ во грáдѣ исхóдятъ почерпáти воды́:

вот, я стою у источника воды, и дочери жителей города выходят черпать воду;

24:14

и бýдетъ дѣви́ца, éйже áзъ рекý: преклони́ водонóсъ твóй, да пiю́, и речéтъ ми́: пíй ты́, и велблю́ды твоя́ напою́, дóндеже напiю́тся: сiю́ уготóвалъ еси́ рабý Твоемý Исаáку: и по семý увѣ́мъ, я́ко сотвори́лъ еси́ ми́лость съ господи́номъ мои́мъ Авраáмомъ.

и девица, которой я скажу: наклони кувшин твой, я напьюсь, и которая скажет [мне]: пей, я и верблюдам твоим дам пить, [пока не напьются,] – вот та, которую Ты назначил рабу Твоему Исааку; и по сему узнáю я, что Ты творишь милость с господином моим [Авраамом].

|| 24:15

И бы́сть прéжде нéже скончáти емý глагóлющу во умѣ́ своéмъ, и сé, Ревéкка исхождá­ше, я́же роди́ся Ваѳуи́лу, сы́ну Мéлхи жены́ Нахóра, брáта же Авраáмля, держáщи водонóсъ на рáмѣхъ свои́хъ:

Еще не перестал он говорить [в уме своем], и вот, вышла Ревекка, которая родилась от Вафуила, сына Милки, жены Нахора, брата Авраамова, и кувшин ее на плече ее;

24:16

дѣви́ца же бя́ше доброзрáчна зѣлó: дѣ́ва бѣ́, мýжъ не познá ея́. Сошéдши же на клáдязь, напóлни водонóсъ свóй и взы́де.

девица была прекрасна видом, дева, которой не познал муж. Она сошла к источнику, наполнила кувшин свой и пошла вверх.

|| 24:17

Течé же рáбъ во срѣ́тенiе éй и речé: напóй мя́ мáло водóю от водонóса твоегó.

И побежал раб навстречу ей и сказал: дай мне испить немного воды из кувшина твоего.

24:18

Сiя́ же речé: пíй, господи́не. И потщáся, и сня́ водонóсъ на мы́шца своя́, и напои́ егó, дóндеже напи́ся.

Она сказала: пей, господин мой. И тотчас спустила кувшин свой на руку свою и напо­ила его.

24:19

И речé: и велблю́домъ твои́мъ налiю́, дóндеже вси́ напiю́тся.

И, когда напоила его, сказала: я стану черпать и для верблюдов твоих, пока не напьются [все].

24:20

И потщáся, и испраздни́ водонóсъ въ пои́ло: и течé пáки на клáдязь почерпнýти воды́, и влiя́ велблю́домъ всѣ́мъ.

И тотчас вылила воду из кувшина своего в поило и побежала опять к колодезю по­черпнуть [воды], и начерпала для всех верблюдов его.

24:21

Человѣ́къ же выразумѣвáше ю́ и помолчевáше, да уразумѣ́етъ, áще благоустрóи Бóгъ пýть емý, или́ ни́.

Человек тот смотрел на нее с изумлением в молчании, желая уразуметь, благословил ли Господь путь его, или нет.

24:22

Бы́сть же егдá престáша вси́ велблю́ды пiю́ще, взя́ человѣ́къ усеря́зи злáты вѣ́сомъ по дрáхмѣ и двá запя́стiя на рýки ея́: дéсять златни́цъ вѣ́съ и́хъ.

Когда верблюды перестали пить, тогда человек тот взял золотую серьгу, весом полсикля, и два запястья на руки ей, весом в десять сиклей золота;

24:23

И вопроси́ ю́ и речé: чiя́ еси́ дщéрь? повѣ́ждь ми́, áще éсть у отцá твоегó мѣ́сто нáмъ витáти?

[и спросил ее] и сказал: чья ты дочь? скажи мне, есть ли в доме отца твоего место нам ночевать?

24:24

Онá же речé емý: дщéрь Ваѳуи́лева éсмь [сы́на] Мéлхина, егóже роди́ Нахóру.

Она сказала ему: я дочь Вафуила, сына Милки, которого она родила Нахору.

24:25

И речé емý: и плевы́ и сѣ́на мнóго у нáсъ, и мѣ́сто витáти.

И еще сказала ему: у нас много соломы и корму, и есть место для ночлега.

24:26

И благослови́въ человѣ́къ, поклони́ся Гóсподу

И преклонился человек тот и поклонился Господу,

24:27

и речé: благословéнъ Госпóдь Бóгъ господи́на моегó Авраáма, и́же не остáви прáвды Своея́ и и́стины от господи́на моегó: и менé благоустрóи Госпóдь въ дóмъ брáта господи́на моегó.

и сказал: благословен Господь Бог господина моего Авраама, Который не оставил гос­подина моего милостью Своею и истиною Своею! Господь прямым путем привел меня к дому брата господина моего.

24:28

И тéкши дѣви́ца въ дóмъ мáтере своея́, повѣ́да по глагóломъ си́мъ.

Девица побежала и рассказала об этом в доме матери своей.

24:29

Ревéкцѣ же бя́ше брáтъ, емýже и́мя Лавáнъ: и течé Лавáнъ къ человѣ́ку вóнъ на клáдязь.

У Ревекки был брат, именем Лаван. Лаван выбежал к тому человеку, к источнику.

24:30

И бы́сть егдá ви́дѣ усеря́зи, и запя́стiя на рукý сестры́ своея́, и егдá слы́ша словесá Ревéкки сестры́ своея́, глагóлющiя: си́це глагóла мнѣ́ человѣ́къ: и прiи́де къ человѣ́ку, стоя́щу емý у велблю́дъ у клáдязя,

И когда он увидел серьгу и запястья на руках у сестры своей и услышал слова Ревекки, сестры своей, которая говорила: так говорил со мною этот человек, – то пришел к человеку, и вот, он стоит при верблюдах у источника;

24:31

и речé емý: гряди́, вни́ди благословéнный от Гóспода, почтó стои́ши внѣ́? áзъ же уготóвахъ хрáмину и мѣ́сто велблю́домъ.

и сказал [ему]: войди, благословенный Господом; зачем ты стоишь вне? я приготовил дом и место для верблюдов.

24:32

И вни́де человѣ́къ въ дóмъ, и разсѣдлá велблю́ды, и дадé плéвы и сѣ́но велблю́домъ, и вóду умы́ти нóзѣ егó, и нóги мужéмъ, и́же бя́ху съ ни́мъ:

И вошел человек. Лаван расседлал верблюдов и дал соломы и корму верблюдам, и воды умыть ноги ему и людям, которые были с ним;

24:33

и предложи́ и́мъ хлѣ́бы я́сти, и речé: не я́мъ, дóндеже возглагóлю словесá моя́. И речé: глагóли.

и предложена была ему пища; но он сказал: не стану есть, доколе не скажу дела своего. И сказали: говори.

24:34

И речé: рáбъ Авраáмль éсмь áзъ:

Он сказал: я раб Авраамов;

24:35

Госпóдь же благослови́ господи́на моегó зѣлó, и возвы́сися: и дадé емý óвцы и телцы́, сребрó и злáто, рабы́ и рабы́ни, и велблю́ды и ослы́:

Господь весьма благословил господина моего, и он сделался великим: Он дал ему овец и волов, серебро и золото, рабов и рабынь, верблюдов и ослов;

|| 24:36

и роди́ Сáрра, женá господи́на моегó, сы́на еди́наго господи́ну моемý, состарѣ́в­шемуся емý, и дадé емý, ели́ка имя́ше:

Сарра, жена господина моего, уже состарившись, родила господину моему [одного] сына, которому он отдал все, что у него;

24:37

и закля́ мя господи́нъ мóй, глагóля: не пóймеши жены́ сы́ну моемý от дщéрей Хананéйскихъ, въ ни́хже áзъ обитáю въ земли́ и́хъ:

и взял с меня клятву господин мой, сказав: не бери жены сыну моему из дочерей Хананеев, в земле которых я живу,

24:38

но въ дóмъ отцá моегó пóйдеши, и въ плéмя моé, и пóймеши женý сы́ну моемý от­тýду:

а пойди в дом отца моего и к родственникам моим, и возьмешь [оттуда] жену сыну моему.

24:39

рѣ́хъ же [áзъ] господи́ну моемý: а егдá не восхóщетъ женá со мнóю ити́?

Я сказал господину моему: может быть, не пойдет женщина со мною.

|| 24:40

и речé ми: Госпóдь Бóгъ, емýже благоугоди́хъ предъ ни́мъ, óнъ пóслетъ áнгела Своегó съ тобóю и благоустрóитъ пýть твóй, и пóймеши женý сы́ну моемý от плéмене моегó и от дóму отцá моегó:

Он сказал мне: Господь [Бог], пред лицем Которого я хожу, пошлет с тобою Ангела Своего и благоустроит путь твой, и возьмешь жену сыну моему из родных моих и из дома отца моего;

24:41

тогдá бýдеши чи́стъ от заклинáнiя моегó: егдá бо дóйдеши въ плéмя моé, и не дадя́тъ ти́, и бýдеши чи́стъ от заклинáнiя моегó:

тогда будешь ты свободен от клятвы моей, когда сходишь к родственникам моим; и если они не дадут тебе, то будешь свободен от клятвы моей.

|| 24:42

и пришéдъ днéсь на клáдязь, рекóхъ: Гóсподи, Бóже господи́на моегó Авраáма, áще ты́ благоустроя́еши пýть мóй, въ óньже ны́нѣ áзъ идý:

И пришел я ныне к источнику, и сказал: Господи, Боже господина моего Авраама! Если Ты благоустроишь путь, который я совершаю,

24:43

сé, áзъ стáхъ у клáдязя вóднаго, и дщéри грáжданъ исхóдятъ почерпáти воды́: и бýдетъ дѣви́ца, éйже áще áзъ рекý: напóй мя́ от водонóса твоегó мáло водóю:

то вот, я стою у источника воды, [и дочери жителей города выходят черпать воду,] и девица, которая выйдет почерпать, и которой я скажу: дай мне испить немного из кув­шина твоего,

24:44

и речéтъ ми́: и ты́ пíй, и велблю́домъ твои́мъ влiю́: сiя́ [бýдетъ] женá, ю́же уготóва Госпóдь рабý своемý Исаáку: и по семý уразумѣ́ю, я́ко сотвори́лъ еси́ ми́лость господи́ну моемý Авраáму.

и которая скажет мне: и ты пей, и верблюдам твоим я начерпаю, – вот жена, которую Го­сподь назначил сыну господина моего [рабу Своему Исааку; и по сему узнаю я, что Ты творишь милость с господином моим Авраамом].

24:45

И бы́сть прéжде нéже скончáти мнѣ́ глагóлющу во умѣ́ своéмъ, áбiе Ревéкка исхождá­ше держáщи водонóсъ на рáму, и сни́де на клáдязь, и почерпé воды́: и рекóхъ éй: напóй мя́.

Еще не перестал я говорить в уме моем, и вот вышла Ревекка, и кувшин ее на плече ее, и сошла к источнику и почерпнула [воды]; и я сказал ей: напой меня.

24:46

И потщáвшися сня́ водонóсъ съ себé на мы́шцу свою́ и речé: пíй ты́, и велблю́ды твоя́ напою́. И напи́хся, и велблю́ды моя́ напои́.

Она тотчас спустила с себя кувшин свой [на руку свою] и сказала: пей, и верблюдов тво­их я напою. И я пил, и верблюдов [моих] она напоила.

24:47

И вопроси́хъ ю́ и рекóхъ: чiя́ еси́ дщéрь? повѣ́ждь ми́. Онá же речé: дщéрь Ваѳуи́лева éсмь сы́на Нахóрова, егóже роди́ емý Мéлха. И дáхъ éй усеря́зи, и запя́стiя на рýцѣ ея́,

Я спросил ее и сказал: чья ты дочь? [скажи мне]. Она сказала: дочь Вафуила, сына Нахорова, которого родила ему Милка. И дал я серьги ей и запястья на руки ее.

24:48

и благоволи́въ поклони́хся Гóсподу: и благослови́хъ Гóспода Бóга господи́на моегó Авраáма, и́же благоустрóи мя́ на пути́ и́стины поя́ти дщéрь брáта господи́на моегó сы́ну егó:

И преклонился я и поклонился Господу, и благословил Господа, Бога господина моего Авраама, Который прямым путем привел меня, чтобы взять дочь брата господина моего за сына его.

24:49

áще ýбо сотворитé вы́ ми́лость и прáвду къ господи́ну моемý: áще же ни́, повѣ́дите ми́: да обращýся или́ на дéсно, или́ на лѣ́во.

И ныне скажите мне: намерены ли вы оказать милость и правду господину моему или нет? скажите мне, и я обращусь направо, или налево.

24:50

Отвѣщáвша же Лавáнъ и Ваѳуи́лъ, рекóста: от Гóспода прiи́де дѣ́ло сié: не возмóжемъ ти́ проти́ву рещи́ злó или́ блáго:

И отвечали Лаван и Вафуил и сказали: от Господа пришло это дело; мы не можем сказа­ть тебе вопреки ни худого, ни доброго;

24:51

сé, Ревéкка предъ тобóю: поéмь ю́, иди́: и да бýдетъ женá сы́ну господи́на твоегó, я́коже глагóла Госпóдь.

вот Ревекка пред тобою; возьми [ее] и пойди; пусть будет она женою сыну господина твоего, как сказал Господь.

24:52

Бы́сть же егдá услы́ша рáбъ Авраáмль словесá сiя́, поклони́ся до земли́ Гóсподу.

Когда раб Авраамов услышал слова их, то поклонился Господу до земли.

24:53

И изнéсъ рáбъ сосýды злáты и срéбряны и ри́зы, дадé Ревéкцѣ: и дáры дадé брáту ея́ и мáтери ея́.

И вынул раб серебряные вещи и золотые вещи и одежды и дал Ревекке; также и брату ее и матери ее дал богатые подарки.

24:54

И ядóша и пи́ша и тóй и мýжiе, и́же бя́ху съ ни́мъ, и почи́ша. И востáвъ заýтра, речé: отпусти́те мя́, да отидý къ господи́ну моемý.

И ели и пили он и люди, бывшие с ним, и переночевали. Когда же встали поутру, то он сказал: отпустите меня [и я пойду] к господину моему.

24:55

Рѣ́ша же брáтiя ея́ и мáти: да пребýдетъ дѣви́ца съ нáми я́ко дéсять днíй, и посéмъ пóйдетъ.

Но брат ее и мать ее сказали: пусть побудет с нами девица дней хотя десять, потом пойдешь.

24:56

О́нъ же речé къ ни́мъ: не держи́те мя́, Госпóдь бо благоустрóи пýть мóй во мнѣ́: от­пусти́те мя́, да идý къ господи́ну моемý.

Он сказал им: не удерживайте меня, ибо Господь благоустроил путь мой; отпустите меня, и я пойду к господину моему.

24:57

Они́ же рѣ́ша: призовéмъ дѣви́цу и вопрóсимъ ея́ изоýстъ.

Они сказали: призовем девицу и спросим, что она скажет.

24:58

И призвáша Ревéкку и рѣ́ша éй: пóйдеши ли съ человѣ́комъ си́мъ? Онá же речé: пойдý.

И призвали Ревекку и сказали ей: пойдешь ли с этим человеком? Она сказала: пойду.

24:59

И отпусти́ша Ревéкку сестрý свою́, и имѣ́нiя ея́, и рабá Авраáмля, и и́же съ ни́мъ бы́ша.

И отпустили Ревекку, сестру свою, и кормилицу ее, и раба Авраамова, и людей его.

24:60

И благослови́ша Ревéкку и рѣ́ша éй: сестрá нáша еси́, бýди въ ты́сящы тéмъ, и да наслѣ́дитъ сѣ́мя твоé грáды супостáтъ.

И благословили Ревекку и сказали ей: сестра наша! да родятся от тебя тысячи тысяч, и да владеет потомство твое жилищами врагов твоих!

24:61

Востáвши же Ревéкка и рабы́ни ея́, всѣдóша на велблю́ды и поидóша съ человѣ́комъ. И пои́мъ рáбъ Ревéкку, оти́де.

И встала Ревекка и служанки ее, и сели на верблюдов, и поехали за тем человеком. И раб взял Ревекку и пошел.

|| 24:62

Исаáкъ же прехождáше сквозѣ́ пусты́ню у клáдязя видѣ́нiя: сáмъ же живя́ше на земли́ на полýдне.

А Исаак пришел из Беэр-лахай-рои, ибо жил он в земле полуденной.

24:63

И изы́де Исаáкъ поглуми́тися на пóле къ вéчеру, и воззрѣ́въ очи́ма свои́ма, ви́дѣ велблю́ды идýщыя.

При наступлении вечера Исаак вышел в поле поразмыслить, и возвел очи свои, и увидел: вот, идут верблюды.

24:64

И воззрѣ́вши Ревéкка очи́ма свои́ма, ви́дѣ Исаáка: и изскочи́ съ велблю́да.

Ревекка взглянула, и увидела Исаака, и спустилась с верблюда.

|| 24:65

И речé рабý: ктó есть человѣ́къ óный, и́же и́детъ по пóлю во срѣ́тенiе нáмъ? Речé же рáбъ: сéй éсть господи́нъ мóй. Онá же взéмши ри́зу лѣ́тнюю, облечéся.

И сказала рабу: кто этот человек, который идет по полю навстречу нам? Раб сказал: это господин мой. И она взяла покрывало и покрылась.

24:66

И повѣ́да рáбъ Исаáку вся́ словесá, я́же сотвори́.

Раб же сказал Исааку все, что сделал.

|| 24:67

Вни́де же Исаáкъ въ дóмъ мáтере своея́, и поя́ Ревéкку, и бы́сть емý женá: и возлюби́ ю́, и утѣ́шися Исаáкъ по Сáррѣ мáтери своéй.

И ввел ее Исаак в шатер Сарры, матери своей, и взял Ревекку, и она сделалась ему женою, и он возлюбил ее; и утешился Исаак в печали по [Сарре,] матери своей.

25:01:00

Приложи́въ же Авраáмъ, поя́ женý, éйже и́мя Хеттýра:

И взял Авраам еще жену, именем Хеттуру.

|| 25:2

роди́ же емý Зомврáна и Иезáна, и Мадáла и Мадiáма, и Иесвóка и Соiéна.

Она родила ему Зимрана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха.

25:03:00

Иезáнъ же роди́ Савáна и Ѳамáна и Дедáна. Сы́нове же Дедáни бы́ша: Рагуи́лъ и Навдеи́лъ, и Асурiи́мъ и Латусiи́мъ и Лаоми́мъ.

Иокшан родил Шеву, [Фемана] и Дедана. Сыны Дедана были: [Рагуил, Навдеил,] Ашурим, Летушим и Леюмим.

25:04:00

Сы́нове же Мадiáмли: Ефáръ и Афи́ръ, и Енóхъ и Авидá и Елдагá. Вси́ сíи бы́ша сы́нове Хеттýрины.

Сыны Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все сии сыны Хеттуры.

|| 25:5

Дадé же Авраáмъ вся́ своя́ имѣ́нiя Исаáку сы́ну своемý:

И отдал Авраам все, что было у него, Исааку [сыну своему],

25:06:00

сынóмъ же налóжницъ свои́хъ дадé Авраáмъ дáры и отпусти́ я́ от Исаáка сы́на своегó, ещé жи́въ сы́й, къ востóку на зéмлю востóчную.

а сынам наложниц, которые были у Авраама, дал Авраам подарки и отослал их от Исаака, сына своего, еще при жизни своей, на восток, в землю восточную.

25:07:00

Сiя́ же лѣ́та днíй житiя́ Авраáмля, ели́ка поживé, лѣ́тъ стó сéдмьдесятъ пя́ть:

Дней жизни Авраамовой, которые он прожил, было сто семьдесят пять лет;

|| 25:8

и ослабѣ́въ ýмре Авраáмъ въ стáрости дóбрѣй, стáрецъ испóлненъ днíй, и приложи́ся къ лю́демъ свои́мъ.

и скончался Авраам, и умер в старости доброй, престарелый и насыщенный [жизнью], и приложился к народу своему.

|| 25:9

И погребóша егó Исаáкъ и Исмáилъ двá сы́нове егó въ пещéрѣ сугýбѣй, на селѣ́ Ефрóновѣ сы́на Саáрова Хеттéанина, éже éсть пря́мо Мамврíи,

И погребли его Исаак и Измаил, сыновья его, в пещере Махпеле, на поле Ефрона, сына Цохара, Хеттеянина, которое против Мамре,

|| 25:10

на селѣ́ и въ пещéрѣ, ю́же притяжá Авраáмъ от сынóвъ Хеттéовыхъ: тáмо погребóша Авраáма и Сáрру женý егó.

на поле [и в пещере], которые Авраам приобрел от сынов Хетовых. Там по­гребены Авраам и Сарра, жена его.

|| 25:11

Бы́сть же по умéртвiи Авраáмли, благослови́ Бóгъ Исаáка сы́на егó: и всели́ся Исаáкъ у клáдязя видѣ́нiя.

По смерти Авраама Бог благословил Исаака, сына его. Исаак жил при Беэр-лахай-рои.

 

 

 1. Учение о спасении в Книге Бытия.

 

Братья и сестры, мы начинаем изучение следующего раздела Книги Бытия и одной из основных тем христианского вероучения это учение о спасении (сотериология). Учение о спасении. Этой теме каждый верующий уделяет первое место, и в истории церкви вопросы спасения играли особую роль. Когда в Церкви возникали серьезные догматические споры, последнее основание для истинного вероучения находили именно в сотериологии.

В чём главная трудность изучения сотериологии по Книге Бытия.  Она состоит в том, что учение о спасении предполагает знание основных богословских понятий, которые были изложены в предыдущих разделах Книги Бытия, то есть, я предполагаю, что вы знакомы с содержанием предыдущих бесед, в которых мы комментировали главы Книги Бытия. Вспомним, какие это были разделы, какие это были главные богословские темы.

Прежде всего – антропология. Учение о человеке, это первые 3 главы Книги Бытия. История сотворения мира написана так, что в ней, согласно с ней читается устроение человека, главных способностей его духа: вера, символическое мышление, восприятие благодати. Это триединство первых сил души. Ему соответствует творение «день один» вера, символическое мышление, восприятие благодати. Далее, направленность воли к Небесному или от Небесного – это день второй. Чувство жизни, или благоговейное чувство жизни – это день третий. День пятый и день шестой – самосознание человека. Покой – день седьмой. И далее из описания жизни человека в Раю мы узнаём, что есть послушание заповеди Божией, творчество и первая любовь.

В рамках антропологии мы также узнали о первой Церкви – Адам и Жена, которая возникла в Раю. Мы узнали о грехопадении, о его последствиях и о его новых способностях человека, которые необходимы, чтобы идти по пути спасения. Эти новые способности таковы: покаяние, вражда духовная, надежда, терпение скорбей, делание, культура смерти, любовь сострадание, жертвоприношение, жизнь в истории и любовь детородная. Всё это мы узнали в разделе «антропология», когда изучали первые 3 главы Книги Бытия.

Второй раздел Книги Бытия и вторая тема – учение о Церкви (экклесиология). В экклесиологии показано как человечество разделилось на Церковь и внецерковное общество. Церковь и антицерковное общество, они состоят в отношениях духовной вражды по слову Божию, сказанному змею: «вражду положу между тобою и между женою». Антицерковное общество, напоминаю, бывает принципиально двух типов. Они символически обозначаются «Каин» и «Вавилон». В изучении древнего Библейского Вавилона, его опознании в современной жизни мы и остановились. Сотериология – новый раздел в Книге Бытия, к нему мы приступаем сейчас, в нём происходит резкая перемена стиля изложения и предмета повествования. Вот с чем мы сейчас столкнёмся – от мировых событий к событиям частной жизни патриарха Авраама. От мировых событий к частной жизни, лица. Писание почему-то начнёт излагать семейную хронику. Однако перед нами конечно не частная жизнь и не хроника, потому что религия не есть частная жизнь, а Священное Писание не есть хроника. Мы должны сразу отметить этот резкий переход в стиле богословия Книги от мироздания к личности.

С чего произошёл этот резкий переход? А потому что мы проблемы спасения рассматриваем. Проблемы спасения касаются личной жизни человека в условиях смертельных опасностей всего человечества. То есть проблемы личной жизни мы рассматриваем в условиях смертельных опасностей для всего человечества.

Таким образом, жизнеописание патриарха Авраама становится учением о спасении. Жизнь одного лица, Авраама, предлагает нам целое учение о спасении. К нему и преступим. Единственное, хочу вас предупредить, раньше, когда мы читали Книгу Бытия, опускали многие детали, я опасался, что их трудно будет понять, особенно на слух. Важно чтобы главные понятия прозвучали. Теперь будет не так. Коль скоро мы приступаем к сотериологии, то я, братья и сестры, в праве предполагать у вас некоторую подготовку и терпение, и готовность потрудиться, ну, и спасаться конечно же.

Изложение будет более детальным и трудным, потому что я не знаю какая из деталей сотериологии окажется важной лично для вас. Для меня это может быть нечто не существенное, или само собой разумеющееся, а другому человеку станет помощь в борьбе с грехом. Итак, приступим.

Сотериология Книги Бытия построена как последовательное изложение условий спасения души человеческой. То есть условия спасения даны в последовательности. Это последовательность этапных событий жизни одного человека, житие патриарха Авраама – отца всех верующих.

Тема спасения звучала в Книге Бытия, когда речь шла о грехопадении, затем о Ковчеге Ноя. Спасение это в Священном Писании нить не исчезающая. Сотериология была как бы встроена в учение о человеке, в учение о Церкви. Теперь учение о спасении как бы выдвигается  как особый раздел богословской композиции. Как самостоятельная дисциплина, сотериология имеет свои начала, исходные первые понятии. Если мы усвоим эти первые понятия, то поймём, в чём состоит первое условие спасения человека.

От чего человек спасается? От чего человек спасается мы видим через Бытие и Апокалипсис. Зло вдохновляется от лукавого и стремится стать глобальным. Но каково состояние человека, откуда возможно для человека спасение? Откуда оно в этом смысле начинается?

Через антропологию мы узнали о первых способностях человеческого сердца, и первой была вера. Но не от веры начинается учение о Спасении. Патриарх Авраам родился в неверующей семье. Если быть точным, он родился в обществе, где истинное богопочетание было утрачено - он родился среди язычников. Учение о Спасении в Книге Бытия начинается от глубины ниже которой – смерть. Это предшествующая вере в Единого Бога состояние можно назвать «человек спасаемый», его мы и разыскиваем. Кто он человек спасаемый. Какая главная особенность его духовного устроения? Что, как условие Спасения, предшествует вере? Это такой вопрос, что за одну беседу мы на него не ответим, но будем держаться за этот вопрос крепко. Что как условие Спасения предшествует вере. Продолжаем чтение Книги Бытия.

11 гл кн Быт. Ст 10 «Вот родословная Сима:» Вспомним, как по-еврейски называются родословные записи – толдот. Начинается толдот. Родословные записи патриархов от Сима. Вот понятие, с которого начинается уяснение первого из условий Спасения – родословие (толдот).

Вспоминаем, Сим имел уже один толдот вместе с братьями Иафетом и Хамом. Иафет, Хам, Сим имели общий толдот – это 10 я глава Книги Бытия. То был сводный толдот 3х братьев. Он принадлежит всемирной истории. Однако Священная История обладает двойственной природой. Она есть история и откровение – одно в другом. Священная история это история и откровение – одно в другом. Одно было сводный толдот Иафета, Хама, Сима. Другой – второй, отдельный толдот семитов, именно в потомках Сима продолжается церковная жизнь. Ещё вспоминаем. Благословение, которое Ной дал Симу, оно так звучит: «благословен Господь Бог Сима». Не сказано Сим благословен. Благословен Господь Бог Сима. В потомстве Сима благословен Яхве Эллохим, но сам родоначальник Сим не получил от отца прямого благословения. Церковная жизнь будет испытанием, и не всегда победоносным. На это настраивает нас Писание. И это «родословная Сима: Сим  сын ста лет, когда родил Арфаксада, во второй год после Потопа». .Сын ста лет – такой оборот еврейского языка «Бен ме атшана» - возраста ста лет. На греческий перевели буквально – сын ста лет. В родословных записях Книги Бытия только возраст Ноя и возраст Сима обозначается специфическим оборотом: сын такого-то числа лет. И в этом видится смысл. Сим сохранил сыновство от Ноя, от Адама, от Бога, Сим из тех, кого Писание называет Сын Божий. Заметим ещё, что Сим родил Арфаксада. Не всегда в толдотах употребляется эта формула «родил». А здесь читаем: отец родил, отец пожил, Сыны Божии жили, и через них течёт и сосчитывается время всемирной истории, это одна из капитальных тем учения о Церкви: время протекает в Санных Божиих, и по ним сосчитывается.. Так по косвенным признакам Священное Писание даёт нам знать о праведности потомков Сима

11 ст: «И пожил Сим после того как родил он Арфаксада 500 лет, и родил сынов и дочерей и умер. И пожил Арфаксад 135лет и родил..» Здесь я остановлюсь.  «И пожил Арфаксад 135лет и родил». Открываю масоретский текст, это текст на древнееврейском языке и читаю, что Арфаксад пожил 35 лет. Не 135, а 35 лет. Это очень существенное различие между еврейским и греческим текстом Писания. Хронология исчисляется по годам, которые отец пожил до рождения сына, через которого идёт преемство поколений. Именно в этих датах, что до рождения сына, наблюдается различия между греческим текстом (септуагинтой) и еврейским текстом (масоретским). Такое же различие в хронологии мы наблюдали в толдоте Сынов Божиих, те что до Потопа (5 гл Книги Бытия).

В чём здесь дело? В родословиях Книги Бытия содержится важная мысль: время Земной жизни принадлежит Сынам Божьим, и измеряется по ним. Не только жизнь Будущего Века принадлежит Сынам Божьим, но и эта земная жизнь, её историческое время: прошлое  принадлежит Сынам Божьим, но и эта земная жизнь, её историческое время: прошлое, настоящее и будущее принадлежит Сынам Божьим.

Апостол Павел так говорит: «Мир… (имеется в виду не духовный мир «эрена», имеется в виду космос) Мир, настоящее, будущее – всё ваше. Вы же Христовы, Христов – Божий».

В еврейском тексте родословных записей и в иудаизме мы имеем одну хронологию, в греческом тексте Христианской традиции – другую хронологию. Какая-то одна из двух истинная. Какая? Может быть у масоретов, масореты это хранители и редакторы древнееврейского текста, может быть у масоретов были основания чтобы сознательно изменять хронологию Книги Бытия. Да, такие основания были, и к этому вопросу мы ещё вернёмся. Сейчас зафиксируем, что в греческом тексте написано «И пожил Арфаксад 135лет ..» а в еврейском Арфаксад пожил 35 лет и родил сына.

Итак, Ной, Сим, Арфаксад. Кого родил Арфаксад. Его сын это третье поколение после Ноя. Сейчас мы увидим, что в третьем поколении от Ноя при Арфаксаде началось развращение в обществе или в человечестве, где жили прямые потомки Сима. Развращение началось такое опасное для Сынов Божьих, что они прибегли к средству, испытанному ещё в допотопной Церкви. Ещё раз смотрите: Потоп, Ной, спасение из Потопа, сын Ноя Сим рождает Арфаксада, Арфаксад бьёт тревогу. Потому что как назвал Арфаксад своего сына преемника? Он назвал его (это 3е поколение от Ноя) назвал Арфаксад своего сына Каинан. Только что не «Каин». Имя Каинан значит то же что Каин. И это была новость. Крови Каина нет на Земле ни по отцу ни по матери, этноса Каина не существует. Так и Сыны Божии не путают что по плоти, что по духу. Когда возникает в опасном соседстве враждебный Церкви дух (это каиниты), Церковь при Арфаксаде, первом семите (семит это значит потомок Сима) нашла средства противостоять враждебному духу. Каким образом? Представьте, что ваше имя Каинан. Всякий раз, когда тебя называют по имени, если имя твоё Каинан. Ты будешь вспоминать о покаянии. Помните о Каине, а ты, Каинан, не будь Каинан. Когда рядом или кругом появляются каиниты и начинается окаянство, Церковь прибегает к покаянию и молитве.

12 ст «И пожил Арфаксад 135 лет и родил Каинана». Арфаксад проявил очень важное в Церковной жизни качество – преемство опыта. Первым каинское имя сыну дал кто? Вспоминайте. Кто дал первый своему сыну имя каинское. Это было очень давно, за долго до Потопа. Енос, внук Адама, тот самый, который начал призывать имя Господа Бога, Енос назвал сына Каинан. Дать имя Каинан сыну можно только на память о смертном грехе и самой смерти. Так было при Еносе, который жил до Потопа. После Потопа о патриархе Сима в сводном толдоте, что вместе с его братьями, говорится что у Сима было.. а точнее названо, 6 сыновей. И Сим назвал своего шестого сына оказывается (это 10 гл 22 ст). Сын младшего своего сына назвал «Каинан». Это можно понять как духовное завещание патриарха Сима: «Дети, не ходите путём Каина».

Также это было последним деянием Сима из известных нам. Сим младшего сына назвал Каинан. Это был завет патриарха Сима: «Помните о Каине, и ты, младший мой Каинан, не будь Каинан».

Так вот, у Сима было 6 сыновей. Кто из сынов Сима понял духовное завещание Отца? Арфаксад понял. Арфаксад не была первенцем, она назван третьим сыном Сима. (10 гл22 ст). Однако нечто важное Арфаксад сделал, что выделило его среди всех сынов Сима. Почему-то именно через него идёт линия преемства в Церковной жизни. Единственно, что сделал Арфаксад – он назвал сына своего Каинан. Таков был мир при Арфаксаде, что сыну – преемнику он даёт то же позорное имя, какое Сим дал сыну младшему – Каинан.

Предупреждение Сима было воспринято. Арфаксад подтвердил, что сбываются худшие опасения Сима. Определимся во времени Библейской истории. Ной, Сим, Арфаксад, Каинан – это время между двумя великими событиями. После Потопа, но до Вавилона. Человечество двигалось к Вавилону, или что-то другое происходило худое, и это познал Арфаксад. Дух Каина стал овладевать человечеством.

На примере Сима и Арфаксада, которые называли своих сынов каинскими именами мы видим, что Церковь:

1. Сохраняет преемство опыта.

2. Распознаёт что по плоти, что по духу. Этим качеством обладал ап.Павел кстати, когда он уверовал во Христа, то, как он пишет, «не стал советоваться с плотью и кровью», то есть выступил против своих соплеменников, которые не приняли Христа. Церковь распознаёт что по плоти, что по духу. Племя Каина исчезло, дух Каина ожил.

3. Церковь учит покаянию. Так и только так Церковь враждует с каинитянами. Каина можно распознать под личиной. Вот Каин не терпит прямого взгляда. Это имеет смысл запомнить., это практически важно. Каин не терпит прямого взгляда, это для каинского духа непереносимо. В масоретском тексте вообще нет упоминания о Каинане семите. Не было Каинана первого, младшего сына Сима, не было Каинана второго, сына преемника Арфаксада. А ведь то, что сделали Сим и Арфаксад, когда давали имя сыну «Каинан», это было настоящим духовным прозрением. Потомство Каина погибло в Потопе, а дух – нет, потому что Каина – не этнос, не нация, не племя. Каин жил, Каин жив, Каин будет жить до конца истории Каин будет жить. Вот он, после Потопа духа Каина – никуда не делся, и никуда не денется, потому что Каин всегда рядом с Церковью и враждует на Неё. Такой духовное ведение, которое открыли нам Сим и Арфаксад, есть самое опасное для Каинитян, которые на терпят прямого взгляда. И нет следов этого ведения в масоретском тексте. Не было такого семита по имени Каинан.

Теперь представим как каиниты должны относиться к народу, который понятие «покаяние» в своём языке обозначает через имя Каин. В русском языке покаяние от Каина. Ну, есть и другая этимология слова «каяться», от праславянского «кена», что чередованием гласных связано с «цена», но в русской речи русское ухо отчётливо слышит, что окаянство и покаянство – от Каина. Если народ на уровне языка и церковного опыта несёт ведение, что Каин не этнос, что Каин может быть жив во мне самом, то ведь такой народ через покаяние может разглядеть и Каина. Каина можно разглядеть только в Церкви, только через покаяние. Каинитяне не терпят взгляда, они всегда маскируются под народ, как нация среди других нация, или религию. Есть ведь, как нам говорят, много религий. Также Вавилон представляет собой государство наряду с другими государствами, как сейчас – Америка. И какая же может быть вражда против другой нации? Библия говорит, что нельзя трогать Каина. Какая может быть вражда против другой религии? Разжигание религиозной национальной ненависти. И почему так недолюбливают одно из государств? Человеку не заповедана вражда ни с одной нацией. ни с представителями никакой религии, и никакое государство не может быть вечным врагом. А в духе человеку заповедана вражда.

Каиниты это сообщество людей, единых в духе, с которым заповедана вражда от Бога. И это сообщество всегда действует под прикрытием отдельной нации, одной из религии, какого-то из государств. Это имеет смысл запомнить. Полезно для распознавания идеологических фикций.

Первый раз дух Каина пролез к Cынам Божьим, потомкам Сифа, это было до Потопа, дух Каина проник к Сынам Божьим под прикрытием дочерей человеческих – каинских дочек. Точно также дух Каина может выступать в прикрытии отдельной нации, либо выступать как одна из религий. А Вавилон будет представлять себя одним из государств, а может и шире, как некоторое цивилизационное движение – прогресс. Однако спросим: чего ждать от Каина и от Вавилона человеку, который не хочет быть Каином, и не хочет или ему не дано быть строителем Вавилона? Полезно знать, что человека, который этого ничего не хочет, не оставят в покое.

Если есть народ и Церковь, способные разоблачать окаянство через покаяние и способные не стать частью вавилонской цивилизации, то спросим: чего достоин такой народ, а в особенности, такая Церковь, по понятиям каинитян. Чего они достойны? Того же, что потомки Сима по имени Каинан по понятиям масоретов: чтобы не было их.

Если народ не хочет подчиниться духу Каина, то его не защитит никакая государственная идеология, если она сформулирована вне основных понятий Библейской истории. Такая идеология не сможет даже разглядеть противников народа и Церкви.

Идеология, если она сформулирована вне основных понятий Библейской истории, такая идеология не сможет даже разглядеть противников народа и Церкви. В масоретском тексте мы уже наблюдали черты симпатического отношения к каинитянам. Вот его новое проявление: имени Каинан – чтобы не было среди потомков Сима. Этот приём можно назвать «умолчанием». Он кстати часто применяется в современных средствах массовой информации. В Новом Завете в родословии Иисуса Христа находим имя Каинан. Это сын Арфаксада, сын Сима (Лук 3 гл 36 ст). Был Каинан после Потопа. Был Церковью извлечён урок из состояния человечности после Потопа. Сумели Сим и сын Сима усмотреть каинский дух под другим обличием.

Для одной беседы сказано довольно. Я надеюсь, что некоторые понятия из предшествующих глав Книги Бытия ожили. Дальше будет проще.

 

 

 

 

 

 

 

2. Праотцы Авраама

 

В прошлый раз мы начали говорить о сотериологии, учении о спасении в Книге Бытия, и поставили вопрос: откуда начинается спасение? Не от веры. Антропология Книги Бытия начинается от веры, сотериология – с более глубокого уровня. Что как условие спасения предшествует вере? Ответ на такой вопрос дорогого стоит, и к нему Священное Писание нас готовит, и начинает рассказывать родословие Сима, сынов Ноя – далёкого предка Авраама. Из родословия Сима мы узнали, что он младшего сына назвал Каинан, это было позорное имя, и одновременно – духовное завещание Сима : «Каинан не будь Каинан». Каинские имена патриархи давали сыновьям на покаяние. Из сыновей Сима отцовское завещание понял Арфаксад, он уже своему первенцу дал имя Каинан, это был знак тревоги, что-то худое творилось в человечестве.

Ещё мы говорили, что Каин это ни род, ни племя, ни нация. Потомсотво Каина погибло в Потопе. Каин – это богоборческое сообщество. Каин это дух, который всегда выступает под прикрытием какой-то нации, какой-то религии или отдельного государства. Ещё мы говорили, что Каина можно разглядеть только в Церкви и только через покаяние. Каинитяне не терпят взгляда, поэтому они всегда маскируются.

Затем мы сравнили Библейские тексты греческие и еврейские, и обнаружили, что имени Каинан среди потомков Сима нет в еврейской Библии. А в родословии Иисуса Христа у Евангелиста Луки, Каинан есть, и это имя должно стать для нас ценным напоминанием, что Каин это не плоть и кровь, а дух, и что предки Авраама хранили искусство распознавания греха и имели искусство каяться. Вот так, читая скупые родословные записи Книги Бытия, можно извлечь ценнейшие сведения для духовной жизни.

Сегодня мы продолжим работать с генеалогией Сима и именно в таком стиле. Потрудимся над этими скупыми текстами, чтобы извлечь из них жизненно важный смысл.

12 ст 11 гл: «И пожил Арфаксад 135 лет и родил Каинана и пожил Арфаксад после того как родил он Каинана 330 лет и родил сынов и дочерей и умер. И пожил Каинан 130 лет и родил Салу. И пожил Каинан после того как родил он Салу 330 лет и родил сынов и дочерей и умер». Согласно еврейской Библии, как мы говорили, Арфаксад родил не Каинана, а сразу Салу.

Почему ещё так важно присутствие Каинана в генеалогии семитов? Оно даёт прямое указание на динамику исторического процесса. Можно сравнить поколения от Адама и поколения от Ноя.

От Адама: Адам, Сиф, Енос, Каинан.

От Ноя: Ной, Сим, Арфаксад, Каинан.

То есть третье поколение от Адама и третье поколение от Ноя – Каинан.

Когда Каинитяне, если они живут в отдалении от Сынов Божиих, начинают внедряться к ним, там было до Потопа, либо воздействовать на нас, так было после Потопа, то можно наблюдать, что одно поколение живёт ещё спокойно: Сын Адама – Сиф. И сын Ноя – Сим. Следующее поколение Енос и Арфаксад – уже бьет тревогу, их сыновья носят имя Каинан. Что нам дают эти сведения? Дух Каина возрождается очень быстро. Каиниты не могут жить без Сынов Божьих. Перед Потопом Каинитяне атаковали потомков Сифа через своих женщин, после Потопа каинский дух стал угрожать Сынам Божьим через цивилизацию «Вавилон».

Читаем дальше толдот Сима. «И пожил Сала 130 лет и родил Евера. И пожил Сала после того как родил Евера 330 лет и родил сынов и дочерей и он умер. И пожил Евер 134 года и родил Фалека. И пожил Евер после того как родил он Фалека лет 370 и родил сынов и дочерей и умер». В еврейском тексте стоят другие даты. Масоретский текст имеет свою хронологию, это отдельная тема. Обратим внимание на Евера и Фалека. Евер – праотец народа Евреев, обладал пророческим даром: он назвал сына своего Фалек. Мы знаем, что рассеяние народов или разделение земли (посмотрите 25 ст 10 гл книги бытия) произошло при Фалеке. Имя Фалек (евр. «Пэлег») означает «разделение». Фалек – это 6е поколение от Ноя. Ной, Сим, Арфаксад, Каинан, Сала, Евере, Фалек. При Фалеке произошло падение Вавилонской цивилизации. Таким образом уже этот отрезок родословия Сима до Фалека охватывает значительный по времени и содержанию период Священной истории. Ну, вспоминаем, что за это время потомки Ноя успели уйти на Восток. С Востока они пришли в долину Сеннаар, они вытеснили от туда царя Немрода и хамитов, произвели техническую революцию, в которой отчётливо прослеживаются два этапа изобретательства «кирпич - асфальт» - второе постижения начал. На втором этапе постижения начал Вавилонские каменщики приступили к строительству башни и переделки человека, и далеко продвинулись на этом пути. Они уже нечто такое в глазах Божьих «созиждили» (5 ст 11гл кн. Бытия). И Господь прерывает то, что делали люди в Вавилоне. Следует разделение земли, рассеяние народов. Падение Вавилонской цивилизации происходит при Фалеке. Фалек, сун Евера, родился в 6м веке после Потопа согласно греческой Библии.

Толдот Сима продолжается по прежней форме с указанием дат, которые расходятся в греческом и еврейских текстах. Фалек родил Рагава, Рагав родил Сируха, Сирух родил Нахора, Нахор родил Фару, Фара родил Авраама и ещё двух сыновей, и на этом заканчивается раздел Книги Бытия, который называется «Толдот Сима». Всего названо 10 потомков Сима. Авраам – 10е поколение от Сима. Авраам это 11 век после Потопа. А если вы масоретский текст будете изучать – то это конец 3его века после Потопа, чувствуете разницу?

Мы следуем хронологии Септуагинты, это греческий перевод Библии.

От Потопа до Авраама более тысячи лет. Огромный исторический период, в центре которого – Вавилон. Имеет смысл спросить: кто были строители Вавилона? Что это был за народ? Они от Сима, от Хама, от Иафета? Вот, строители Вавилона, кто они?

Этот вопрос не происходит только из потребности исторического знания, это вопрос духовной жизни, следовательно отвечает потребностям сегодняшнего дня. Строители Вавилона вытеснили династию Немрода, внука Хама. Предполагаем, что строители библейского Вавилона не были хамитами. Но может быть они были семитами? Смотрим. Прямые потомки Сима жили в непосредственной близости от Вавилона, но они остерегались каинского духа, и не они были инициаторами стройки. А кто были эти они, о которых говорит Писание : «двинулись они от Востока, и нашли долину в земле Сеннаар и начали строить город и башню?».

Писание не даёт прямого ответа на этот вопрос принципиально. Строители Вавилона захотели сотворить себе имя, новое имя они себе захотели сотворить, и не оставили никакого. Они захотели заменить свою человеческую природу, отречься от Адама, следовательно эти они не – имеют толдота. Нет толдота у строителей Вавилона, нет родословия. Но догадаться не трудно к какой ветви они принадлежали.

Вытеснили хамитов, не принадлежали к названным семитам. Кто их сыновей Ноя легко покоряет пространства, широко селится, пытлив, изобретателен, часто бескорыстен, энтузиаст отрешенного знания, любит идею больше мудрости, готов существование отдать за идею и мечту. Прекрасное выражение у Достоевского: «существование отдать за идею и мечту». Каков он был, таким и остался – Иафет. Само имя его по-еврейски «иефет» значит «распространение». Впервые дух Каина возродился в потомках Иафета. Когда и где начинается вавилонская стройка, начинает её Иафет. Потом уже Каин, дух Каина приходит туда, заселяется в построенный дом. Каин – это духовная болезнь, которой болеют народы. Первые Каинитяне не по крови, были потомки Иафета – Арийцы. Не семиты, не хамиты – иофетиды. Предки германцев и славян.

Под власть каинцев будут подпадать многие народы. Всякая социальная революция есть дело Каина. И чем ближе история подходит к своему величественному завершению, тем труднее покаяние, тем большее удивление и злобу вызывает народ, который не хочет быть Каином и не хочет, или ему не дано участвовать в Вавилонской стройке. Русским людям, которые в языке несут память, что такое покаяние и окаянство, и которые не хотят или им не дано строить Вавилон, русским людям полезно знать, что их библейские предок Иафет, и именно иафетиды были первыми, кто заразился духом Каина.

Вернёмся к развалинам древнего библейского Вавилона. При семите Фалеке произошло рассеяние народов. После Фалека названы ещё пять патриархов. Последний – Авраам. Через Сима и прочерченные здесь линии его потомков течёт и измеряется время мировой истории. Это линия преемства в церковной жизни.

Посмотрим перечень имён всего толдота. Вавилон окажется по середине. Убедимся в этом. Значит, толдот Сима, имя Сима «Шем» и означает «имя». После Сима первый – Арфаксад «Арпахшад» – сопредельный, сказдим халдеями. Второй – Каинан, третий – Сала «Хелах» - поселенец, выселенец, четвертый – Евер «перешедший через», «потусторонний», пятый – Фалек «Пэлег» - «разделение», и здесь идёт распад Вавилонской цивилизации. После Сима – Фалек – пятый. Шестой – Рагав (евр «рэу» - друг), седьмой – Серух (неизвестная этимология), Нахор – восьмой (неясно значение), Фарра – по евр. («террах» - значение не ясно), десятый – Авраам с братьями.

В толдоте Сима названо десять его потомков. Последний – Авраам («отец высоты», или «отец высокий», или «отец возвышения»). От Ноя Авраам – одиннадцатый. Вместе с Ноем Авраам – 12й. Названные семиты видели созидание и распад Вавилонской цивилизации.

Как Церковь пережила Вавилон? Вот вопрос, который меня волновал.

Прямого ответа нет. Священное Писание нас настораживает. Ответ нужно добыть. Как Сыны Божии пережили крушение первой всемирной каинской цивилизации Гибаримов и Нифелимов мы знаем – в Потопе Сыны Божии пережили крушение первой всемирной каинской цивилизации, в Потопе спаслись. А вот как Сыны Божии пережили распад второй всемирной каинской по духу цивилизации Вавилон, мы не знаем. Прямого ответа Писание не даёт. Ответ нужно добыть. А вот как интересно было бы, и наверняка полезно было бы узнать скажем о Евере. Уж он-то был свидетель столпотворения, и жил недалеко. Как он это воспринял? Евер оставил памятник распада вавилонской идеи в имени своего сына Фалек – разделение. Были это имя пророческое или Евер дал его сыну постфактум? Строго говоря – неизвестно. А может быть не все потомки Сима были Сынами Божьими, то есть людьми благочестивыми и верными Богу? Сим – был, Арфаксад – да, Каинан – с очень большой вероятностью, а дальше? Те, что за Каинаном может быть уже не были Сынами Божиими, поэтому Священная История и умалчивает о свидетелях столпотворения, что ничего учительного и полезного в их жизни не было, а только одни соблазны. Может быть потому и остался от них один перечень имён по неизменной формуле: пожил – родил, пожил – родил и всё. Возразим. Во-первых, нужно внимательно читать те слова, который написаны в св. Писании. Во-первых, если в человеке сказано «пожил», это на языке Писания сильно сказано. Если сравнить толдот Сима с первым толдотом Сынов Божиих от Адама (это 5я глава сефер толдот), то родословная первых патриархов строится по тому же принципу «пожил – родил - пожил». Полнота жизни будет достижима и после Потопа. Первым её стяжает (о ком сказано, что это произошло) Авраам. Однако это будет уже исключительно явление. Во-вторых, если патриарх родил, то как бы то ни было, он сохранял отцовство. Названные потомки Сима были люди семейные, Вавилонская идея «сотворим себе новое имя» их не увлекла. Жил до сына, пожил после сына.

Эти люди сохраняли отцовство и сыновство, держали патриархальный строй. Об их праведности мы знаем не мало: они соблюдали своё происхождение от Адама, и в этом их кардинальное отличие от Каина, который ушёл от Бога и от Адама.

Решительный аргумент в пользу праведности потомков Сима состоит в том, что через Сима, и прочерченных здесь его потомков, течёт и измеряется время мировой истории. Время земной жизни принадлежит тем, кто от Адама, на этом отрезке священной истории - сынам и преемникам Сима.

И последнее подтверждение праведности названных семитов находим в следующем стихе св. Писания. Толдот Сима закончился. 27 ст 11 го кн. Бытия. Это родословная Фарры. Перед нами 6й толдот кн. Бытия. Родословия идут только от Бога. Например, Небо и Земля сотворены Богом – имеют толдот (Гл 2 ст 4). Человеки имеют толдот только через Адама. Сначала – непосредственно, как первые Сыны Божии, затем – через Ноя, который переплыл провал в историческом времени и открывает новый толдот (6 гл 9ст). Сыны Ноя – Иафет, Хам, Сим – имеют общий толдот. Это человечество, спасённое Богом из Потопа (10 гл 1 ст). Линия преемства в жизни Церкви пошла через Сима (11 гл 10 ст), и наконец – через Фарру – отца Авраама (11 гл 27 ст).

Если Фарра имеет толдот, это значит, что он сохраняет своё сыновство от Адама и Бога. Кто не от Адама как Каин того захотел, как Вавилон захотел – тот не от Бога. Кто не от Адама, как Каин и Вавилон – тот не от Бога. У Каинитян и строителей Вавилона нет толдота.

В композиции Книги Бытия толдот встречается также как некий пограничный столб. Если один и тот же человек является членом двух родословных, это значит, что в истории произошёл крутой поворот, и имя человека становится указателем на две стороны исторического движения: до рубежного события и после него.

Ной – член двух родословий обозначает событие Потопа. Сим – разделение народов. А Фарра, толдот Фарры на что указывает? Мы спрашивали как Церковь пережила Вавилон. Толдот Фарры даст нам на это ответ.

 

3. Сыновство человека и Бога

 

Мы ищем ответ на вопрос, который первым встаёт, когда мы говорим о сотерологии, что как условие спасения предшествует вере. Что как условие спасения предшествует вере? Сегодня попробуем дать ответ на этот вопрос.

Мы говорили, что если обозреть весь промежуток времени от Сима до Авраама, то это огромный исторический период, более 1000 лет. Авраам это 11 век после Потопа. Огромный исторический период, в центре которого Вавилон – мощное греховное движение в человечестве, первый после Потопа опыт построения всемирной цивилизации и прообраз последней всемирной цивилизации, имя которой – тоже Вавилон. Названные в Писании потомки Сима, семиты жили поблизости от Вавилона, видели созидание и распад Вавилонской цивилизации, и мы также спрашивали как древняя Церковь пережила Вавилон.

Ответ будем искать в той части Книги Бытия, которая называется родословная Фарры. Она начинается с 27 ст 11 гл. О том, кем был Фарра, отец Авраама, нам из Священного Писания известны два обстоятельства. Два обстоятельство и одно решительно противоречит другому. Во-первых Фарра имел родословие, толдот, а родословия идут только от Бога. Если Фарра имел толдот, это значит, что он сохраняет своё сыновство от Адама и Бога. Это с одной стороны. А с другой стороны, Фарра и отцы евреев до него служили иным богам. То есть были язычники. В Священном Писании есть сведения, что Фарра не знал Единого Бога. В Книге Иисуса Навина читаем о деяниях этого вождя, который привёл народ в Землю обетованную. Иисус Навин так начинает свою последнюю речь. Эта книга Иисуса Навина 24 гл 2,3 ст. «И сказал Иисус Навин всему народу говоря: так говорит Господь Бог израилев: по ту сторону реки жили отцы ваши издревеле Фарра, отец Авраама и отец Нахора, и служили иным богам. И Я взял Авраама от той стороны реки и путеводиль его по всей земле ханаанской».

То есть Фарра и отцы евреев до него служили иным богам. Мы спрашивали как церковь пережила Вавилон. Было утрачено истинное богопочетание. Как церковь пережила Вавилон?  Было утрачено истинное богопочетание. А была ли Церковь? С этой тайной церковной жизни нам предстоит встреча. Люди забыли истинного Бога, а линия преемства в церковной жизни не прервалась. Из родословия Фарры узнаём, что он жил в Уре Халдейском. По-еврейски «ур каздим» это древний известный город в южной Месопотамии юго-восточнее Вавилона. Возможно потомки Сима поселились там со времени сына Сима, которого звали Арфаксад. Это имя понимают как сопредельный сказдим халдеями жителями Вавилонии. То есть предки Авраама жили поблизости от Вавилона, от Ура до Вавилона километров 200 всего. Из Ура было удобно наблюдать всё, что происходило в Вавилонской цивилизации. Далее описываются семейные отношения детей Фарры. У него было 3 сына. Имя старшего сына было «Аврам». Имя Авраам он получил позднее. Авраам – «отец высоты» или «отец высокий», жена его Сара, что значит «госпожа». Писание сообщает, что Сара была неплодна и не рождала детей. Второй сын Фарры – Нахор, жена его Милка (значит царица). Третий сын – Аран. Он умер при жизни отца – Фарры. У него был сын Лот. Вот Лот, он будет странствовать с Авраамом. Был сын Лот и две дочери. Одна из них Милка, стала женой Нахора. А имя другой дочери Иска.

Главное событие в жизни Фарры – его отселение из междуречья, из южной Месопотамии из города Урказдим (или Ура-Халдейского). Написано так: 31 ст гл 11 «И взял Фарра Аврама – сына своего и Лота, сына Арана, сына своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего..» .чувствуете, сколько раз одно слово повторяется на таком коротком отрывке текста. Священное Писание в уши нам вкладывает это слово «сына сына сына». Это со смыслом сделано, тем самым, которого мы ищем. Семейство Фарры сохранило патриархальные устои. Фарра произвёл отселение семейства на Север. Фарра взял Аврама, Лота и Сару «и вывел их из Ура-Халдейского чтобы пойти в землю Ханаанскую. И дошёл до Харрана и поселился там. И были дни Фарры 205 лет и умер Фарра в Харране.».

Фарра – патриарх, вождь переселения, не дошёл до Ханаана, то, что мы называем Палестина, святая земля. То есть, он взял семейство, вывел его, довёл до Харрана. Этот город Харран северной Месопотамии, на северо-восток от Ура. Семейство Фарры прошло от Ары до Харрана около тысячи километров, и там Фарра умер.

Итак, мы узнали, что потомки Сима во времена Фарры жили патриархальной семьёй. Они жили поблизости от Вавилона, и в Писании отмечено, что сыновья Фарры не смешивались с другими родами. Это важное замечание. Не смешивались они с другими родами. Впервые после Евы и женщин каинского рода.. в каинском роду женщины упоминаются потому, что родство пошло по матери, а вот здесь мы впервые в Писании после Евы и женщин каинского рода, мы впервые встречаем женские имена. Сыны Фарры Авраам и Нахор женились на родственницах. Нахор – на племяннице своей, и Сара тоже была Авраму родственницей, как он сам скажет позднее, сестра по отцу а не по матери, и предполагается, что его женой Сарой была как раз Иска. Это было её другое имя, другое имя Саны. А Иска был дочь его рано умершего брата Арана. То есть женились на родственницах, не смешивались с другими народами.

Начинается рассказ об Аврааме. Это 1 ст 12 главы. Внимательно проследите, потому что сейчас мы найдём противоречие с предыдущим изложением, и будем внимательны:

«И сказал Господь Аврааму: выйди из земли твоей, из родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую тебе укажу». Находим противоречие с предыдущим повествованием. Оно заставляет уяснять смысл происшедшего. Ну во-первых, сказано, что Фарра вывел Авраама в Ханаан. Второе – сказано, что Авраам должен был выйти в землю, какую пока не знает. Священное Писание предлагает нам затруднение. Это знакомый нам приём. Затруднение нам предлагается для чего? Чтобы мы остановились на этом месте и нашли решение.

Поставим вопрос так: когда Бог в последний раз говорил с человеком до Авраама, Бог говорил с Ноем? От Ноя до Авраама не было откровения от Бога, в Писании этого нет. Между Ноем и Авраамом десять поколений, века молчания. Мы спрашивали: как Церковь пережила Вавилон? Это были века молчания. Откровение Бога после такого молчания – самое значительное. Оно воспринимается как новое откровение. Века молчания предшествовали воплощение Господа. Несколько веков до Христа не было пророков Израиля, поэтому первые христиане тонко чувствовали обстоятельства откровение Божьего Аврааму после такого значительного в 10 поколений перерыва. Обратимся к Новозаветной Книге Деяния апостолов. Когда первомученик Стефан (первый из христианских мучеников) излагает перед синедрионом основы своей веры, он начинает от Авраама, и этого первого откровения Божия Аврааму. Чувствовали христиане что такое откровение после веков молчания. Святой Стефан перед синедрионом уверенно говорит в Духе. Заседавшие в синедрионе, написано, увидели лицо его как лицо ангела. (Деян 6:15). Стефан сказал: «Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии прежде переселения его в Харран. И сказал ему: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего и пойди в землю, которую покажу себе». Таким образом, в Месопотамии Аврааму явился Господь, но вывел семью не Авраам, а отец Авраама, поскольку это была семья патриархальная. Толчком к переселению было откровение сыну Фарры от Бога, Которого Фарра не знал. Бога Фарра не знал, но «Фарра – язычник по любви к сыну», пишет Златоуст «решился пойти вместе с ним». Патриарх возглавил переселение, иначе быть не могло, а сын, имевший откровение от Бога полностью подчинился отцу и не покинул его, когда Фарра остановился. Отцу-язычнику не дано было войти в землю обетования. И Авраам двинулся из Харрана в путь не раньше, чем дождался мирной кончины отца.

Из этого повествования следует важный вывод: даже при различии верований должен иметь мир с породившими тебя. Даже если вы различно веруете, мир нужно содержать с теми, кто тебя родил. Это называется «сыновство». Авраам родился в неверующей, ну как мы бы сейчас сказали, на самом деле языческой, неверующей семье. Первое условие спасения, которое даже предшествует вере и знанию о Едином Истинном Боге это сыновство. Вот что мы искали. Первое условие спасения это сыновство. Вера, если она только возникает, должна иметь почву. Эта почва – сохранение сыновства. Авраам перед нами сейчас в чистом виде человек спасаемый. Его состояние исходное. Оно предшествует истинной вере. Сыновство – такое качество в человеке, от которого начинается спасение.

Среди сынов Ноя утрата сыновства началась от Хама и закончилась Вавилоном. Сыновство от Адама это то, что отверг Каин, это то, что разрушал Вавилон. В этом Каин и Вавилон едины – утрата сыновства.

Для того, чтобы спасаться должен быть тот, кто спасается. Он, если Бога не знает, то хотя бы следует своей человеческой природе. Верно также обратное: если человек говорит, что его или его нации, его сообщества человеческая природа отлична от других людей, такой человек гибнет. Сейчас это называется «политика двойных стандартов». Слово «политика» можно опустить, потому что это ощущение двойного критерия оценки очень древняя. Оно возникло до всякой политики. Таков был и есть Каин. Каин – не от Адама. Каинитяне мыслят и реально ощущают себя отличными от других людей по своей человеческой природе и факту биологического рождения. Таков был и есть человек Вавилона. Он мыслит себя представителем прогресса и в высших достигнутых, наконец, общечеловеческих, откуда непонятно явившихся вдруг ему Вавилону, ценностей. И такой человек невольно ставит себя выше представителей непрогрессивных или недоразвившихся обществ.

Каин говорит Богу: «от лица Твоего я скроюсь», и уходит из отечества и от Адама. Это прямое богоборчество, и вместе с тем отречение и от Адама. А человек Вавилона говорит о себе: «сотворим себе имя иное чем у Адама». Этот не ведает что творит, тоже гибнет. Источники погибели разные, но путь погибели один. Как есть начало спасения, так есть начало погибели – отречение от отца Адама. Как Богу спасать человека, если человек точно не хочет Бога как Каин, или не хочет быть вполне человеком, как вавилонский строитель?. Каин ощущает себя иным человеком. Строитель Вавилона мечтает о новом человеке. Ни иного человека ни нового человека не бывает. Поскольку человек отрекается от своей человеческой природы и сыновства от Бога и от Адама, постольку он готов поклониться образу зверя, как об этом пишется в Апокалипсисе. (16 гл 2 ст).

С какого слова начинается учение о спасении в Книге Бытия? Сотериология в Книге Бытия начинается со слова «толдот» (родословие). В Сынах Божиих Священное Писание тщательно ведёт линию преемства от отца к сыну. Вот почему мы над этим трудились. Эта линия для нас дорогая, и преемство от отца к Сыну. По этой линии течёт время истории, даже если на каком-то этапе родословия утрачивается вера в Бога. Вера восстановится, веру Бог даст, был бы человек, от которого только и нужно. А без этого уже никак. Чтобы он был человек.

И понятно, что Каинитяне будут ссорить нас с нашими отцами. Понятно почему Каинитяне – революционеры. Революция и есть разрыв отеческих отношений. И сейчас в России конца 20го, начала 21 века, наших отцов пытаются представить смешными, недалёкими людьми. Нам предъявляют их политические убеждения. Если нас это не волнует, нам говорят, что наши отцы – атеисты и богоборцы. Богоборцы это те, кто ссорит нас с отцами. Это дело каинское. Только мир с отцами позволит не переносить их проблемы и заблуждения в нашу жизнь.

На каком-то отрезке родословия от Сима до Фарры была утрачена вера в Бога. При каком из предков Фарры сокрылась вера, писание нам это не сообщает, потому что Священное Писание не ссорит нас с отцами, а о Фарре говорит так, чтобы мы увидели, с каким почтением относился к нему его сын. Казалось бы, ну вот такая вещь сухая – толдот. А если прочесть её со смыслом, смотрите какая глубина! При описании исхода из Ура Халдейского звучало: Сын, сын ,сын.. Этот сын был оправданием Фарры пред Богом, которого Фарра не знал. Мы спрашивали: как Церковь пережила Вавилон. Из церкви ушло церковное сознание, а Церковь осталась жива. Ну, иначе можно сказать: от опасного соседства с Вавилоном Церковь потеряла сознание, но это не гибельно. Жизнь глубже чем сознание. Кстати, любимая идея Достоевского: жизнь глубже чем сознание. Церковь потеряла сознание, но это не гибельно.

Мы сейчас это понимаем, как это было правильно, во время последней смуты, что крестили младенцев. Был бы человек – сознание придёт.

Авраам родился в неверующей семье, когда вера в Аврааме возникнет, какая это будет вера! На все века. Авраам сохранил сыновство, и Авраам стал отец отцов. Он отец всех верующих. Его вера будет испытана.

Первое испытание Авраама – сыновство по отношению к Фарре. Последнее испытание Авраама – отцовство по отношению к Исааку, когда он принёс сына Исаака в жертву на горе Мория. И замечательно, что у Авраама нет толдота, между прочим. Вот у Фарры есть толдот, у Исаака есть толдот, будет толдот у Измаила, у Исава будет толдот. У Авраама нет толдота. Почему? Жизнь Авраама целиком входит в толдот отца. Фарра был язычник, а толдот у него был, потому что Фарра был не меньше чем отец. Фарра своей жизнью заложил первичное условие спасения. Вот что такое патриархальная семья, вот в чём её сила: жизнь Авраама – продолжение толдота Фарры. Это выразительнейшее скупое, через композицию Книги, подтверждение сыновства Авраама: послушание, терпение любви, которая была взаимной.

И более того, Авраам - это не одно из звеньев родословия еврейского народа наряду с другими патриархами, потому что никакой народ не может присвоить себе Авраама. Авраам всем отец по вере кто от Адама. От Авраама начнётся созидание народа. Не богоизбранного, как часто говорят, а богосозданного. В начале это будет еврейский народ, затем – Вселенская Церковь. Авраам стоит при начале и того и другого, поэтому у Авраама нет отдельного толдота как у других значительных семитов – Измаила, Исава, Исаака, Иакова.

Формы церковной общности были различными: семья – народ – Вселенская Церковь. Становление богосозданного народа проходит через семью. Авраам сам родился в хорошей семье, и создать он должен хорошую семью. То доброе, что он получил от отца, Авраам должен превратить в церковное достояние. Тема сыновства – отцовства проходит через всю жизнь Авраама. У Авраама нет толдота ещё и потому, что его не может быть, как не может быть толдота у Каина и строителей Вавилона. В Каине и Вавилоне такая же последовательность и окончательность погибели как в Аврааме спасение. Каин и Вавилон это строгий выверенный путь погибели человека. Жизнь Авраама – узкий, единственный и лично его и единственный для человечества вообще путь спасения человека. Здесь не может быть отдельного родословия. Кто идёт за Авраамом, не пойдёт путём Каина. Тем цена .. Жизнь Авраама, что показал нам путь спасения. Кто идёт за Авраамом тот не пойдёт путём Каина. Поэтому такой ожесточённый спор в Новом Завете пошёл вокруг имени «Авраам».

Сыновство выражает самые близкие отношения не только по плоти, но и по духу. Сыновство это и отношения по плоти, это и отношение в духе. Это исходная категория спасения – сыновство. Она близкая сердцу и она очень высокая. Через неё описаны отношения Лиц Пресвятой Троицы. Отца и Сына и Святого Духа. Христос Бог Сын. Христос исполнил сыновство от отца и спас человека. Это исходное спасение нашего спасения. Человек в Писании называется «Сын Божий», а Бог – Христос «Сын человеческий». Когда человеки – Сыны Божии и Бог – Сын человеческий встретились, открылся Рай для душ праведных.

Через Христа – Сына Божия мы стали не сынами Христа – искупителя, но сынами Бога Отца. Как Христос сказал: «Восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему и к Богу Моему и к Богу вашему» (еванг. от Иоанна 20 гл 17 ст).

Дух Божий, который исходит от Отца, (еванг. от Иоанна 15 гл 26 ст) сказано «свидетельствует о сыновстве», то что он свидетельствует о сыновстве. Так Церковь поёт перед праздником преображения. «Придите, взыдем со Иисусом восходящим на гору Святую и там услышим глас Бога Живаго Отца пребезначального облаком светлым свидетельствующего Божественным духом того Иисуса свойства присносущного сыновства». Присносущного сыновства – вот что свидетельствует Дух Божий.

Хула на Духа Святого не простится человеку. Если кто скажет слово на Сына человеческого – отпустится ему, если кто скажет на Духа Святого – не отпустится ему ни в веке сем, ни в будущем. (Ев от Матф 12 гл). То есть оскорбивший Сына ещё может обратиться, но отринувший Духа Святого отринул не Сына, а сыновство сына от отца, то есть первое условие спасения.

Когда явился Сын Божий, когда сыновство стало засвидетельствовано Духом Божиим, тогда кощунственно стало обращаться к Богу не через Сына, как будто нет Сына. Если мы говорим «Бог Отец», то в этом почитаем и Сына. Бог Отец – он отец сыновний.

Дух Святой свидетельствует о сыновстве. Сын вознёсся к Отцу, и после Вознесения нисшёл Дух, который свидетельствует о Сыне. То есть в Духе Святом, свидетельствующем о Сыне, мы имеем в Церкви полное присутствие Сына и Бога. Поэтому не может быть никакой новой за Христианством эпохи Святого Духа, или новой относительно христианства эры. Если мы имеем полное присутствие в Церкви Сына и Бога, то Новый Завет – всегда самый новый. Один у нас Отец, который на Небесах, и в этом только в строгом смысле сказал Христос: «Отцом себе не называйте никого на Земле». Но также сказано: почитай отца твоего и матерь твою, и далее, это единственная заповедь с обещанием. Сказано: «и благо тебе будет, и долголетен будешь на Земле доброй, которую Господь Бог твой даёт себе» (кн. Исход 25 гл 12 ст по греч. тексту). Родитель, царь, священник, когда какого-то из них нет – нехорошо, неполно. Сирота демократ, атеист, космополит – каждый по-своему несчастный человек. Когда я на Земле имею отечество, на Земле отечество, а в отечество отца – царя, священника. Когда они в полноте, народ священства, царства, тогда проще человеку от сердца сказать: «Отче наш, который на Небесах». Когда на Земле отечество, народ, царство, священство, тогда проще сказать  «Отец наш, который на Небесах». Молитва, которую дал Христос людям, это молитва не Богу-Сыну Спасителю и Искупителю, но Отцу. Отец наш означает Отец Христов и мой и твой – наш. Первое условие спасения – сыновство.

 

 

4. О Вере

 

Братья и сестры, в прошлый раз мы читали Книгу Бытия, привлекали другие книги Священного Писания, основные положения христианской догматики и пришли к выводу, что первым условием спасения, которое даже предшествует вере, является сыновство. В ближайшем смысле сыновство это умение жить в патриархальной семье. Таким умением обладали Фарра и его сын Авраам. В религиозном смысле условие спасения, которое предшествует вере это сохранение сыновства от Адама от Бога. Если человек хранит сыновство от Адама, он одним этим может избегнуть двух крайних опасностей и в деле спасения. Мы их обозначали как «Каин» и «Вавилон». Значит, если хранить сыновство от Адама, то одним этим можно избегнуть двух крайних опасностей в деле спасения «Каин» и «Вавилон».

Мы говорили о том, что предшествует вере, сегодня будем говорить о вере. Но перед этим я должен ответить на вопрос слушателей, надо отдать им должное, это внимательные слушатели. Они обратили внимание на различия в хронологии масоретского текста на еврейском языке и перевод 70ти толковников текста на греческом языке и потребовали от меня ответа, как я к этому отношусь. В еврейском тексте родословных записей и в иудаизме мы имеем одну хронологию, в греческом тексте и христианской традиции – другую. Хронология это такая вещь, что какая-то одна хронология истинная. Какая? Может быть у масоретов были основания чтобы сознательно изменить хронологию Книги Бытия? Да были. И я обещал, что к этому вопросу мы ещё вернёмся, но слушатели не хотят ждать. Извольте, можно сейчас ответить.

Различия в хронологических системах в Книге Бытия между масоретским текстом и септуагинтой, эти различия принадлежат к тому роду, который в науке называется так: крупномасштабные различия между библейскими текстами. Есть такие – крупномасштабные.

Если масоретский текст это редакция христианского времени, и в ней обнаруживаются следы полемики с христианством. В науке есть такой взгляд, и я так считаю, разделяю этот взгляд. Если есть основания считать, что масоретский текст это редакция христианского времени, то нужно отдать предпочтение греческому переводу. Он был сделан в дохристианской древности. У авторов перевода не было нужды сознательно изменять текст. В данном случае, даты в родословии Адама и Сима.

Нужно иметь в виду, что хронология Книги Бытия это идеология. Хронология несёт в себе содержание отнюдь не безразличное к основам иудаизма и христианства. Дело в том, что в масоретском тексте можно наблюдать некоторую тенденцию симпатическую к каинитянам и антипатическую к Сынам Божьим. В двух словах напомню о чём речь. В мире человеческой истории самое общее противопоставление духовных начал это «Каин» (или путь Каина, как говорит апостол Иуда в 11ст его послания). «Каин» или «путь Каина» с одной стороны и Сыны Божии, которые возводят своё родословие к Сифу Авелю – с другой стороны. Само имя Сифа означает, что он был рождён от Бога в возмещение Авеля. Это противопоставление Каин-Авель пронизывает всё Писание Ветхого и Нового завета. На него указывает Спаситель и апостолы. В мире человеческой и ангельской свободы есть неизменный ориентир и показатель конечного состояния духа – Неба, где верх, где низ, где Бог, где дьявол. Так в мире человеческой истории, которая протекает на Земле, есть путеводные столбы, то есть как бы уже по горизонтальной линии. Пойдёшь в одну сторону – там Каин, пойдёшь в противоположную – там Христос. В полемике с Христианством иудаизм пошёл путём Каина. Те, кто вносили последние изменения в масоретский текст симпатически отнеслись к Каину и антипатически к Сынам Божьим.

Если спросить какой смысл было изменять хронологию в толдоте Адама (это 5 гл кн Бытия), то мы знаем ответ только самого общего свойства. Дело в том, что время земной жизни не должно принадлежать Сынам Божьим. Это, так сказать, генеральная линия в мировоззрении иудейства, и в мировоззрении тех, кого называют последние редакторы масоретского текста. Если спросить какой смысл было изменять хронологию в толдоте Сима (это 11 гл), то помимо соображений общего свойства можно указать конкретную причину. Это загадка Мелхиседека. Аврааму на его жизненном пути была дана встреча со священником Мелхиседеком (это 14 гл Книги Бытия). У всех на слуху были слова псалма 109го «Сказал Господь Господу Моему: сиди одесную Меня, ты священник вовек по чину Мелхиседека».

Всем было понятно, что Мелхиседек указывал на Мессию, и происхождение его божественно. Филон Александрийский, он жил на рубеже Христианской эры, считал, что Мелхиседек – второй Бог. Логос воплощённый, точнее, слово (логос) произнесённое, «логос профарикос». Первородный сын первосвященник космоса, глава ангелов и многое другое. В Кумранских текстах достоинство Мелхиседека возводят к Богу, и он даже именуется Эллохим. То есть фигура Мелхиседека была в высшей степени загадочна. Пришёл Христос и разрешил загадку: Это Он иерей по чину Мелхиседека. Это Его именем благословил Мелхиседек Авраама.

Апостол Павел подробно истолковал встречу Авраама с Мелхиседеком как указание на перемену священства, которая произошла в Новом Завете. Явление Мелхиседека в Книге Бытия – прямой указатель на Новый Завет.

В иудаизме фигура Мелхиседека «малкецедека» указывает не на будущее, а указывает в прошлое. Считают, что Мелхиседек это, не удивляйтесь, Сим. Тот самый праотец семитов, сын Ноя. Мелхиседека, так сказать, резко приземлили. Но как может быть Мелхиседек Сим, если Авраам 10е поколение, в масоретском тексте правда 9е, поколение от Сима. Как Авраам мог повстречаться с Симом? Согласно греческому тексту и его хронологии, Сим умер за 570 лет до рождения Авраама, и Мелхиседек не мог быть живым Симом.

Иная картина в масоретском тексте. Согласно хронологической системе засоры, Симу было чуть более 200 лет, когда родился Авраам. До смерти ещё Симу, когда Авраам родился, оставалось почти 300 лет. Сим даже пережил Авраама следовательно, по этой хронологии Сим мог быть Мелхиседек.

В христианстве Мелхиседек сразу стал сильным аргументом в пользу того, что Иисус был Христос, мессия. Хронологическая система масоретского текста позволяла нейтрализовать этот опасный аргумент враждебного иудаизму вероучения. То есть хронология Книги Бытия несёт на себе предельную идеологическую нагрузку. Так. Хронологии сказали, на ваш вопрос я ответил, возвращаемся к Аврааму. Будем говорить о вере.

О вере Книга Бытия по разному приступает говорить трижды. В антропологии Книги Бытия мы говорили, когда разбирали первые стихи: в начале сотворил Бог Небо и Землю. Мы узнали, что вера предполагает первое: насыщенный покой ума. Второе – испытание красотой, излом. Третье – обличение невидимого. Обличение имеется в виду добыча уликаискание невидимого. Также мы узнали, что вера связана со способностью постигать образ и воспринимать благодать. Таков был первый рассказ о том, что есть вера.

Второй раз мы говорили о вере в разделе экклесиологии. Это был уже другой рассказ. Мы от понятия веры пришли к личности конкретного человека. Мы застали Ноя, Сына Божьего и человека вполне верующего, то есть совершенного. Так и сказано «Ной человек совершенный». Когда ему было за полтыщи лет. Также мы узнали о делах Ноя, как вера проявляет себя в делах, величайшим произведением веры был ковчег Ноя.

Третий раз мы приступаем говорить о вере в разделе сотериологии. Мы должны были начать с уровня сознания, который предшествует вере. Это осознание себя человеком, сохранившим сыновство от Адама. Сейчас мы увидим, как в Аврааме Церковь обретает утраченное сознание веры. В потомках праотца Сима Церковь от близкого соседства с Вавилоном потеряла сознание. В Аврааме Церковь приходит в себя, и много нового мы узнаем о том, что такое вера. Как Авраам стал человеком верующим, как он им стал. А потом, как Авраам будет восходить от веры к вере, от силы к силе, и мы пойдём за ним.

А началось с того, что Авраам услышал: «И сказал Господь Аврааму» (1 ст 12 гл). Сказал Господь Аврааму. В Вавилоне было утрачено богообщение, невозможно стало слышать глас Божий. Также и преемники церковной жизни семиты, которые жили сопредельно с Вавилоном, они утратили богообщение, Вавилон давным-давно уже забросил свою идею, а след его остался на Земле: Отцы Авраама служили другим богам. Как перед Потопом нашёлся Ной, который услышал, что говорит Бог так и после Вавилонской революции, катастрофы нашёлся человек, который услышал, что говорит Бог. Но как Авраама можно с Ноем сравнивать? Ной ходил пред Богом, значит был верующим человеком, о Ное сказано, что он совершенен в роде своём, в роде Сынов Божьих. Ной – венец и завершение могучей духовной традиции. В Ное человечество пережило Всемирный Потоп, а кто такой Авраам? Пока лично об Аврааме ничего не известно кроме самого главного: он мог слышать что сказал Бог. Эта способность дать Богу доступ к себе называется вера. Способность дать Бог доступ к себе, это и есть вера, точенее это первый акт веры. Как говорит ап. Павел: «вера от слышания».

Авраам услышал: «И сказал Господь Аврааму: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего в землю, которую тебе укажу». То, что человек услышал верой, было сразу испытанием веры. Вера всегда сопряжена с испытанием человека. Вера всегда проявляет себя в делах, не может не проявляться она. Авраам услышал что сказал Бог, Аврааму нужно было совершить четыре подвига за раз:

  1. 1.Откровение было дано Аврааму в Месопотамии. «Выйди из земли твоей» означало «выйди из Ура Халдейского». Это понятно. Близ Вавилона нет жизни. В Вавилоне не та земля чтобы там возрождалась Церковь. Это мы знаем. А если человек в десятом поколении живёт на одном месте, то каково ему это услышать «Выйди». Для нас далёкие путешествия – обычная вещь, даже комфортная. Во времена Авраама это был прямой риск для жизни. Почти каждый день, говорит Златоуст, нужно было переходить из царства в царство. Вот – первое «Выйди из земли твоей». То есть просто «выходи, подвергай свою жизнь опасностям» 

  2. 2.Выйди из родства твоего. Земля родства это и Родина, и территория родственных отношений. Выйти из родства означало по тем временам остаться без всякой социальной поддержки. Всё что называется права, собственность, знакомства, авторитет, культурные достояния, обычия, язык, то, что веками накапливал твой род, и то, что он содержал в устоях патриархальной семьи, всё должно быть оставлено. Надо выйти из родства. А как поступить с отцом? 

  3. 3.«Выйди из дома отца твоего». Замечательно, что Авраам должен был сам догадаться как сделать так, чтобы не оставляя отца выйти из дома отца. Как Авраам послушал Бога, так Фарра – язычник послушал сына и вывел, помните, это 11 гл. «Вывел свой дом в Харран». И Авраам не тронулся с места, дождался мирной кончины отца, и после этого оставил не только дом отца, но и могилу отца. На это тоже надо было решиться. Авраам вырос в родовой организации, которая хранила память о предках. Златоуст: «как, часто многие из-за гробов своих родственников желали умирать в тех местах где умерли их родители». Так говорит Златоуст, вот, но почитание предков не должно быть препятствием для верующего человека и для благочестия. 

  4. 4.«Выйди в землю, которую Я тебе укажу». Человек верующий ходит так, чтобы на каждом шагу чувствовать куда ведёт Бог. Когда семья Авраама войдёт в землю, куда её привёл Господь, она превратится в Церковь.  

Итак, что мы сейчас с вами уяснили. То, что человек услышал верою, было сразу испытанием веры. Такая это вещь – вера, что она сразу подвергает человека испытаниям. Испытания это такое: «бери, понесёшь?». Вот кто знает, может быть, потому некоторые не призываются к вере, что заведомо не понесут. Вера это испытание.

Авраам, взятый из очень хорошей не верующей семьи сразу получает задание на подвиг. Как говорит Златоуст: «предпочесть невидимое видимому». Добавим, «предпочесть всему видимому им ранее». Он должен был выйти за горизонт своего мира и мировоззрения неизвестно куда. Отец Авраама был язычником. После опыта построения мировой цивилизации в Вавилоне, богопочетание было утрачено, вера затмилась, но, что важно: Церковь потеряла сознание. Но это была Церковь, и Её восстановление в вере будет необыкновенно быстрым. Дело спасения Авраама начинается с самого нижнего уровня, откуда спасение возможно. Но счастлив тот народ как семиты времён Авраама, который и в падении не даёт разбиться содержащейся в нём тайне церковной жизни. Он сохраняет церковь не зная того. Ну, можно сказать, счастлив наш народ, который и в самом падении, когда мы хлебнули через революцию духа Каина, не дал разбиться содержащейся в нём тайне церковной жизни. Он сохранил Церковь не зная того.

Авраам далее наставляется в вере. Об этом будем говорить обстоятельно в следующий раз.

 

 

5. Вера с обетованием

 

О вере Книга Бытия говорит трижды и по-разному. Мы начали разбирать Книгу Бытия с того, что уясняли что есть вера от 1го стиха «В начале сотворил Бог». Затем был рассказ о Ное и о Ковчеге, какова была вера Ноя, каковы были дела Ноя. И третий раз – это вся жизнь Авраама. Вся жизнь Авраама, как она представлена в Священном Писании, это путь от веры к вере.

В прошлый раз мы читали о призвании Авраама: «И сказал Господь Аврааму». Авраам услышал, вера от слышания, говорит ап. Павел. Первый акт веры – дать Богу доступ к себе. Первый акт веры – дать Богу доступ к себе.

Иоанн Креститель говорит повторяя Исайю пророка «Приготовьте Путь Господу, прямыми сотворите стези Его». Аврааму было сказано выйти из земли его, из родства его, из дома отца его в землю, которую Господь укажет. То, что человек услышал верой – сразу было испытанием веры. Вера всегда проявляет себя в делах.

Далее. Авраам наставляется в вере. Вера даётся вместе с обетованием. Господь и призывает человека и нечто ему обещает. Вот об этом и будет сегодня речь: вера с обетованием.

Между Богом и верующим человеком есть отношения взаимности. Авраам должен всё оставить и идти неизвестно куда, но Господь не требует слепого и бездумного подчинения. Путь неизвестен, но конечная точка пути будет указана. Так было с Ноем. Бог говорил с Ноем о Потопе, об устройстве Ковчега, и сразу сказал, что поставил с Ноем Завет. Это конечная цель пути, которую должен был пройти лично Ной.

Так было с Ноем, и так будет с Авраамом. Бог ему нечто пообещает, и это понятно. Если вера это сразу испытание, то обетования нужны, потому что движение верующего должно быть осмысленным ибо оно будет на пределе сил. Вот это, мне кажется, важно понять для того чтобы читать этот эпизод из жизни Авраама. Движение верующего должно быть осмысленным, ибо оно будет на пределе сил. Вера слепая не надёжна. Скорее всего это даже вообще не вера. Господь говорит в Евангелии от Иоанна 4 гл: «Мы знаем чему кланяемся». Бог даёт человеку вместе с верой надежду и обетование.

И вот, теперь спросим. Обратите внимание какая постановка вопроса. Что обещает Бог верующему человеку. Ясно что это не в замен, не награда, не мзда, не угроза в случае преслушания. Это не достойно Божьего величия. Что достойного себя обещает Бог верующему человеку?

Ною Бог обещал Завет. И дал такой Завет, который только человек.. а вспомните, Ной назван «человек». Только !человек вполне», такой как Ной, мог понять. Это был Вечный Завет. А символом его была радуга. В радуге Бог показал своё грядущее Воплощение.

Аврааму будет обещано не меньше чем Ною. Аврааму было сказано вот что: 12 гл 2 ст «И сотворю тебя в народ великий и благословлю тебя и возвеличу имя твоё и будешь благословен. И благословлю благословляющих тебя, и хулящего тебя прокляну. И благословятся в тебе все племена Земли».

Чтобы понять это обетование нужно помнить, что в Аврааме происходит возобновление Церковной жизни. Церковь Божья может принимать различные формы человеческой общности. Если брать основные формы человеческой общности, в которой существует Церковь, то их 3. В Книге Бытия обозначены все 3 формы человеческой общности: Первое – это род или семья. Род от Сифа до Ноя, семья от Авраама до сыновей Иакова. Вторая форма – народ. Это евреи по выходе из Египта. И третья – Вселенская Церковь Христова.

Господь в обетовании Аврааму упомянул: Народ, тот, что будет вслед за семьёй Авраама. Имя, имя твоё возвеличу (Имеется в виду Авраам). И благословение для всех племён Земли. Или, как сказано в другом месте Писания. Кн Быт. 18 гл 8 ст «всех народов Земли» «у гой е ха артес.»

Первый – народ. Сейчас мы читаем как Господь обращается не только к Аврааму, но к человечеству после Вавилона. То есть Господь помещает человека Авраама во время Всемирной истории. Он говорит ему: «Я сотворю тебя в Народ». Это означает, что сперва семья Авраама войдёт в землю Ханаанскую и там она превратится в Церковь, а затем семья Авраама превратится в народ, этнос, гой. Это будет этнос на ряду с другими этносами, со своими специфическими чертами. Народ из числа тех, что возникли после Вавилонского столпотворения, это будет народ великий. Но не в этом его отличительная особенность, потому что были в истории великие народы. В Библии они упоминаются, потомки Измаила, арабы.

Один народ необходимо отличить от других народов как Церковь. В этом народе будет звучать особое имя. Имя – вторая опора в обетовании Аврааму.

Ещё раз: первое – народ, второе – имя. Что здесь нужно понимать?

В мировой истории действует оппозиция: Церковь и Вавилон. Народ, который понесёт в себе Церковь необходимо противопоставить Вавилону. В Библейском Вавилоне главным греховным движением было: «Сотворим себе имя». Человечество Вавилона захотело себе новое, своё, человеческое имя. Оппозиция Вавилону – Церковь.

Народ, который понесёт в себе Церковь, должен быть отмечен Богом через имя человеческое, такого человека как Авраам. Поэтому Господь говорит Аврааму: «возвеличу имя твоё». Не имя народа «евреи», а имя Авраама, которое евреи сохранят. Через имя «Авраам» будет обозначен не народ, который произошел от Авраама, но Церковь, Которую народ евреев в себе понесёт. Верующие суть сыны Авраама – говорит ап.Павел. Это важнейшее положение христианского богословия. Верующие суть сыны Авраама.

Итак, первая опора Аврааму – народ, второе – имя. Третья опора в обетовании Аврааму – благословение. Вера это испытание, а благословение – сила, чтобы его пройти. Аврааму было сказано «благословятся в тебе все племена Земли». Суть благословения Божьего Аврааму состоит в том, что это (не удивляйтесь, но это так), что это благая весть, которая дана прежде Евангелия. То есть Авраам получил Евангелие до Евангелия. Об этом пишел ап. Павел:

«познайте же, что те, кто от веры – они суть сыны Авраама, и Писание провидя, что Бог от веры оправдывает народы прежде благовествовала Аврааму, что благословятся в тебе все народы». Прежде благовествовало это по-гречески «проевэнгелисато», прежде благовествовало, имеется в виду Евангельское благовестие. С именем «Авраам» этническая церковь перейдёт во Вселенскую Церковь. Вот – служение Авраама пред Богом.

И об имени «Авараам» пойдут самые ожесточённые споры в еврейском народе: превратится ли Церковь Божья в надплеменную общность или еврейский народ останется вне Церкви и без Бога. Так «семя, упавшее в землю если умрёт – останется одно». Благословятся в тебе все племена Земли – сказал Аврааму Бог. Это благословение Божие, данное Аврааму в самом начале, исполнится только в пятидесятницу – день рождения Вселенской Церкви. В день пятидесятый по Воскресении Христовом народы, говорящие на разных языках и даже диалектах, были призваны к соединению, ибо когда Господь огненные языки раздал, Он соединение всех призвал. Это из кондака на пятидесятницу.

И, опять таки, упоминание о всех племенах это живая укоризна Вавилонским столпостроителям. Все люди были один род, теперь разделились на племена и народы. Разделение человечества на племена и народы после Вавилона будет отчасти преодолено в Христовой Церкви. Это конечная форма Церковной общности, она воспроизводит главные черты исходной формы, когда Церковь была одна семья. Исходная и конечная форма в жизни Церкви объединяются через имя Авраам. Верующие – сыны Авраама.

То есть, все племена Земли получат Божье благословенье через то событие, которое вот сейчас происходит, в Аврааме, я имею в виду, когда мы читаем о его призвании. Все племена Земли получат Божье благословение через ту веру, которая совершается сейчас в Аврааме, и когда это произойдёт, когда все племена Земли получат благословение, это будет рождение Вселенской Церкви – величайшее событие мировой истории. Вот, что первое обещает Бог верующему. Верующий человек – соучастник мировой истории человечества.

Верующий человек не вполне живёт своей личной жизнью. Если человека интересует только своя частная жизнь, веры живой там ещё нет. Вера даёт простор всемирной жизни, в которой главный момент, он же центральный момент истории, есть благовестие.

Что достойного Себя обещает Бог верующему человеку? Благую весть. И не мог не знать тогда никто, ни человек, ни ангел, что это будет за весть, какая она благая. Однако Бог дал Себя знать Аврааму сразу как предел милости. И вера Авраама состояла в том, что он как-то обратился к этой грядущей истине. Вот, вера ветхозаветного человека отличается от нашей, но это та же самая вера, потому что Иисус Христос вчера и днесь, тот же и во веки. Движение навстречу Благой Вести есть вера ветхозаветного человека. Это необходимо постоянно помнить, когда мы читаем Ветхий Завет.

Движение навстречу Благой Вести и есть вера праведников Ветхого Завета. Авраам, это мы увидим, уверенно идёт по жизни. Он чувствует то, что не знает как будет, но что это милость, и что это будет - он знает.

Авраам был предуведомлен об истине, которую до времени нельзя уразуметь, и даже догадаться о ней было нельзя. Господь предблаговествовал Аврааму о Новом Завете. Не иначе было с Ноем, который получил сначала обещание о Завете, а после Потопа был принят в такой Завет, что если не понять его как пророчество о боговоплощении, то вообще не понятен этот Завет. Движение навстречу Благой Вести с уяснением каждого шага есть путь Авраама в Вере. Этапы этого пути – учение о Спасении – сотериология, которую мы изучает.

Если рассматривать жизнь Авраама как необходимый этап пути к Вселенской Церкви, то многое становится понятно.

Например, почему народ, который возникнет от Авраама, не будет носить его имя? Нет такого народа «аврамеи» или «аврамим», «аврамиты». Нет такого народа. Почему это так? По первому условии Спасения, заданному в сотериологии. Сыновство Авраама настолько совершенно, что жизнеописание Авраама целиком входит в родословную отца Фарры. Авраам – отец всех верующих, своего толдота не имеет. Один из народов по его имени не мог быть поименован. Авраам это.. ну как бы это сказть.. Авраам это «сын отцовский», вот так. В нём сыновство и отцовство стали совершенны. Именование этноса, который возник от Авраама, должно быть взято не от Авраама, но от отцов Авраама, причем желательно из древних отцов Авраама, когда истинное богопочетание, скорее всего ещё утрачено не было. Последним, кто дал сыну пророческое имя Фалек (разделение) был Евер или по-еврейски «йЕвер». При Фалеке произошло разделение Земли по народам как следствие распада Вавилонской цивилизации. А Евер дал сыну пророческое имя «разделение». Так вот, я думаю, что Авраам был от Евера «евреем», как он назван в Писании в 14 гл Книги Бытия 3 ст. Авраам «ха еври» потому что он от Евера.

Имя «Евер» означало «тот, кто с той стороны», «перешедший», «потусторонний». В узком смысле имя «иврим» понимали как потустроронний относительно реки. То ли реки Ефрат, то ли реки Иордан. То есть, евреи это «заречные» или «перешедшие с той стороны реки». Ну, надо отметить, что Авраам не переходил никакой реки. Ни Ефрата, ни Иордана. В Палестину он вошел с Севера. А вот когда народ Израиля перешёл через Иордан и завоевал Палестину, народ стал соответствовать имени «потусторонние» в значении «заречные» (иврим). Может быть по этой причине народ стал называться не аврамим а еврим, в значении заречные? Так могло быть в истории. Но в плане Откровения, в плане Священной истории главным, конечно, является то, что Авраам от Евера. Авраам начал с того, что исполнит сыновство, затем – отцовство. Он стал отец всех верующих. Народ, который произошёл от Авраама стал называться по имени праотца – Евера. Сыновство Авраама по отношению к отцам на столько совершенно, что народ, который произошёл от Авраама, называется по имени отца Авраама. Поэтому, если вдумчиво произнейсти слово «евреи», то сразу вспоминается об отце и сыне и Святом Духе.

Если в имене «евреи» отвлечься от исторической конкретики географии, что они якобы заречные. Если понимать имя «евер» как пророческое, данное ему отцом Шелехом, сыном Каинана, Арфаксада, Сима, Ноя и так до Адама, сына Божия, то пророческое имя «Евер» означает какой-то важный для всего человечества переход на ту сторону. Потомкам Евера через Авраама было назначено стать мостом к иной и последней форме церковной общности, которая есть Вселенская Церковь.

Переход от Церкви этнической к Церкви Вселенской это как переход на ту сторону, и в этом – последний смысл слова «евреи». Переход от Церкви этнической к Церкви Вселенской. Это переход на ту сторону, и в этом – последний смысл слова евреи. Переход этот был на ту сторону ко Вселенской Церкви, очень трудный и очень опасный. Когда родился младенец Христос, многие встанут, многие упадут, как сказал пророк Симеон Богоприимец: «Вот лежит Сей на падение и восстание многих в Израиле». Переход от этнической церковной общности ко Вселенской Церкви очень тяжел был, и мы можем составить об этом отдалённое представление из современной церковной жизни.

Когда евреи входят в Церковь Христову, они могут испытывать тяготение назад, к этнической церкви. И эта церковь тогда мыслится ими как экстерриториальное этническое образование. Тяготение к отдельной еврейской христианской церкви очень понятно, потому что до Христа евреи веками ждали Мессию, их вера была особая и обособленная, они такой и хотят. Однако, поскольку назначение и служение еврейского народа было в том, чтобы из этнической церкви перейти «авар» (отсюда слово евреи – перейти) на ту сторону к Вселенской Церкви, если таково было их служение, то обратный переход от Вселенской Церкви к этнической – движение антиеврейское. На этом пути евреи-христиане идут против своих отцов, которые ждали Мессию. Путь узкий и тот же самый, движение обратное, это не разойтись, лоб-влоб против своих отцов.

Поскольку через Авраама народу евреев было назначено послужить переходу на ту сторону к Вселенской Церкви, Авраам имел два имени: одно он получит от рождения, другое от Бога – новое имя – Авраам.  Прежнее имя Аврама не было отменено. Часть его «Ав», что значит «отец» - сохранилось. А само имя было возвеличено Богом до Авраама, которым его и поминает Святая Церковь.

Авраам не искал нового имени и получил его. Вавилонские строители искали сотворить себе новое имя, но не оставили никакого.

У Аврама-Авраама два имени, как бы две жизни. Жизнь Аврама-Авраама представлена в 2х измерениях: он – историческая личности, и он же икона спасения. Путь Авраама в вере- одни испытания, одни искушения, от которых мы просим Бога нас избавить. «Не введи нас во искушение», поскольку их прошёл отец наш Авраам, ибо мы евреи или не евреи по сыновству от Авраама, признаём его своим отцом. Также, отцом всех ныне живущих людей, согласно Писанию, был Ной, который назван был «человек совершенный», и Авраам станет человек совершенный. Отличие его от Ноя в том, что Ноя мы застаём в совершенстве, а Авраам таковым на наших глазах становится. Вот именно обетование совершенства и даёт Бог Аврааму в первом благословении. Вчитаемся теперь в это благословение: «Я благословлю тебя, и ты будешь благословен.» Ты, человек, сможешь вполне воспринять божественную милость. Ты сохранишь в целости преподанное тебе благословение. Человек на это способен. Такова вера Авраама. Он даст к себе Богу полный доступ.

Таких праведников в Ветхом Завете не много. Это те, кто прожил все дни жизни, и кто умер исполнен днями, или насущен днями, это жизнь полноты. Святость Авраама будет сопоставима со святостью Адама, Мафусала, Ноя, Исаака, Иова, Давида. Только эти 7 праведников удостоились возможной для Ветхозаветного человека целостности.

Далее Господь говорит: «Я благословлю благословляющих тебя, и хулящего тебя прокляну». Это очень сильные слова. То есть Бог благословляет тех, которых может быть единственная добродетель, что они умеют сохранить свою связь с Авраамом. Вот согласитесь, важная тема у нашей сегодняшней беседы. Благословляет Господь тех, в которых может быть одна добродетель есть, что они умеют сохранить свою связь с Авраамом. Но и проклятие тем, кто допустил себя до разрыва связи с Авраамом. Первое – милость, второе – суд.

Мы боимся Бога оскорбить, и мы ожидаем от Него милости. Точно так, говорит Господь, нужно относиться к Аврааму. Он всю божественную милость воспринял без изъяна, а потому кто благословляет Авраама, будет благословен Богом. Кто хулит Авраама, будет проклят от Бога. Почему это так? По личному совершенству праведности Авраама – да, но и ещё и потому, что от Авраама произойдет Спаситель Богочеловек, Сын человеческий.

В Аврааме мы почитаем богочеловека, и в этом смысле, который открылся в Новом Завете через Авраама Господь готовит Своё воплощение в человеке. Первое благословение Божье Аврааму покрывает собою всю дистанцию от Ветхого до Нового Завета. Это первое, понимаете, первое, что Господь сказал. И вот, вся дистанция от Ветхого до Нового Завета покрывается теми словами, которые мы сейчас с вами прочли. В этом благословении Аврааму открывается возможность помыслить, что первообраз, Бог Творец, может соединиться со своим образом, который есть человек. Первообраз сможет соединиться со своим образом. На столько человек может быть совершенен и целостен. То есть, даже человек поврежденный грехом, может явить достоинство человеческой природы, и образа Божьего, который он несет в себе неистребимо.

Мы спрашивали, что достойного Себя обещает Бог верующему человеку? Верующему Бог даёт весь мир, как историю, и Самого себя. От человека только требуется быть соучастником и в мировой истории и в боговоплощении. Всякая идеология, учение, которая принципиально изолирует Христианина от участия в жизни общества, является частью антихристианского мировоззрения. Нам могут говорить, что «религия есть частное дело граждан». В этом коммунистическая идеология и либеральная идеология совпадают. Нам могут говорить, что Церковь не участвует в разработке национальной идеологии, поскольку это есть дело исключительно светского государства. Вот сколько бы нам не повторяли этих лживых слов, приправляя их заботой о свободе личности нашей или о спасении душ наших, будем держаться апостольского учения. Апостол Павел говорит: 1е послание к Коринфянам 3 гл: «Мир (имеется в виду не мир иерена(покой), но мир – космос), настоящее, будущее – всё ваше. Вы же Христовы, Христос - Божий». Сильное впечатление создаётся от слов, сказанных Аврааму, что человек может быть на столько совершенен. Если даже не представлять и не понимать а просто принять к сведению, что человек может быть таков как был Авраам, то это значит сделать важный шаг к уразумению, что человек это такой образ Божий, что может с Богом соединиться. Первообраз может воплотиться в образе. Бог вочеловечился. Иисус был Христос.

Еврейской народ нёс в себе имя Авраам, как знамение истинной церкви, и в этом было его историческое служение. Еврейский народ нёс в себе имя Авраам как знамение истинной Церкви. Пришёл Христос, и об имени Авраам пошёл великий спор. Часть еврейского народа не приняла Христа, пошла против самого имени «евреи» и порвала связь с Авраамом. На Авраама в еврейском народе воздвигли гонения. Это даже больше чем гонения. Авраама аннигилировали, объявили, что не было его. Конечно такое утверждение можно встретить только в среде безрелигиозного еврейства, однако оно имеет социорелигиозную подоплёку. Вот что пишет идеолог такого светского подхода к истории еврейского народа: « В основе светского научного подхода лежит стремление понимать «тонах». Тонах это аббревиатура для собрания книг еврейского канона, это начальные буквы взятые три согласные (тора, это учение пятикнижие, оневиим – пророки и конечное х – это хетувим - писание», тонах это аббревиатура для тех книг, которые евреи почитают священными.

В основе светского научного подхода лежит стремление понимать тонах исходя из него самого, из его текста, который признаётся творением человека, иной отличающейся от нашей социально духовной среды».

Религия древних евреев эпохи тонаха называется при таком подходе «яхвизм». Это не монотеизм, это не откровение Бога, это форма политеизма (язычества). То есть древни евреи эпохи тонаха были язычниками особого склада. Особенность яхвизма было то, что он «стремился стать монотеистической религии с одним и единственным богом яхве. Таков современный взгляд. Не было откровения. Был специфический, но вполне научно обозримый процесс созидания нации. Тонах был не только творением народа, но в значительной степени и его творцом. Тонах был основным объединителем и хранителем народа его национальной идентичности и самосознания, хаменяя собой утраченную территориальную общность, собственную государственность, общий язык, культурную общность и так далее».

Тонах – отдельное достояние еврейского народа. Это не Библия, не Ветхий Завет, его нужно всячески обособлять от христианства, поскольку тонах «ангажированный мировоззренческий текст. Эта ангажированность многократно возрастает когда перевод делается для христиан, ибо тогда текст Тонаха сознательно и целенаправленно приспосабливается к потребностям и запросам чуждой ему религии христианству».

Что здесь нужно сказать. Много тут можно чего говорить, но самая суть. Древнееврейский текст Книги древнего Завета тысячу лет находился в монопольном владении идеологически сплочённых общин, которые самый текст Писания воспринимали и редактировали, целенаправленно против чуждой религии – христианства. В своей работе с древнееврейским текстом иудеи масореты заложили такие строгие основания чтобы отрицать возможность соединения божественной и человеческой природы в личности Христа мессии, что этот импульс вышел за рамки религиозного мировоззрения. Что мы видим на примере современных идеологов еврейства. Аналогичные явления мы наблюдаем в истории тоталитарных обществ. Созданный ими аппарат может существовать независимо от его создателей и даже быть обращён против них. Это и произошло с той частью современного еврейства, которая равнодушна к религиозной проблематике масоретского текста, но горячо относится к национальной идее. То есть канон древнееврейских текстов «тонах» стал рассматриваться вполне функционально, как объединитель еврейского этноса и хранитель его этнического отдельного ото всех самосознания. Если тонах допускает такое с собой светское обращение, то это уже не откровение Божие, а памятник культуры истории, к нему можно применить те методы исторического исследования, которые разработаны в современной науке и так далее. Скажем о Храме Соломона нет археологических данных, так существовал ли храм? Удивительно, но это говорят сами евреи. Другой пример. 10 заповедей. Моисей и скрижали Завета, событие на Синае. Всё это считается не правдоподобным. Откуда взялись 10 заповедей? Отвечают сами еврей. Это произведение иерусалимской богословской школы эпохи царств. Исхода не было с этой точки зрения. Авраама попросту не существовало. О том, что Авраам был говорить с учеными этого направления неприлично. Откровение это как камень на горнем пике: только тронь. Может быть дух масоры, этой иудейской традиции, лучше всего проявился в том, до чего дошло самосознание части современных евреев. Ни Бога, ни отцов - нация и тонах. Поворотили против Христа и тем современные евреи остались без Авраама. И не пугает этих людей слова Яхве, которые написаны в тонахе об Аврааме, книге «Берешит»: «Хулящего тебя прокляну».

Итак, Аврааму была дана благая весть прежде Евангелия. Вера даётся человеку вместе с обетованием.

С другой стороны. Нет веры и нет обетованного. Обещанное просто не кому будет принять. О вере продолжим говорить в следующий раз. Узнаем о том, что вера требует от человека и послушания и непременного творческого усилия. Вера должна быть ещё находчивая.

6. Творческое усилие веры

 

Братья и сестры, что нового мы узнали о вере, когда в прошлый раз читали о призвании Авраама. Вера даётся вместе с обетованием. Господь указывает человеку конечную точку пути, нечто обещает верующему. Бог даёт весь мир, историю и Самого Себя. Ещё мы узнали, что вера требует послушания, чтобы человек слышал и исполнял. И одновременно вера требует, чтобы человек догадывался что Бог от него хочет. Господь не требует слепого и бездумного подчинения. Наоборот. Он ожидает от верующего встречного творческого усилия. Мы только начали читать об Аврааме и уже узнали, что вера послушания есть одновременно вера творческая, живая, находчивая. Или, мы это не узнали, или узнали?

В жизни Авраама мы это уже видели дважды. Откровение Аврааму было в месопотамии. Он должен был выйти из этой земли и из дома отца своего. Это всё, что Господь сказал. Авраам же догадался, как устроить, чтобы патриарх Фарра вывел всю семью из Месопотамии. Затем, когда Фарра остановился в Хоране, Авраам имел терпение дождаться мирной кончины отца. И только после этого он тронулся в путь. Вот сегодня будет речь об этом, что вера, она же есть вера послушания, и вера предполагает творческое усилие.

12 гл 4 ст: «И пошёл Авраам как изрёк ему Господь и ушел с ним Лот. Авраам же был 75 лет, когда вышел из Хорана. И взял Авраам Сарру, жену свою и Лота, сына брата своего, и все стяжания их какие они стяжали, и всякую душу, какую они произвели в Хоране и вышли чтобы пойти в землю ханаанскую и пришли в землю ханаанскую.» О содержании этого отрезка пути говорит ап. Павел. (к Евр 8 ст 11 гл) «Верою зовомый Авраам послушался выйти в место, которое имел получить в наследие и вышел не зная куда идёт». Также мы прочитали о Лоте. Лот не остался в Хоране. Лот предпочёл разделить путь с праведником. С каким имуществом вышел патриарх? С тем, что Авраам и Лот стяжали в Хоране. Из этого узнаём, что стоянка в Хоране была продолжительной. И ещё узнаём, что ничего Авраам и Лот не взяли с собой из Ура Холдейского. Они вышли с тем, что сами приобрели.

Авраам пожил рядом с Вавилоном и знал, что не всякое имущество полезно.

6 ст : «И прошёл Авраам землю по длинне её до места Сихем до дуба высокого. Хананеи же тогда населяли землю.» Сихем - это позднейшее название места. В будущем, Сихем станет столицей Самарии. Во времена Иисуса Христа это Сихарь, а седня это Набуз.

До дуба высокого «элон маре». Это имеется в виду «дуб учения». Элон понимают по-разному. И как дубраву, и как большое дерево «теревин фаледуб». Вероятно, это было священное дерево Хананеев. «Маре» означает «учитель» или «учение». Того же корня «Тора». Дуб учения находился и близ Сихемы и близ Галгала. Холм учения также упоминается в Книге судий. То есть, у язычников было своё учение «морэ», у израиля – истинное учение – «тора».

Итак, Авраам вошёл в Палестину с Севера, дошёл до Сихема. Земля не пустовала, была занята, причём не родственными племенами, хамитами. Авраам, пишет Златоуст, должен был странствовать по чужой земле как безродный. Он видел, что с ним происходит противное обетованию. Что же значили слова «сотворю тебя в великий народ»?. Прекрасное начало. Это вот так Златоуст рассуждает. То есть, Авраам на этой земле безродный, ещё и бездетный и скоро будет голодный.

7 ст очень важный: «И явился Господь Аврааму и сказал ему». Это первое богоявление в Священном Писании. Что это такое, и как понимать «явился»?. Златоуст спрашивает: не само ли Писание в другом месте говорит (кн. Исход 33 гл). Писание говорит «не возможешь видеть лица Моего, ибо не узрит человек лицо моё и жив будет». Это слова Господа Моисею. Как же Бог явился праведнику? Бестелесного Бога Исайя видел сидящим. Даниил видел Его как ветхого днями. Захария иначе, Иизекииль – иначе. Иаков с Богом боролся. Как является Бог? Он только один знает. Бог является так или иначе судя по достоинству каждого. Это мысль Златоуста, я её кратко пересказал. Она подтверждается из Писания. Пророку Исайи Господь говорит, что человек не может уподобить Бога ничему. Вот из Исайи из 40й главы: «Кому уподобите Меня и с кем Я схож?». Пророку Осия Господь говорит, что Он Сам, Господь, уподобляется.  Вот из пророка Осии из 12 главы: «И Я говорил к пророкам и видение умножал и в руке пророков Я уподоблялся». В руке пророков Я уподоблялся. Судя по тому, в какие руки Господь отдаёт ведение, такое по человеку уподобление принимает. И в греческом и в еврейском тексте стоит глагол «уподоблять» или «уподобляться», который заставляет вспомнить, что человек был замыслен как образ и подобие Божие. Поскольку человек - подобие Божие, Бог в человеке принимает то или иное уподобление. Так возникает видение, по евр. «хазон». Тогда можно сказать, что «Бог явился». Бог ничему не подобен, однако Он является в уподоблениях, в видениях. Все эти уподобления и видения имеют пророческий смысл.

Это главный их смысл, что они пророчества в себе содержат. Указывает на тот момент в истории, когда первообраз человека родится в этот мир как человек. Христос родится от семени Авраама, и во всём кроме греха будет подобен нам, своим братьям, семени Авраама, как говорит ап. Павел, что «Христос должен во всём уподобиться братьям» (к евр. 2 гл).

Господь явился Аврааму. Это было первое в Писании богоявление. Авраам в своё время позднее в 20 гл кн. Бытия, будет назван «пророк». Это будет первое упоминение о пророках. Будут Аврааму и другие видения, и наконец, Бог явится Аврааму в человеческом образе, как один из ангелов Ветхозаветной Троицы. Когда Бог явился Аврааму, Авраам прошёл всю землю до Сихема. Земля заселена. Авраам видел, что всё пока идёт не так как обещано. Тогда Бог явился и сказал. «И явился Господь Аврааму и сказал ему. Семени твоему дам землю сию.». Первое богоявление было утишением и укреплением веры. Господь явился Аврааму и сказал ему, как бездетному сказал «семени тоему», как бездомному «дам землю сию». Первое богоявление опять таки было обетованием, подтверждением его. Земля, по которой ходит Авраам отныне - земля обетованная. То есть Авраам пришёл туда, куда нужно было ему придти.

Такое явление Божие было подтверждением, что Авраам ходит правильно, пришёл туда, куда вёл его Господь. После того, как Авраам стопами прошёл по сей земле, по ней Сам Господь Бог во плоти будет ходить.

Всякое благословение Божие Авраам способен воспринять безупречно и сохранить в себе целиком. Как он это делает? Вот пример. Бог сказал «дам землю сию». Авраам сразу начал её обустраивать. Это то, о чём мы говорили. Вера послушание и есть вера ищущая и находчивая.

Вот смотрите: «И явился Аврааму Господь и сказал ему: семени твоему дам землю сию. И построил там Авраам жертвенник Господу, явившемуся ему». И начало 8го стиха: «И отступил оттуда в гору.».

Некогда Бог дал всю обновлённую после Потопа Землю Ною. Ной сразу построил жертвенник для всеприношений. Авраам по слову Божию «дам землю сию» уподобился Ною и строит жертвенник. Какие принёс жертвы Авраам, мы не знаем. По скольку Господь сказал «дам землю сию» Авраам жертвенник построил и отступает от этого именно освященного места и продолжает исследовать: какова эта земля, куда его Бог привёл? Авраам движется переходами. В еврейском тексте написано: вместо «отступил оттуда в гору», «двинул стан от туда в горе». Авраам со скотом кочует, с остановками. Это производственная необходимость, однако Авраам ещё исследует землю, осваивает в виду данных ему обетований. На следующей остановке он строит второй жертвенник.

8 ст 12 гл: «И отступил от туда в гору на Восток от Вефиля и поставил там шатёр свой так что Вефиль был по направлению к морю и Гай – на Востоке. И построил там жертвенник Господу и призвал во имя Господа». Вефиль (бетель, дом Божий) это позднейшее название. Так назовёт это место Иаков. А сейчас мы узнаём, что Авраам продолжает движение на Юг. Он исследует именно землю. Он пришёл с Севера, да? Дошёл до Сихема и движется дальше на Юг. Вефиль расположен к Югу от Сихема, недалеко кстати от Иерусалима. И главное что сделал Авраам на этом месте, он призвал во имя Господа.

Первый жертвенник Авраам построил на месте богоявления, где ему было дано обещание о земле. Второй жертвенник Авраам строит самодеятельно. Это жертвенник где происходит молитва с призыванием имени Господа. Сначала построив жертвенник Авраам уподобился Ною. Теперь в призывании имени он уподобился.. кому из праведников? Кто начал первый призывать имя Божие? Авраам уподобился внуку Адама, сыну Сифа – Еносу. Писание причём говорит только об уподоблении, не об прямом подражании Ною и Еносу. О Ное известно, что он на жертвеннике принёс всеприношение. Об Аврааме только что он построил жертвенник. Енос призвал во имя Господа Бога. Авраам сначала принёс жертву на жертвеннике, затем совершил словесную молитву во имя Господа.

Пока Авраам шёл в палестину, его движение направлял Господь. Авраам не знал куда идти. Переход из Ура через Хоран в Сихем был продолжительным. В Аврааме образовалась вера послушания и одновременно – духовная проницательность, творческая догадливость. Авраам пришёл в Сихем, и далее, он самостоятельно движется по земле, куда его Бог привёл.

Один раз, говорит Писание, Господь явился Аврааму в Палестине. Это было богоявление, это было значительно, но не содержало никаких указаний, что делать дальше. Авраам после долгих лет, когда Господь направлял его стопы должен теперь сам совершать поступки веры, что мы и видим в Писании. Авраам ведёт себя по вере и творчески. Он уподобляется древним Сынам Божьим но без прямого подражания. Авраам удостоверил, что разрушительный дух Вавилона, который на время затмил веру в Сынах Божьих, больше в нём не действует. Церковь минула перерыв в своём сознательном служении. Прямая линия преемства восстановилась. Вот что очень важно. Это линия Адам – Сиф – Енос – Ной – Авраам. Авраам снова встал в один ряд с праведниками, Сынами Божьими. Авраам обрёл свободу, в том числе и передвижения. Это свобода воина и странника.

9 ст: «И поднялся Авраам и сшедше ополчился в пустыне». Ополчился – стал лагерем, разбил стан на подобе армии в поле. Соответствующий глагол в масоретском тексте более прозаичен, но смысл передаёт. Глагол означает «вытаскивать». Имеется в виду вытаскивать колышки и передвигать стоянку, переносить лагерь, странствовать переходами.

Ополчился в пустыне. На ближнем востоке в пустыне «мидбар» называется местность, где скот может найти пищу. То есть где место пустынное, но где всё-таки растительность есть. Но в этом стихе в масоретском тексте упоминается не просто пустыня, а конкретная пустыня, южная пустыня, имя её «Негеф». Это засушливая область на юге Палестине, также обозначение «Юга».

Итак, Авраам прошёл всю землю от Севера до Юга. Златоуст пишет: «как воины с лёгкостью переносят стан свой сегодня сюда а завтра туда, так Авраам легко переменял место и образ жизни.». Однако Авраам не одинокий странник. От него имеет произойти великий народ. Он – патриарх, семейный человек. Семья Авраама должна превратиться в Церковь. Чтобы мы ясно поняли, что это значит семья – церковь, и почему жена символ церкви. Это особенно ярко в откровении Иоанна Богослова 12 гл. Что значит семья – церковь, и почему жена символ церкви, божественный промысел ведёт Авраама ещё дальше на Юг, уже за пределы Палестины – в Египет. И перед тем как войти в Египет Авраам должен будет принять очень трудное решение, совершенно самостоятельно без всякой помощи Божией. Вот к этому рубежу мы сейчас подходим. Очень трудное его предстоит испытание в Египте и Господь ему ничего не говорит как действовать. Авраам должен найти выход из безвыходного положения. Это испытание Авраама и Сарры в Египте будет очень трудным. Это знаменитый эпизод, когда Авраам скажет о Сарре «это сестра моя». Авраам будет поставлен в положение, где нет решения без зла. Вот есть такая ситуация, она тщательно исследована в античной трагедии, когда герой ставится в такое положение, что нет решения без зла.

Но Авраам должен найти выход. Никакой помощи свыше он иметь не будет. И никому из Сынов Божьих он подражать не сможет, потому что через такое никто не проходил. Примеров для подражания нет. Здесь самое время обратить внимание на слова ап. Павла: «подражайте». Павел говорит не о подражании поступкам праведных, но о подражании образу «типос», которые мы имеем в них. Посмотрите 2е послание к Фисолонекийцам 3я глава. О подражании вере их – послание к Евреям 13 гл 7 ст. И, говорит ап Павел, о том, что стало возможным после боговоплощения – о подражании Богу Христу. То есть Павел говорит о таком подражании, которое требует творческого усилия веры. В изменяющемся мире человек должен находить путь спасения, который труден не потому что он узок, а он узок потому что его трудно найти. Так сказал Христос: «тесны врата и узок путь ведущий в жизнь, и не многие находят их». (Мф 7 гл).

Итак, нам предстоит потрудиться, чтобы понять, о чём было испытание, которому Авраам и Сарра подверглись в Египте, и как Авраам безупречно его прошёл. Для нас это тоже будет испытанием веры.

7. Семья – Церковь - жена

 

Братья и сестры, мы говорим о первых шагах Авраама в вере. Мы увидели, что вера в Бога живая. Другой не бывает. Вера требует, чтобы человек слышал и исполнял. Это слышание и послушание, и одновременно требует вера от человека встречного творческого усилия. Вера может быть только живая. Она ищущая и находчивая.

Авраам прошёл землю Ханаанскую от севера до юга в пустыне Негеф, и дальше его ждёт великое испытание, голод такой, что Авраам должен идти дальше на Юг за пределы Палестины в Египет. Испытанием был не голод, а то, что перед лицом смерти Господь не говорит Аврааму что делать. Это не значит, что Бог Авраама оставил, но если вера Авраама живая, она спасёт Авраама от смерти. Вот испытание: жизнь или смерть.

Аврааму предстоит спуститься в Египет. Заметим по ходу дела, что Откровение Божие не было дано представителям какой-либо из великих цивилизаций. И Вавилон и Египет были известны Аврааму, он там бывал, близко от Вавилона жил, мимо проходил, когда вышел из Месопотамии, а когда случился голод, Авраам отправился в Египет. Палестина так расположена, что её жители соприкасались с той и другой цивилизацией, всё это находилось по соседству, однако Откровение шло своим путём, мимо цивилизационных центров. То есть откровение идёт мимо центров великих цивилизаций древности.

Вера живая спасает от смерти. В Египте Авраам будет спасён от смерти. И тогда возникнет семья как Церковь. Как только явится спасение, явится Церковь.

Семья Авраама должна родиться как Церковь, то есть, что это имеется в виду? Вот, хорошая семья, вот Авраам верующий человек, но это ещё не Церковь. А вот приходит спасение от смерти и является Церковь, она являет свою природу главную, являет то, чем мы занимаемся на этих наших беседах, мы выясняем, что есть спасение.

В Египте Авраам должен будет сказать, что Сарра сестра его, и Сарру заберут к Фараону. Очень сложный в богословском отношении эпизод. Сегодня мы только подступимся к нему. Чтобы разобраться в этой истории, нужно будет подготовиться, и самый эпизод исследовать, и привлечь другие Библейские сюжеты. Также мы будем сверяться с Церковным Преданием. Сегодня нам предстоит уяснить некоторые понятия предварительные. От Авраама идёт возобновление Церковной жизни, а Церковь Божья может принимать различные формы Церковной общности, и все основные формы Церкви обозначены в Книге Бытия.

Первое – это райская Церковь, Адама жена. Непосредственно после грехопадения, церковное сознание, связь с Богом и человека с человеком затмилась.

Вторая форма – род. Сначала это был род Сынов Божьих от Сифа. После Потопа это был род Ноя. После Вавилонского столпотворения род Ноя разделился на этносы, потомки Сима утратили веру в единого Бога, наступил перерыв в сознании Церкви.

Третье – семья. Авраам, Исаак, Иаков, Иуда и братья его. Семья ушла в Египет, народ утратил веру в Единого Бога, наступил перерыв в сознании Церкви.

Четвёртое – народ как Церковь. Она была обещана Аврааму: «сотворю тебя в народ великий». Народ как Церковь родился по выходе евреев из Египта. Это эпоха теократии, царств пророк плена. Наступили века молчания, когда не стало пророков у Израиля, пришли Фарисеи, Саддукеи, наступил перерыв в сознании Церкви.

Пятая форма церковной общности после Пришествия Христова – Вселенская Церковь. Она была обещана Аврааму. Благословятся в Тебе все племена Земли. Вселенская Церковь – конечная форма церковной общности. Врата ада не одолеют её, её бытие непрерывно.

В жизни Авраама совпадают два ряда событий: утверждение веры в неверном мире, и созидание семьи верующего как Церкви. Нам предстоит понять, как семья Авраама превращалась в Церковь. Мы можем в истории наблюдать аналогичный процесс, который сейчас по своей аналогией с тем, что мы изучаем, поможет нам понять предмет. Аналогичный процесс как народ, происшедший от Авраама, превратился в Церковь. Эти два процесса в чём-то похожи. Одно помогает другое понять. История Исхода может многому нас научить.

Что происходило с потомками Иакова Израиля, когда в Египте было утрачено богопочетание, мы не знаем. В историческом изложении между двумя формами церковной общности семья и народ также как между книгами «Бытие» и «Исход», лежит пустота. Потомки Иакова пришли в Египет как большая патриархальная семья. Шло время и настало время, чтобы из семьи начал возникать народ. В Египте народ должен был вырасти и созреть как плод во чреве матери, чтобы затем родиться на свет. Вот аналогия такая: народ должен был в Египте созреть как плод во чреве матери, чтобы затем родиться на свет. Земля Египетская, где возревал народ Израиля, отнюдь не была материнским лоном. Однако она питала и заключала его в себя как пленника и раба, должна была в своё время как женщины рожают и в муках народ из себя извергнуть, как сказано в Писании «выгнать из земли», а он должен был умереть как раб, чтобы родиться в свободе как сын Божий Израиль. Евреи должны были выйти из Египта в Палестину, чтобы родиться как Церковь Божья. Аналогично, семья Авраама должна была выйти из месопотамии в Палестину, чтобы родиться заново как Церковь Божья. Как женщины рожают в муках, так и Церковь рождалась в муках. Вот это важно понять, что церковь рождается в муках. И Вселенская – тоже.

Насколько трудным был акт родов, иторический процесс рождения народа Израиля, настолько же трудным было рождение семьи Авраама в Церковь. По историческим меркам возобновление церковного сознания и в том и в другом случая было скорым, как вспышка. Это драматическая жизнь одного поколения. С точки зрения истории, это очень короткий срок. И разве не таким было рождение Вселенской Церкви с пришествием Христа Спасителя? Это были тоже события, которые уместились в жизни одного поколения. Когда мы всматриваемся в жизнь семьи Авраама, то не с отвлечённым интересом, отнюдь. Ну, можно так поставить вопрос: а кто из нас родился в нормальной семье? Кто из нас родил ребенка не до, а после того как устроил свою семью? Нормальная устроенная семья это малая церковь. Что, сейчас создать семью проще, чем Аврааму? Разве? Нам, живущим при Вавилоне? Разве проще чем Аврааму?

В жизни Авраама наблюдаем, как из семьи рождается семья, как из хорошей семьи рождается церковь. Перед нами не семейная хроника, но богословское изложение, богословское повествование о жизни верующей семьи в крайних испытаниях, что сопоставимо с мученичеством. Церковь хранит опыт, что жизнь в семье сопоставима с мученичеством, и обозначает его венцами в таинстве брака.

В жизни Авраама последовательно созидалась семья. Опишем духовные этапы созидания этой семьи. Вот сейчас я буду перечислять эти условия, и каждый из нас может посмотреть на свою жизнь.

Первое и исходное состояние – это патриархальная семья. Что такое патриархальная семья? Это такая семья, в которой сохраняется сыновство. Отношение сына к отцу и праотцу сохраняется до Адама. Патриархальная семья возбраняет забвение человеческой природы, или идеи о том, что человеческая природа может быть изменена, о возможной её перемене, трансформации. Патриархальная семья это охранение человека от Каина и Вавилона. Каин и Вавилон это два пути погибели.

Второе. Сказал Бог Аврааму. Авраам услышал. Ап. Павел говорит: «Вера от слышания, от слышание через Слово Божие». То есть, первый акт веры предполагает слышание и простое послушание. Бог говорит не только с Авраамом, он говорит со всяким, кто хочет слушать слово. Бог говорит со всяким, кто хочет слушать Слово. Где мы сейчас можем слышать слово Божие, где оно сейчас звучит? Оно звучит в церковном собрании. Слово Божие сохранено в Писании, и чтение Писания – хорошая подготовка, чтобы слушать Слово Божие, когда оно звучит в церковном собрании.

Третье. Аврааму в месопотамии было сказано: «Выйди из земли твоей, из родства твоего и из дома отца твоего». Отцы Авраама подвергались косвенному воздействию соседней цивилизации – Вавилону и её окаянству. Необходимо стало отлучить семью от этого опасного соседа. Если семья Церковь, то она не от мира сего. Семья в мире сем, но не от мира сего. Как это бывает, мы видим на примере Ковчега. Он был погружен в воду ровно на столько, чтобы быть безопасным в плавании. Для того, чтобы дух мира сего не захватил Церковь и семью не захватил, необходимо распознавать дух Каина и Вавилона и всячески удаляться от него. Для этого в Церкви установлено таинство покаяния. Мы сейчас живём в большей близости к Вавилону, чем был Авраам в Месопотамии. Точнее, Вавилон стал к нам ближе, чем он был к древним семитам. Отсюда можно заключить, какие усилия нужны, чтобы не допустить проникновение враждебного духа в своё семейство.

Четвёртое. Если сыновним сердцем читать историю Авраама, то мы испытываем личную благодарность к праотцу, и с таким смыслом можем просить Отца Небесного «Не введи нас во искушение Авраамово». Он должен был покинуть родину, а для меня за границей не жизнь. Если у нас правильное отношение к Аврааму, то отсюда возникает молитва как подтверждение сыновства. В молитве человек научается благодарить и просить. Просить не стыдно, если мы обращаемся к родному Отцу. Не введи меня во искушение, которые претерпели за меня праведники, и дай мне долю в их труде. Если я им благодарен, то я могу по совести иметь долю в их труде. И как Авраам не повторял подвигов Ноя, Сифа, Еноса, так будет и в последующей жизни Церкви. Каждая эпоха в жизни Церкви несёт свои труды. Пока я в Церкви, я могу пользоваться всем церковным достоянием. Не маленьким своим лично приобретённым. Не плодами своих добродетелей, не наградами за собственные труды, а всем опытом святости, который никуда из Церкви не уходит. Отцы потрудились, а мне нужно только суметь взять. Просить и благодарить.

Далее. Это центральный момент. Когда Господь говорил с Авраамом, Он говорил «выйди в землю, которую Я тебе укажу». Не было сказано, как выйти при живом отце и куда идти. Авраам пошёл, и он, как мы видели, шёл правильно, действовал правильно, действовал точно в каждом конкретном случае. Авраам предпочёл неизвестное известному, невидимое видимому. Эта способность называется «вера». Мы видели, как Авраам в чужой земле умело себя вёл. Умение по вере делать конкретные шаги есть свидетельство живой веры. Живая вера поступательная. Это такое движение в духе, которое предполагает самостоятельность человека. Живая вера – центральный момент в созидании семьи.

Далее. Отношение к своему роду. Первым свидетельством живой веры Авраама, было единственно правильное найденное им отношение к своему роду. Авраам не выходит из послушания отцу. Устроилось так, что Фарра вывел семью из земли Халдейской. Авраам дождался мирной кончины его, однако Авраам не заботится, чтобы похоронить отца в той земле, куда ведёт его Господь. Авраам оставляет гроб отца не так. Не так. Не так будут вести себя потомки Авраама. Они будут заботиться о погребении отцов в земле Ообетованной. Правильно они делали? Правильно. Потомкам Авраама Господь не дал искушения Авраама оставить гроб отца. Через Авраама один раз, и этого достаточно, было засвидетельствовано: верующий любит Бога больше чем отца. Авраам нашёл единственно правильное соотношение того как почитать родителей и как чтить Бога. И это единственный способ не переносить проблемы своих родителей в свою семью. Человек является членом одной семьи как сын или дочь, и он является членом другой семьи как муж или жена. Если проблемы с родителями переходят в новую семью, то они придут одни из семьи мужа проблемы, другие из семьи жены. Это не хаос. Это вполне конкретный кошмар. Церковь учит как его избежать. А именно: в вере почитать родителей.

Далее. Отношение к имуществу. Стоянка в Хоране, где пожил и умер отец Авраама, была долгой. Авраам уходит. Берет с собой только то, что нажито там, в Хоране на месте стоянки. Он ничего не берёт из того, что было нажито в Вавилоне, земле нечестия. Это важное качество для семьи – правильное отношение к имуществу. Соблазн цивилизации это умножение потребностей, когда предложение рождает спрос. Достижения прогресса нужно держать на дистанции от семьи. Не нужно сразу приносить в семью, особенно давать детям, последние изобретения цивилизации. Разумное отношение к потребностям приносит в семью мир.

Далее. Как Авраам приобрёл опытность. Господь открыл Аврааму цель пути – Ханаан. Когда Авраам прошёл Ханаан насквозь, увидел, что земля занята, ничего не сбывается, он проявил терпение и постоянство. Ему Господь явился и удостоверил: всё сбудится вопреки очевидности. Так Авраам испытал что такое опытность, и лучше всего об этом сказал ап. Павел: «Скорбь соделывает терпение». Терпение же – опытность. Опытность – надежду. А надеда не постыжает ибо любовь Божья излилась в сердца наши Духом Святым». Скорбь, терпение, опытность, надежда.

Далее. Опытность верующего есть удостоверенность живой веры. Верующий начинает проявлять мудрость в очень сложных ситуациях. Так, после явления ему Господа, Авраам ведёт себя не дерзко и верно. Он ведёт себя подобно величайшим праведникам: Еносу и Ною. Подобно, но не след в след. Так он обретает свободу.

Первое его действие на земле Обетованной – жертвенник Богу. И когда еврейский народ начнёт возвращаться из вавилонского плена, первой и общей заботой станет отстройка храма. Для мужа первой заботой не о доме, не о шатре, но о Церкви. Так возникает финальный образ семьи – свобода. Ополчение пустыне – особое качество семейной жизни, готовность. Если есть готовность стать военным станом в пустыне, то будет мир в семье, полное единомыслие и согласие.

И последнее. Когда Авраам странствовал по Палестине, он явил многие добродетели. Однако последнее испытание ему было дано Господом в Египте, и история учит нас, что созидание Церкви в новой форме происходит только через мученичество. Созидание церкви в новой форме происходит через мученичество. Церковь должна родиться в муках. Чтобы Авраам и жена стали Церковью, необходимо было не только Аврааму проявить терпение и мудрость, но нужно было Сарре явить высшую добродетель жены. Вот это очень не простой вопрос: что является высшей добродетелью жены. Об этом будем говорить в следующий раз. Это - испытание Авраам и Сарра в Египте, но будем помнить, что образом Церкви Божией является жена. Жена это последнее из творений Божиих. Жена это также первый рубеж обороны от врага рода человеческого, как сказал Господь дьяволу в образе змея «Вражду положу между тобою и между женою». Когда жена исполняет своё высшеслужение, происходит нечто необыкновенное в жизни Церкви.

Чтобы разобраться в этих вопросах, мне потребуется ваше нераздельное внимание, но в следующий раз.

 

8. Авраам и Сарра в Египте

 

Братья и сестры, я предупреждал, что нас ожидает очень сложный в богословском отношении эпизод, когда Авраам должен будет в Египте сказать, что Сара сестра его, и Сару заберут к Фараону. Эта история требует богословского толкования, и оно должно быть всесторонним. Это будет первое в Ветхом Завете очень смутное предуказание на высшее служение жены, её высшую славу. Эта история из жизни Авраама и Сарры прочитывается и как завершающий рассказ о созидании семьи, и как прообраз. Прообраз это образ будущего события, которое в полноте смысла должно будет совершиться уже в Новом Завете: спасение произойдет от Жены, когда от Девы, Благословенной между женами, родится Мессия Христос.

История об Аврааме и Сарре в Египте требует богословского толкования и одновременно она является испытанием для каждого, кто её читает. Это тот самый отрывок, который подаёт повод к злобному веселью для тех, кто разыскивает в Писании нелепости, а в жизни праведников грехи. И, приступая к этому отрывку, мы будем осторожны.

Во-первых, не станем переносить наши нравы на древние времена, это свойство невежественного сердца. Во-вторых, Библия говорит о добродетелях праведных людей, и об их пригрешениях... Даже если мы читаем, что праведный согрешил, будем помнить о себе: святые грешат иначе чем мы.

Третье, мы можем испытать себя потому, на что мы обратим внимание в этой истории. Один греческий подвижник говорит, что «люди ведут себя иные как пчёлы, которые собирают мёд с цветов, иные ведут себя как мухи, у мух – своё пастбище». Вот, будем читать, и проверим. Кто мы, мухи или не мухи. Вот такая история. Её читаем, себя испытываем.

12 гл 10 ст: «И был голод на земле и сошёл Авраам в Египет чтобы поселиться там ибо усилился голод на земле». В синодальном переводе ошибочно прибавлено «в земле той». Это не верное прибавление, потому что голод был по всюду, голод был тяжелый. В греческом тексте усилился, в еврейском сказано, что голод был тяжелый. Аврааму не было другого пути, как спуститься, сойти в Египет, в страну гарантированного земледелия. В этом можно видеть действие Промысла, который направлял Авраама на неизбежные испытания.

11 ст «И было, когда приблизился Авраам, чтобы войти в Египет, сказал Авраам Сарре жене своей: знаю я, что ты женщина красивая видом». Сарра была красивая видом. Что это значит. Красота в полном своём расцвете передаётся выражением «красив станом», «красив видом». Такова была красота Рахили и Иосифа. Сарра уже не молода. Она иначе красива чем юные Рахиль и Иосиф. В ней уже нет красоты стана, которая привлекает любовь чадородную. Сарра своём возрасте, который не для потехи, не для личного удовлетворения. Сарра – украшение двора. Сарра, как бы сказать, личность. На греческом: Сарра красивая лицов, или по-славянски: добролична.

Далее. Мы входим в зону тонких терминологических различий, которые связаны с понятиями «хорошо», «красиво», «добро». То, что в глазах Божьих было хорошо (по евр «тов», греч «колон»), мы переводили только как «хорошо». И увидел Бог, что это «хорошо». Когда жена в Раю увидела, что запретное древо «хорошо» (3гл 6ст), то был не грех, а грехопадение. Когда Сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они «хороши» (6гл 1 ст), то был грех, который привёл к Потопу. Когда Авраам говорит жене «я знаю, что ты красива видом (лицом)». Мы должны учитывать, что муж особым образом знает свою жену. Сарра была не молода, обычной привлекательности женской в ней могло уже не быть. Одако, Авраам ожидает наверное, что самый взгляд египтян на эту знаемую им красоту жены будет такой же как у Евы на запретное древо, и у Сынов Божьих на дочерей человеческих. То, что по настоящему красиво Египтяне увидят как «хорошо». А где такой взгляд – там грех один будет.

Авраам говорит (12 ст) «Будет ведь, когда увидет тебя египтяне, скажут: жена его эта, и убьют меня, тебя же уберегут. Скажи же «сестра ему я», да будет мне доброе через тебя, и да будет жива душа моя ради тебя.». Да будет мне доброе это по греч «Ев» (никак не «хорошо», это бы спутало всю картину событий). Также и в масоретском тексте, не сказано «хорошо», сказано «будет мне доброе» «ета фли». Вот, ситуация, в которую Авраам пославлен: нет решения без зла.

Его положение в собственном смысле слова трагическое. Это большое испытание даже для опытного в вере человека – принять зло, зная, что это зло, которое добром является только по отношении к другому злу. Авраам для начала, видит ситуацию. Ему понятно как она будет развиваться. Златоуст поясняет: если бы он сказал, что Сарра жена, то и её отняли бы и его убили. Да, лицо смерти было ещё страшно. Златоуст замечательно выражение дал, мысль такая. Златоуст говорит о том, что предчуствие смерти было совершенно иным чем после Воскресения Христова, когда он вывел души праведников из ада. Лицо смерти было страшно.

Итак, совет Авраама: «скажи, что ты сестра». Что перед нами? Ложь, и согласие на прелюбодеяние жены? Так мы это должны понимать? Подлинно ли Авраам побуждает Сарру лгать, что она ему сестра? Родства Сарры мы не знаем, но в Сынах Божьих от Ноя шел благочестивый обычай (это говорится в Книге Товита): брать жен от братий своих и не брать жены чуждой, которой не от племени отца твоего. Если кто в потомстве Авраама женился не на родственницах, то это исключение: Исав и Иуда. Сарра была Аврааму и жена и сестра, сестра по отцу, как он сам скажет в 20 гл кн. Бытия. И Авраам побуждел жену не лгать, а не всё говорить. Но главный вопрос: подлинно ли праведник соглашается на прелюбодеяние жены?.

Так. Вот если поставить вопрос.

А если иначе спросить: а кто глава Церкви Божией? То есть, меня спрашивают: подлинно ли праведник соглашается на прелюбодеяние жены. Я вынужден ответить вопросом на вопрос: а кто глава Церкви Божией? Авраам? Тогда он принял последнее решение. И точно, это он дал согласие на прелюбодеяние жены. Или глава Церкви Бог? Тогда праведник, как говорится в псалме «возложил свою печаль на Господа», и дальше, ему, мученику и нам, сострадая, остаётся смотреть что будет.

Первое – будет послушание и жертвенная любовь Сарры. Златоуст поясняет: блаженную Сарру прославило послушание. Когда Церковь была не народ, а только семья – жена для мужа была Церковь. Сарра, от неё родится народ, от народа родится Спаситель Христос. Сарра, читай, вместе с Авраамом она Церковь, вместе с Авраамом они Церковь, Церковь даёт согласие на бесчестие. В Церкви спасение. Ради спасения Церковь даёт согласие на бесчестие.

Поняти ли в каком контексте читается эта история в современной России после гонений на Церковь в 20 веке? Мученики её не все прославлены. Особенно предстоятели Церкви, которые уподобились Аврааму в видении ситуации и решимости всё возложить на Господа, в отличие от Авраама, они не увидели при жизни своей правоты. Подтверждения правоты не увидели и после смерти не имеют общей от верующих благодарности. Я говорю о патриархе Сергии. Патриарх Сергий – бескровный мученик.

Когда Авраам дал жене спасти себя, и Сарра согласилась, жена стала образом Церкви, а семья Авраама родилась как Церковь. Главное произошло. Остальное – бесспорное подтверждение правоты Авраама, что он всё сделал правильно.

14 ст «И было, когда вошёл Авраам в Египет, увидели египтяне жену его, что она была хороша очень». Произошло то самое, чего опасался Авраам, только в превосходной степени. Египтяне увидели, что жена «хороша зело» «халес фодра». Это был очень сильный сбой восприятия мира, потому что хорошо весьма «кала лиа» было только всё мироздание в глазах Господа после шести дней творения (31 ст 1 гл). Египтяне увидели то, что красиво видом как то, что хорошо. Это грех, и за него египтяне ответят. Не было такого, чтобы их кто-то соблазнил: Сарра красотой или Авраам умолчанием всей правды.

15 ст «И увидели её вельможи Фараона и похвалили её пред Фараоном и ввели её в дом Фараона». Здесь игра слов в еврейском тексте, очень значительная. То, что вельможи (по евр. «Саре»), а Сарра – это госпожа «сарай». То есть, господа Фараона похвалили госпожу Сарру. То есть вельможи Фараона оценили, что Сарра вельможна, и станет украшением двора. Вот зачем её ввели в дом Фараона.

Если внимательно читать текст, то становится ясно, что никакого ущерба честь Сарры не понесла. И Аврааму доброе было ради неё. Доброе было (имеется в виду добро как имущество). Аврааму в добро достались разные полезные вещи. Ничего хорошего не было никому. И «Аврааму доброе было ради неё, и были у него овцы и тельцы и ослы и рабы и рабыни и лошаки и верблюды». Вельможи ввели Сарру в дом Фараона, дом Фараона – Египет. Ответственность будет на всём доме Фараона. Златоуст поясняет: «это было так для того, чтобы само дело стало известнее и разгласилось повсюду».

17 ст «И испытал Бог Фараона испытаниями великими и лютыми и дом его за Сарру, жену Авраама». Испытал испытаниями, или поразил поражениями это такой оборот, который мы называем, если помните, оборот внутреннего содержания. Испытал пытками, если хотите, можно так перевести. И в еврейском тексте употреблён термин поражения «нега», который обозначает последнюю казнь египетскую – умерщление первенцев. И термин и оборот внутреннего содержания говорит о том, что поражение египтян было крайним, нестерпимым (18 ст).

И далее «Призвав же Фараон Авраама сказал: что это ты сотворил мне, что не возвестил мне, что она жена твоя? Зачем ты сказал, что «она сестра моя» и взял её себе в жену. И ныне, вот жена твоя пред тобою: возьми, отыди, и заповедал Фараон мужам об Аврааме, чтобы сопроводить и его и жену его и всё, что было у него и Лота с ним».

Ст 19 «И ныне вот жена твоя». Это означает, говорит Златоуст: «я не лишил тебя жены твоей». Жена, как три отрока в печи, осталась неприкосновенною.

Вот такая история. Нет в ней ничего, что питало бы мух в нашей душе.

Историю об искушении Авраама и Сарры в Египте можно рассматривать на разных уровнях. Если восходит от смысла к смыслу, то через эту историю мы можем уяснить:

Первое: что есть вера. Второе: что есть Церковь. И третье: что есть жена.

Для верующего это научение и ободрение. Сколько пользы от искушений, говорит Златоуст. Авраам от смерти спасся, богатство приобрёл, и дела его разнеслись по всей Вселенной.

Второе. Церковь Божья имеет правило, как жить в мире сем. Как жить в сем мире. Если строго следовать правилам, это называется «акривия». Строгое следование правилам. То семья Авраама должна была решиться умереть в пустыне. И там в пустыне ожидать или смерти или помощи Божией. Однако, отец наш Авраам решил иначе.

Умение по обстоятельства и на время отступить от точных правил и канонов благочестия самой церковной жизни, называется «икономия». Искусство компромисса – икономия.

Значит «акривия» - точно следование правилам, «икономия» - умение сообразоваться с обстоятельствами. В житии Авраама св. Писание даёт нам примеры икономии, первый и сразу крайний случай икономии. Урок бесценный для Церкви, когда её ведут на истребление. Очень надо любить Церковь, чтобы не оставить её умирать в пустыне. В такой «икономии» любовь есть, а гордости нет. Можно вроде бы одинаково выбрать смерть и выбрать жизнь, одинаково на Бога полагаясь. Это может быть так. А друг это так как это было на крыле храма «бросся вниз..» Искушение дьявола. Бросся вниз ибо написано «ангелам своим заповедает о тебе и на руках понесут тебя да не преткнёшься о камень ногою твоею». Христос дьяволу ответил из Писания «не искушай Господа Бога твоего». Так и мы от Писания скажем тем, кто упрекает Русскую Православную Церковь 20го века в соглашательстве с безбожной властью. Отец наш Авраам мог в пустыне ожидать смерти и помощи Божией, он решил иначе. Упрекайте его. «Кто похулит Авраама – тот проклят от Бога.»

Третье. История об Аврааме и Сарре в Египте это прообраз события, которое должно будет совершиться в Новом Завете: спасение произойдёт от Жены, что благословенна между женами, ибо родила Мессию. На это высшее служение Жены очень смутно ещё указывает история об Аврааме в Египте. В Ветхом Завете ближе всего на это высшее служение Жены указывает история о Моисее и Сепфоре. Эта история уже не из Книги Бытия. Эта история из Книги Исход, но мы её должны будем рассказать коль скоро мы взялись за такой сложный богословский сюжет как искушение Авраама и Сарры в Египте. Будем говорить о Моисее и Сепфоре. Это историю расскажем в следующий раз.

 

9. Моисей и Сепфора. Писание и Предание

 

Мы изучаем сложный богословский сюжет Авраам и Сарра в Египте, когда Авраам сказал о Сарре «она сестра моя» и Сарру ввели в дом Фараона. Мы прочитали этот эпизод из 12й главы Книги Бытия, и уловили его конечный пророческий смысл – спасение произойдёт от Жены. Речь идёт о центральном событии мировой истории, когда от Девы благословенной между женами родился Мессия. Поэтому можно быть уверенным, если это центральное событие мировой истории, можно быть уверенным, что в Ветхом Завете обязательно найдутся прямые указания на Деву и Матерь. Она та Жена, от Которой произошло спасение.

Эти указания можно искать у пророков, а можно среди эпизодов Священной истории. Для наших целей предпочтительней привлечь Священную историю. В ней есть удивительный богословский сюжет о Моисее и Сепфоре. Мы его изучим.

Если вы присутствовали на венчании и прислушивались к тому, что читает священник, может быть обратили внимание, что священник просит Бога благословить мужа и жену как Авраама и Сарру, как Исаака и Ревекку, как Иакова и Рахиль, как Моисея и Сепфору. Однако, Моисей с Сепфорой развёлся. Вот задача! Сепфора была жена Моисея «возвращенная», «отпущенная» Моисеем к отцу после того, как имела уже двух сыновей. Об этом можно прочесть в Книге Исход 18 гл. Как же новобрачных благословляют именем Моисея и Сепфоры?

Моисей совершил отпущение «шелухим» жены Сепфоры после некоторого события, таинственного события, которое произошло на пути семейства в Египет. Моисей до того имел 3 откровения от Бога чтобы идти в Египет и вывести народ из земли забства. Моисей взял Сепфору и двух сыновей и отправился в Египет. На пути семейства в Египет Моисей испытал четвертое Откровение Божие. Вот начала той встречи с Богом

Исх. Гл 4 ст 24 (перевод с еврейского) «И было в пути на ночлеге и встретил его Яхве и искал умертвить его». Моисей не был умервщлён, его спасла Сепфора. Но вот, страшные слова предлагает нам Писание, и от них может произойти немалое смущение. Сам Господь посылал Моисея в Египет, и Сам Он «Яхве» встретил Моисея на пути в Египет чтобы убить.

Писание ставит нас в тупик. И это не в первый раз. И как мы ведём себя в подобных случаях? Мы ведём себя как нищие духом: стоим и ищем милостыни, чтобы решилось наше затруднение. К Моисею проступил Тот, Кто боролся с Иаковым. Это знаменитый эпизод из Книги Бытия.

Как Иаков боролся с Богом, и получил от Него имя «Израиль». Этот эпизод изложен в Книге Бытия (гл 32).

Борьба с Иаковым не была насмерть. Однако, в этом эпизоде ключь к пониманию истории, когда Господь искать умертвить Моисея, а Моисей не умер. Братья и сестры, обратите внимание, как мы работаем над пониманием Священного Писания. Чтобы понять богословский сюжет Авраама и Сарры в Египте, мы обращаемся к истории Моисея и Сепфоры. А чтобы понять о Моисее и Сепфоре, нам нужно понять кто боролся с Иаковым. То есть необходимо исследовать этот эпизод, так называемое богоборчество Иакова.

Вспомним как это было. Книга Быт. Гл 32 ст 25: «И остался Иаков один, и боролся с ние Некто» по евр «Ишь» (это может значить Некто, а может значить «человек») до восхода зари. «И увидел Тот (имеется в виду Тот кто боролся с Иаковым), что не возмогает его (Иакова) и коснулся сустава бедра Иакова и вывихнулся сустав бедра Иакова, когда он боролся с Ним. И сказал Тот: отпусти Меня, ибо восходит заря. Но Иаков сказал: не отпущу тебя, если только благословишь меня (тогда отпущу). Сказал Тот ему: как имя твоё? Он сказал Иаков: и сказал Тот: не Иаков сказуется уже имя твоё, только Исраэль ибо ты боролся («серита») с Богом («Эллохим») и с человеком («анашим» это с человеками) и возмогал».

 Ещё раз. Что сказал Тот, кто боролся с Иаковым. И сказал Тот: «Не Иаков сказуется уже имя твоё, только Исраэль ибо ты боролся с Богом и с человеком и возмогал». Кто боролся с Иаковым?

Отвечает бл. Феодорит, и это мнение принято, что боролся с Иаковым богочеловек единородный Божий Сын и Бог. В еврейском тексте божественное в Боге и человеческое в Боге названо во множественном числе. Боги («эллохим») и человеки («анашим»). Если бы нужно было сказать по-еврейски «богочеловек», то это могло бы быть «Эллохим анашим». Главная мысль Ветхого Завета, что человеческая природа должна принять в себя Бога во плоти. Аврааму было дано видеть Бога в человеческом образе как ангела, одного из трёх ангелов Ветхозаветной Троицы. Иакову было дано осязать Того, Кто явится как Мессия Христос, и как потомок Иакова. Если угодно, эту осязательную плотную взаимную схватку Иакова с Богом можно назвать «борением», хотя еврейский текст не даёт точно такого значения.

Но чём шла борьба Иакова с Тем, с Кем он боролся, о чём шла борьба? Разве о том чтобы один победил другого? Нет. Это не была борьба за победу. Борьба шла за соединение божественного и человеческого, чтобы они как можно плотнее схватились друг за друга, главное чтобы человек не отпускал. Главный результат борьбы Иакова в том, что человеческая природа может Бога удерживать. И Воля Божья в том, чтобы человек Его (творца своего) удерживал.

Так вот, тот, кто боролся с Иаковым, приступил к Моисею. Эпоха Моисея и Исхода из Египта, это был рубеж в созревании народа Божьего. Рождалось новая церковная общность – народ. Моисей должен был вывести народ из плена Египетского к самостоятельному бытию. Подобного Моисея не будет пророка в Израиле. Он вождь народа в эпоху его родин. Когда пришло время родиться народу, вождём его был Моисей.

В своей личности Моисей должен был нести такое сознание, которое народ, весь народ, ещё не мог вместить. Человеческое в Моисее вновь будет испытано о соединении с Божественным.

Тот, кто с Иаковым боролся, к Моисею приступил чтобы умертвить.

Одно было с Иаковым, другое было с Моисеем. Божественный промысел не повротяет урока, задаёт новое.

Тот, с кем человек может схватиться как Иаков, это «некто» человек «Бог и человек» «Эллохим анашим». Его можно осязать. Иаков один единственный был такой, кто осязал Бога до Его Воплощения. Такое не повторяется. К Моисею приступил Тот же Бог, что и к Иакову, но Он назван «Яхве» (сущий). Богоявление Яхве должно было окончиться смертью. Борьбы как с Иаковым не было. Умертвить – таков должен был быть исход если бы не что-то. Вот что-то такое было такое «иное» во стрече Моисея с Богом, чем во встрече Иакова с Богом, что спасло Моисея.

Иное здесь то, что Иаков боролся один на один, лицом к лицу с Богом «Эллохим», а если бы Моисей остался один на один с Яхве, он бы умер. В одиночку человеку приближение Яхве не выдержать.

С Иаковым Бог схватился по-человечески. И Иаков схватился с Богом. И мы узнали, что человек может «удерживать» Бога, когда он Эллохим. Бог приступил к Моисею, как сущий  «Яхве», и Бог искал умертвить человека. Это значит, что человечество должно найти себя уже на самой последней глубине. Моисей должен был как-то найтись на такой вот последней глубине, где жизнь такая, которая не может быть убита. То есть «жизнь» в собственном смысле слова это то, что не может быть убито. Это то, что нераздельно с божественным началом. Богочеловеческое начало должно было быть в Моисее, чтобы он выжил, а этого в Моисее не было.

Когда Господь приступил к Моисею, тот или бы умер, или бы нашёл жизнь. Не для того Господь милостивый приступил к Моисею чтобы его убить, но Моисей непременно бы умер от такой встречи если бы не.. вот что-то такое. Вот что?

Моисей не мог подать себе помощь. Человеку наедине не спастись. Это важнейшией вывод из этой истории, которую мы излагаем о Моисее и Сепфоре. Человеку наедине не спастись. Нет вечной жизни в одиночку.

Человек может как угодно глубоко осознавать, что в Боге его первообраз, но вот приступил первообраз к образу, Господь к человеку, и человек умирает. Никакое усовершенствование человеческой природы, никакое проникновение в глубины сознания и бессознательного, никакое учение, понимание, служение, трансформация, усилие человека не спасут. Когда приближается «Сущий», борьбы не будет. Сказано со всей серьезностью: «Господь искал умертвить».

Человек не может спастись. Моисей выжил. Как?

Помощь приходит изнутри, но и со стороны. Не из глубины  человеческой природы, но и не извне. Об Иакове сказано, что он был наедине с собой, буквально «левадо», когда боролся с Богом. В этой ситуации Моисей бы погиб. Однако, ещё в Раю сказал Бог: «не хорошо быть человеку «левадо» наедине с собой, сотворим ему помощника по нему» (Быт 2 гл). Для Моисея помощь приходит от Того, Кто изначально был сотворён человеку в Церковь. От Того, Кто для человека «другой» и не другой. Тот, кто для человека «он сам» и «другой», тот дан ему в Церковь. Этот, от Рая данный помощник и спас Моисея. Моисея спасла жена – Сепфора.

Как Авраам и Сарра, так Моисей и Сепфора, это была вся Церковь. Авраама и Моисея спасла жена, и это будет самым выразительным прообразом того, что спасение произойдёт от Жены. Как же Сепфора спасла Моисея, читаем до конца этот эзод, начиная с 25 ст 4 гл Книги Исход: «И было в пути на ночлеге, и встретил его Яхве, и искал умертвить его, и взяла Сепфора кремень и отсекла крайнюю плоть сына своего и положила к ногам его (Моисея) и сказала «хатан домим от али» жених крови ты мне» . Кому Сепфора сказала «ты жених»? Сепфора говорит отцу своего сына: «ты жених».

Сепфора объявила, что она мать, и невеста. Но нельзя быть вместе и мать и невеста. Вместе нельзя быть мать и невеста, если только это не пророчество. Сепфора пророчествовала. Через кровь Завета, тогда это был завет обрезания, пролитую её сыном, Сепфора стала невестой отцу своего ребёнка. Она отцу сына своего уневестилась, и своими пророческими словами она очертила грань события, которые делают Сепфору прообразом невесты Неневестной, матери безмужней, Марии Девы.

Когда Господь вляется как Яхве (Сущий), человеку нельзя выжить. Моисею Яхве сказал: «невозможешь видеть лица Моего, ибо не узрит человек лицо Моё и жив будет» (Исх 33 гл). Только в боговоплощении, как свет тихий, как радугу (это для Ноя) под прикрытием плоти, как человека (это в Новом Завете) можно будет видеть Господа и не умереть. Он, сын Божий и Бог родится в мир от Девы матери. Сепфора собой указала на эту Жену и Деву, и вот пророческим своим порывом и деянием она спасла Моисея.

Сепфора дважды произнесла слово «жених».

Читаю ещё раз: «И взяла Сепфора кремень, и отсекла крайнюю плоть сына своего и положила к ногам его Моисея, и сказала: жених крови ты мне и Яхве отступился от него.» Букавльно, «ослабил» его Моисея. Тогда сказала она: жених крови по обрезанию. Жених по обрезанию. Это небывалое. Такого не было и не будет. Сепфора совершила нечто иное чем пологалось по завету обрезания. Кому Сепфора сказала второй раз «жених». Второй раз «жених» она сказала Господу. Когда через Сепфору пришло спасение, она с Моисеем стала Церковь. В св. Писании символами самой тесной связи в духе были «сыновство» (Бог Отец – Бог Сын) и «брачный союз» (Господа и Церкви). Это самая тесная связь в духе обозначается через «сыновство» (Бог Отец – Бог Сын) и брачный союз (Господа и Церкви).

В браке двое составляют одну плоть. Таково же мистическое соединение Бога и Церкви, Жениха и Невесты. Невеста и Церковь названы в Откровении (21 главе). В Ветхом Завете Господь называет Себя «жених», и сочетающиеся в браке (так Он себя называет «Сочетающийся в браке с Церковью» (это в кн Исайя 54 гл 5 ст). Иоанн Предтеча с радостью слышал голос Жениха и Христос называет себя «Жених». Впервые Господа назвала женихом Сепфора. Она была дана Моисею в Церковь. Сепфора спасла и ушла.

Церковь не властвует над жизнью: спасает, но не властвует. Так Сепфора спасла и ушла, и Моисей её отпустил.

Вот решение задачи почему Моисей отослал Сепфору к её отцу. Она больше не жена ему, имеет двух детей и обрела целомудрие как невеста. Сепфора Господа назвала «Женихом», прочица должна была отойти.

Это внутрисемейное дело разрешилось тайно. Отец Сепфоры, она сама и её дети навещают Моисея в стане. Тесть Моисея Иофор даёт Моисею мудрый совет. Отношение между всеми ими мирное. Когда Моисей женился вторично, его сестра Мариам и брат Аарон стали выговаривать Моисею, что он взял себе жену эфиоплянку. Мариам и Аарон не знали почему Моисей взял другую жену, а за то, что они посмели упрекать Моисея Господь сурово наказал Мариам и повелел ей относиться к Моисею уже не как к брату, а как к отцу и стыдиться его. (это в Книге чисел гл 12).

Пока Церковь существовала как семья у Авраама, у Исаака, у Моисея жена для мужа была Церковь. Сарра для Авраама, Сепфора для Моисея была Церковь. Вот что понимал Авраам, когда во время голода пришёл в Египет и отредил Сарру на спасение.

Человек спасается в Церкви. Хорош бы был Авраам, если бы заперся в пустыне и ждал спасения непосредственно от Бога. Дескать, «не нужно мне спасения такой ценой. Сам меня спаси, Господь, готов умереть».  Что это было бы? Мученичество? Или позиция мученичества, когда человек её сам себе избирает и сам себе назначает такую роль. И разве тогда уже пришло время умирать за веру? Вот в первые века Христианства пришло время умирать за веру, пришло время мучеников. А тогда разве это было время умирать за веру? Не мы Церковь спасаем, настаивая на точном соблюдении правил, а Она нас спасает иногда вопреки правилам. Церковное сознание всегда богаче чем сознание тех, кто хочет Церковь охранить. Церковное сознание всегда богаче чем сознание тех, кто хочет Церковь спасать. Простая истина. Но она понятна на родной земле, а за рубежом понимание теряется. Поняти, что не мы Церковь спасаем, а она нас спасает проще даётся тем, кто погибает, кто погибал как верующая Россия 20го века, или Авраам от голода в Палестине. Авраам и Моисей на опыте познали, что Церковь дана человеку во спасение. Моисею было показано: только в Церкви человек как образ Божий может выдержать присутствие своего первообраза. Человек – образ Божий. Присутствие Божие человек может выдержать только в Церкви.

И ошибаются как ещё ошибаются те, кто хочет без посредников, без Церкви и без таинств «левадо», наедине с собой иметь какие-то отношения с Божеством. Не так сотворён человек, чтобы наедине с собой он имел богообщение. Если же человек думает, что наедине с собой он имеет богообщение, то он в крайней смертельной опасности находится. Моисей после встречи с Яхве один на один и на смерть понял, что есть жизнь и что такое Церковь. Моисей стал носителем церковного сознания своего народа. Он стал вождь своего народа. В Моисее Церковь выросла. Его имя, Моисея, записано в Книге Жизни как сказал Моисею Бог: «я знаю тебя по имени «бешем»». Моисей один из немногих, о ком сказано, что он «человек», точно как Ной «человек», точно как Иов «человек», о Моисее сказано: «и человек Моисей смиренный весьма паче всех человеков (ха адам), которые на земле (ха адама)» (Числа 12 гл 3 ст).

Человек спасается в Церкви. Это значит, что человек, жизнь и Церковь, это понятия, которые определяются друг через друга. Ветхозаветная Церковь имела и рубежи созревания, и меняла свои формы, и даже утрачивала на время своё сознание. После Вавилонской башни, после Египетского плена, перед пришествием Христа Ветхозаветная Церковь могла на время терять сознание, но жизнь в Ней продолжалась. Жизнь глубже чем сознание. Церковь Божья очент прочно устроена. Сознание может утрачиваться, выветриваться от напора исторических обстоятельств, а жизнь течёт, благодать подаётся. Когда сбылись пророчества Ветхого Завета Церковь приобрала последнюю форму, стала Вселенской.

Слова «Жизнь человек и Церковь» в Новом Завете звучат по-новому, но эти понятия по-прежнему определяются друг через друга. Человек спасается в Церкви, в которой нет перерыва жизни. В Церкви нет перерыва жизни. В сознании перерывы бывают в Ветхом Завете, а жизни не было перерыва. Человек, образ Божий, Бог – первообраз человека, а Церковь – вместилище первообраза человека и самой жизни.

Господь присутствует в своей Церкви, поэтому церковный опыт совокупный, Церковный опыт придания богаче чем то, что нам дано в Священном Писании. Это очень важное положение православного учения. Придание богаче чем то, что нам дано в Священном Писании. Церковь придание может и дополнить, и уяснить Писание, и поставить на своё место то, что в Писании таинственно или пророчески сказано или не определённо по тексту. Пример – текст о Моисее и Сепфоре.

Православное богослужение и предание опирались на текст Писания, которое было дано в переводе на греческий язык. Однако, перевод 70ти толковников, септуагинта, иногда уступает еврейскому тексту. Это происходит в частности там, где переводчики на греческий не решились на буквальный перевод с языка на язык. Греческий текст Писания иногда оказывается беднее чем еврейский текст, но в придании и в богослужение это умаление смысла восполнялось. Придание восполняет неясности в Писании.

В еврейском тексте мы читаем, что спасение Моисеем произошло, когда Сепфора объявила отцу своего сына: «ты жених мне». То есть, поступок Сепфоры указывает в еврейском тексте на ту жену, кто одна есть мать и невеста.

В перевод 70ти этот отрывок звучит иначе. То есть в перевод на греческий язык и смысл его другой. Вот, я сейчас прочитаю как перевели на греческий, ну соответственно с греческого я переведу на русский. «Было же на пути на стоянке встретил его (Моисея) ангел (не сказано Яхве, сказано ангел) Ангел Господень и искал убить его. И взявши Сепфора камень обрезала крайнюю плоть сына своего и припала к ногам (наверное его, ангела) и скала: «стала кровь обрезания сына моего». И отошёл от него ангел, потому что она сказала «стала» (то есть остановилась) кровь обрезания, сына моего». То есть Моисея встретил не Яхве, но ангел, а смысл истории, согласно греческому тексту, в том, что Сепфора совершила положенное по Завету обрезание. Сепфора знала о завете обрезания, поскольку она была модионитянка, происходила через Модиана, сына Хетуры. То, что не сделал Моисей, сделала Сепфора: припала к ногам надо думать ангела, и тем отвела смерть от Моисея. О том, что она ему стала Моисею стала невеста, а потому уже не жена, и это причина почему Моисей с ней развёлся, жинился в торично, об этом текст 70ти толковников на упоминает. Таков смысл Писания на греческом языке. Но Церковь не пошла за этим смыслом. В таинстве брака Церковь упоминает Моисея и Сепфору не как разведённых супругов, но под именем Моисея и Сепфоры призывает благословение жертвенной любви и заново в зрелости обретённого целомудрия. И здесь не может быть ошибки. В Сепфоре Церковь почтила самое «Церковь». Жена и есть первый образ Церкви. Церковь возникла в Раю, когда Адаму была дана жена, и после грехопадения Церковь воинствующая – тоже Жена. Как сказал Господь змею: «вражду положу между тобою и женою». Для Авраама, Исаака, Моисея жена Сарра, Ревекка, Сепфора была спасением от смерти. Образом церкви будет Богородица, Жена и дева, и Церковь последних времён согласно Апокалипсису (19 гл) тоже – жена, неветса Агнца. Вот таким образом уясняется смысл богословского сюжета Авраам и Сарра в Египте.

10. Богоборчество Иакова. Предание в иудаизме

 

Братья и сестры, в прошлый раз я позволил себе кратко упомянуть о том, в чём был смысл знаменитого эпизода, когда Иаков боролся с Богом и когда Иаков получил от Бога имя Израиль. Слушатели не позволили мне ограничиться кратким извлечением смысла, но потребовали подробнее изложить этот богословский сюжет. Я думаю сделаем так: прочитаем текст о богоборчестве Иакова, затем вновь поговорим о соотношении Писания и предания, но уже не в христианстве, а в иудаизме.

В Книге Бытия 33 гл. начиная с 25 ст. описано, как Иаков боролся с Богом. Это эпизод знаменитый, однако в нём есть одна существенная неясность. То, что в данном случае называется борьбой, когда человек вплотную сошёлся с Богом, вот это событие описано в таких понятиях, которым в древнееврейском языке нет аналогии. Строго говоря, мы даже не вполне можем быть уверены, что происходило. Значения глаголов, обозначающих борьбу не ясно. Не просто представить, что это было. Сказано, что Некто («Ишь», человек) дальше идёт глагол «Авак», который по традиции переводят «боролся». Некто человек боролся с Иаковом, и в греческом языке так – глагол «палайо» (бороться). Однако, глагол «Авак» еврейский встречается только в этом эпизоде св. Писания. Откуда мы знаем что он может значить?

Мы можем исследовать корень этого глагола. Глагол «Авак» того же корня, что слова, не удивляйтесь «пыль», «порошок». То есть Некто, человек, так соприкоснулся с Иаковым, что либо пыль поднялась, либо соприкосновение было такой плотности, что в порошок стирает. Может быть ещё и такое, что борцы смесились, соприкоснулись всеми своими частями, и частичками. Это вполне могла быть схватка с проникновением одного в другое.

Читаем текст 32 гл, начиная со стиха 25го: «И остался Иаков один и боролся (смесился) с ним Некто человек (ишь) до восхода зари. И увидел Тот, что невозмогает его и коснулся сустава (или впадины сумки) бедра Иакова, и вывихнулся сустав бедра Иакова, когда он боролся (смесился) с Ним. И сказал Тот: отпусти Меня ибо восходит заря. Но Иаков сказал: не отпущу Тебя если только благословишь меня (имеется в виду: тогда отпущу). И сказал Тот ему: как имя твоё? И он сказал: Иаков.» Прервём на минуту чтение. В следующем стихе употребляется второй глагол, который обозначает этот поединок, встречу лицо к лицу Иакова с Богом, и этот глагол «сара», тоже применяется исключительно к описанию этого события. Его примерное значение: крепиться, упорствовать. На греческий перевели «укрепляться» с кем либо. Два корня вот этого глагола «сара» и корень «эл» (Бог) дают «исраэл». Исраэл – тот кто борется с Богом, тот, кто крепится вместе с Богом.

Продолжаем чтение: «и сказал Тот: как имя твоё. Он сказал: Иаков. И сказал Тот: не Иаков сказуется уже имя твоё. Только Исраэль ибо ты боролся (крепился «серита») с Богом (Эллохим) и с человеком (анашим - человеками) и возмогал. И спросил Иаков и сказал: возвести имя Твоё. И тот сказал: зачем это спрашиваешь об Имене Моём? И благославил его там. И назвал Иаков имя месту «бениэль» (лицо Бога) ибо сказал: я видел Бога лицо к лицу и избавилось (вырвалась) (лицо Бога) ибо сказал: я видел Бога лицо к лицу и избавилась (вырвалась) душа моя.». Мы говорили, кто боролся с Иаковом? Богочеловек. Тот, кто вплотную сошёлся с Иаковым так, что они в пыль перемешались, был человек. Сперва он назван в единственным числе «ишь» (некто человек), затем – во множественном числе «анашим» (человеки). Он прикоснулся к бедру Иакова и положил конец их взаимной схватки. И Он же говорит, что Иаков боролся, крепился с Богом и с человеком (Эллохим, Анашим).

Главная мысль Ветхого Завета состоит в том, что человеческая природа должна принять в себя Бога во плоти и человеческом образе. Ап. Павел говорит, что всем народам Земли было дано чтобы (Деян 17 гл) «чтобы они искали Бога не ощутят ли наощупь и не найдут ли». Иаков осязал Того, Кто явится как Мессия – Христос. От Иакова произойдёт народ Израиль, с которого явится Мессия – Христос. Человек имел силу схватиться за Бога, смеситься с Ним в пыль и не отпускать. И воля Божья была в том, чтобы человек Его не отпускал.

Если это и была борьба человека и Бога, то это был любовный огон. В священном Писании символами самого тесной связи в духе были (вспоминаем, была речь об этом), символами самой тесной связи в духе было сыновство (Бог Отец, Бог Сын) и брачный союз Господа и Церкви. В схватке Иакова с Богом борцы смесились. Человеческое и божественное проникли друг в друга.

И первый результат борьбы Иакова в том, что человеческая природа может Бога удерживать, и даже грешный человек, как и всякий грешен, как Иаков, может Бога удерживать. И народ Израиля иможет Бога удерживать. Бог этого хочет.

Однако, есть различия. Одно дело схватиться и держать, другое дело соединиться и вместить. Человеческая природа, по скольку она без греха, может вместить божественную природу без ущербно. Таков будет только Христос мессия. Бог совершенный и человек совершенный.

Иаков же не таков. Иаков получил отметину в плоть, что не он лично таков. И отметина легла в самую верхнюю часть ноги Иакова – сумку бедра. Это во- первых, чтобы он теперь на каждом шагу хромая, на каждом шагу, вспоминал Бога. Шагнул – хромаешь, помни о Боге. Во вторых, верхняя часть бедра была повреждена, чтобы удостоверить, что Тот, Кто боролся с Иаковым, не был лукавый дух – змей, который соблюдает пяту человека. Змей соблюдает нашу пяту. Кстати имя Иаков и означает «пята», пятка. И вот, чтобы удостоверить, что с Иаковом боролся не лукавый дух, Иаков получил отметину в плоть в ногу, но в верхнюю её часть.

Кстати в иудаизме противоположное мнение мы встречаем, что с Иаковым боролся злой ангел, который был ангелым хранителем его брата Исава. Ну, мнение такое, странное, потому что допускается, что злой ангел назвал Иакова «Израиль». Что имя Израиль происходит от злого ангела.

Иаков встретился лицом к лицу с Богом, лицом к лицу не означает, что Иаков Его видел, схватка происходила до восхода зари. Иаков удивляется что выжил после этой встречи один на один. Он в знак своего величайшего удивления назвал то место лик Бога «пениэль» сказав «я видел Бога «Эллохим» лицом к лицу, и вырвалась душа моя». Никому больше такое как Иакову не было дано. Только в Боговоплощении, в прикрытии плоти и как человека можно будет увидеть Господа, прикоснуться к нему и не умереть.

Авраам, Исаак, Иаков – сотаинники Божии. О них Церковь говорит, что Аврааму, Исааку, Иакову Бог не положил покаяния. Почему? Потому что покаяние происходит в Церкви, а в Аврааме, Исааке и Иакове – сама Церковь возродилась после Вавилона и выросла, получила прирощение, созрела в семью и готовилась перейти в народ.

Борьба Иакова с Богом была рубежем созревания народа Божьего. Иаков – завершитель патрирхальной семьи и родоначальник «эпоним» (тот, кто даёт имя) народа Израиль. Иаков получил не перемену имени с Иакова на Израиль, он обрёл своё настоящее имя, то, которое записано в Книге Жизни. Об этом читаем у пророка Исайя в 43 гл. 1 ст. Иаков Бог удерживал, а отпустил его только когда получил отметину в плоти, благословение получил, и перемену имени Иакова на Изнаиль.

Израиль – имя двойственное по смыслу. Тот, кто крепится вместе с Богом и тот, кто крепится против Бога. И в этом последнем значении у пророка Осии мы встречаем это значение - Тот, кто препится против Бога. Как евреи были назначены для перехода на ту сторону от Церкви этнической ко Вселенской Церкви, так и Израиль должен был удерживать Бога, служить Ему до Боговоплощения. Когда Бог воплотился, Израиль разделился на тех, кто крепится вместе с Богом и тех, кто крепится против Бога.

Тех, кто крепится против Бога называют себя иудеями по имени калена Иуды иудейского царства. Иуда был 4й сын Иакова Израиля, которому перешли права первородства.

В иудеях можно сказать, что они есть Израиль в значении крепиться против Бога, поскольку они отрицают, что Иисус был Мессия, что Иисус был Христос. Весь Ветхий Завет говорит о Христе. Если отрицать Христа, то как относиться к тексту Ветхозаветных книг? В иудаизме возникло своеобразное отношение между писаным текстом, который признаётся священным, и устным приданием. Согласно христианскому учению Господь присутствует в своей Церкви, поэтому церковный разум, предание богачем чем то, что нам дано в Священном Писании. И в иудаизме находим утверждение, которое ается аналогичным. А именно, что устная Тора, устное учение, устный закон «мишна» имеет превосходство над Откровением, которое было записано Моисем. Сходство здесь между христианством и иудаизмом, поскольку рассматривается отношение между преданием и писанием, сходство чисто внешнее. Христиане исходят из того, что Господь присутствует в своей Церкви. В иудаизме главным был другой импульс - полемика с христианством и отстаивание своей религиозной и национальной идентичности и исключительности. Уже в евангельские времена среди евреев было широко распространено предание старцев. Упоминание его есть в Евангелии от Матфея 15 гл. Предание старцев.

Приведём только несколько примеров что такое было предание старцев в иудаизме по отношению к своему писанию и по отношению к христианам, народам, их называли «гойим».

Первые века христианства были особым временем, временем обретения ветхозаветных книг, которые пророчески говорили о Христе. Народы «гойим» читали эти книги на греческом языке. До Христа септуагинта, перевод 70ти пользовалось огромным уважением в еврейской среде. В иудаизме положение координально изменилось. Оказалось, что народы и Израиль уравнены в отношении к Писанию. То есть, если бы Моисей записал всё, что было сказано Богом, то не было бы разницы между евреями и не евреями, между евреями и народами. Следовательно, логика иудаизма, Моисей записал не всё. Один из учителей в Иерусалимском толмуде (Раббеавин) так излагает замысел Божий о написанном тексте и не записанном предании. Это слова Бога он излагает: «если бы Я (Бог) написал для вас большую часть Моей Торы, тогда разве евреи не считались бы посторонними, ибо в чём тогда разница между евреями и язычниками? Эти пишут свои книги и те пишут свои книги. Эти пишут пергамины, и те пишут пергамины.» (это Иерусалимский толмуд «Пеаф»).

Разница между евреями и народами согласно толмуду в том, что Моисей на Синае большую часть Торы получил устно, изустно отнюдь не записывал. В иерусалимском толмуде сказано: «даже то, что ученик однажды в будущем будет рассказывать своему учителю было сказано Богом Моисею на Синае». Другой отрывок из толмуда. Это песикторбати: «Сказал рабби Иегуда Бар шалом: Моисей просил, чтобы мишна (устный закон, предание), чтобы мигна была написана, но святой, благословен он, предвидел, что народы будут переводить Тору, читать её по-гречески, и говорить: мы Израиль, мы Сыны Господа. Тогда чаши весов уравнены.». Раввин Иегуда говорит, что «гайим» имеет Тору, Израиль имеет Тору. Это с его точки зрения очень плохо. «Святой, благословен он, скажет всем народам..» Понимаете как интересно? «Святой, благословен он (это имя Божие такое) скажет всем народам (вот логика Толмуда): Я знаю только того, кто обладает моими таинствами («мистерим» - слово греческого происхождения), он мой сын. Они сказали Ему: А что такое Твои таинства? Отвечал Он им: это мишна». То есть, таинства это мишна. В этом учение Иудаизма: только устная Тора охраняет евреев чтобы они не стали как народы. Только через мишну можно остаться сыном Божьим.

Бытование устной Торы, её передача и научение сопоставляется с религиями, которые имеют в себе тайну и таинства, с мистериальными религиями. Но разница здесь, конечно, колоссальная. В Христианстве Сынами Божьими становятся через Христа, и принятия таинств Церкви. В Христианстве и Писание постоянно звучит в собрании верующих, и участие в таинствах доступно верующему, и знакомство с учением Церкви открыто любому, а не уверовавшего даже специально учат с голоса «катехизируют». Христианство – религия таинств. Иудаизм был иного рода мистериальный практик. Полагалась не переходимая грань между теми, кому дано и кому не дано обладать таинствами. Большей части еврейского народа не было дано. Это видно из установлений, качающихся субботы, именно того дня, когда евреи должны были изучать Писание: чтение Писания запрещалось, чтобы не отвергли «бейтхамидраш» дом учения. Толкование Писания должно было совершаться только устно, заглядывать в библейский текст запрещалось. И чтобы дать отдалённые понятия о неприкосновенной святости «агады».. я даже не буду переводить это слово. Вот «агада». Вот чтобы дать отдалённое понятие неприкосновенности «агады», даётся запрещение её записывать и проповедывать… Вот отрывок из иерусалимского толмуда Шаббат 13:1 «Это агада. Тот, кто записывает её, лишается доли в грядущем мире. И тот, кто проповедует её должен быть сожжен. И тот, кто слушает её не получит познаграждения».

Можно ли христианство и иудаизм или нельзя назвать одним словом «религия»? Если мишна это таинство, то в христианстве нет таинств. Если в христианстве есть таинства, которым приобщают, то в иудаизме есть таинства, которым не приобщают даже своих. Если называть это одним словом, то всегда нужно держать в уме, что в иудаизме его смысл противоположный. Слово «Бог» христиане и иудеи понимают по-разному.

Было такое начинание в религиозной среде: иудеохристианский диалог. Христианство и иудаизм суть две религиозные идеологические системы, в которых большинство элементов называются одинаково, а понимаются по-разному. Чем болшее значение имеет религиозное понятие, тем больше будет различие в его понимании. Слова «закон», «милость», «Мессия», «Бог» христиане и иудеи понимают часто диаметрально противоположным образом. И каким умом должен обладать тот, кто ведёт иудеохристианский диалог?

В иудаизме тайное знание охраняли, оно не должно было попасть к гойим, которые читают Писание. А по-скольку Тору читали по-гречески, «септуагинта» (перевод 70ти) стала врагом. В иудейских комментариях читаем: «Однажды пять мудрецов (важно, что не 70 или 72) написали Тору для царя Птолемея на греческом языке. И день тот был столь же зловещим для Израиля как тот, в который был сделан золотой телец, поскольку Тору нельзя перевести в точности». Вдумаемся в это сравнение: Перевод Торы – золотой телец. Когда народ у горы Синай сделал золотого тельца, Моисей разбил скрижали Завета. Значит когда Тору перевели на греческий язык, её уничтожили? Во всяком случае, когда «гойим» коснулись к Торе, она потеряла своё значение. Как только народы что-то узнают об иудеях, иудеи уже не хотят этим быть. Только оставаясь невидимым и незнаемым, нечитаемым, можно соблюсти ту позицию, которую отстаивает иудаизм. Подлинно детским умом должен обладать тот, кто хочет вести иудео-христианский диалог со стороны христианства.

Кстати об аргументе, что св. Писание не переводимо, его можно читать только на еврейском языке. Если мы слышим такой аргумент, мне приходилось с ним сталкиваться, когда я изучал древнееврейский язык, то будем знать откуда, из какой пустыни дует ветер. То, что непереводимо то непонимаемо. Священное Писание более всех других памятников переводимо на другие языки при условии, что мы понимаем язык его символов, потому что Откровение Ветхого и Нового Завета дано на едином символическом языке, который вцелом не утрачивается ни в одном из языков, возникших после Вавилонского столпотворения. Язык св. Писания был изначально дан для Вселенской Церкви.

 

11. Кроткие наследуют Землю

 

Братья и сестры, мы дали развёрнутый комментарий к богословскому сюжету «Авраам и Сарра в Египте», привлекли два Библейских сюжета о Моисее и Сепфоре, о богоборчестве Иакова, затем заговорили о св. Писании и церковном Придании и сопоставили в этом отношении христианство и иудаизм. В чём была нужда для такого развёрнутого в разные стороны комментания. Семья Авраама стала Церковь. И мы можем сказать, что Авраам имеет, вот с того момента, когда он позволил жене себя спасти, позволил Церкви себя спасти, Авраам имеет самочувствие Церкви. В Аврааме произошло самочувствие Церкви, оно стало верным как обещал ему Бог: «благословлю тебя, и будешь благословен». Авраама ожидают новые испытания.

Вся жизнь Авраама это восхождение по ступеням веры, путь от силы к силе, поэтому после событий в Египте, когда Авраам был спасён, Авраам должен пройти испытание новое. Следующий эпизод в его жизни это будет испытание богатством. Это будет новая глава в сотериологии, учении о спасении.

«Богатство есть мерило успеха» - таково убеждение представителей западной цивилизации. Тот, кто представляет общий характер западной цивилизации, понимает, что это убеждение для неё естественно. В библейском мировоззрении и в жизни Авраама находим иное отношение к богатству. Это испытание, которое можно пройти, а можно и не пройти.

Когда семья Авраама стала Церковь, стало понятно, что верующий человек должен освоить какие-то важнейшие жизненные реальности, присоединить их к Церкви. Это сейчас называется «воцерковить». И первое будет что? Очень важный вопрос. Какая из реальностей нашей жизни достойна стать первой и первенствующей, чтобы о ней Церковь имела неусыпное попечение, освоило, признало своей и сама стала для неё родной? Это земля. Первое, что должен освоить верующий человек это найти своё место на Земле.

В Библейском мировоззрении Земля – нравственный спутник человека, вернейший показатель его действительного состояния. Земля это обязательное церковное достояние. Что я имею в виду? Церковь может быть гонимой и странствующей, но Церковь не может быть экстерриториальным образованием. Земля, с которой так связана Церковь это место на Земле то, что имеет границы, следовательно – живое. Живое это то, что имеет границы. Земля, с которой так связана Церковь это место на Земле. На языке св. Писания, безместное (есть такой термин) означает злое. Безместное это глобальное, точнее глобалистское.

Когда возникнет и будет оформлена Вселенская Церковь, она не будет глобальной, но составится из местных поместных церквей. А глобализм это часть антицерковной идеологии. Экстерриториальное образование больше соответствует духу Каина, поскольку он бегает от лица Божия.

Земля, которую опекает Церковь, это земля родная, в неё Церковь может пустить корни. Эту землю нельзя завоевать. Она Богом даётся. И тогда она называется Библейским словом «наследие». Это важнейший богословский термин – «наследие» - то, что отец передаёт сыну, то, что Бог даёт своим людям. В земле Церковь имеет то, чего навсегда лишён Каин. Церковь имеет отечество.

Опыт Авраама показывает, а Писание нас этому учит, что прежде чем осваивать землю нужно устроиться как Церковь. Вот важнейшее положение и учение о Церкви, учение о Спасении. Прежде чем осваивать Землю, нужно устроиться как Церковь. Начинаем читать 13гл Книги Бытия 1 ст.

 «И поднялся Авраам из Египта сам, жена его, и всё что было с ним, и Лот в пустыне. (поднялись и вышли из Египта). Авраам же был богат весьма скотом и серебром и золотом. » Из пустыни, области Негеф Авраам вошёл в Египет, назад и вернулся. Он уже вернулся не гибнущим от голода, а богатым. Впервые называет Писание это понятие «богат». По-еврейски также «тяжел» «кавед». Авраам тяжел. Хорошее определение богатства: это тяжесть, которую нужно таскать.

Здесь, кстати встречаем первое упоминание металлических ценностей. Авраам мог познакомиться с ними в Египте.

Куда пойдёт Авраам? Каждый шаг его важен, потому что дойти до конца трудно, а сбиться с пути можно на каждом шагу.

3 ст «И пошёл туда откуда пришёл в пустыню до Вефиля, до места, где был шатёр его прежде между Вефилем и между Гаем на место жертвенника, где сотворил его сперва, и призвал там Авраам имя Господне». Когда он ещё только входил в Палестину Авраам прошёл всю землю с Севера на Юг до пустыни Негеф, и на этом пути он построил два жертвенника в Сихеме и в Вефиле. Так вот, возвращаясь из Египта Авраам идёт на место второго жертвенника, там впервые совершилась молитва во имя Господа.

Авраам дошёл до места, которое является в каком-то смысле центральным в его странствии. Это не Сихем, где Аврааму явился Господь, место первого жертвенника. Это окрестность Вефиля, где при жертвеннике совершилась первая молитва во имя Господа, потому что в жизненном пути Авраама молитва при жертвеннике с именем Господа это был первый важный самостоятельный шаг. Господь уже не говорил Аврааму что ему делать, Авраам должен был сам находить верное решение.

Из Египта семья Авраама вернулась в ином качестве, как Церковь Божья, и Авраам целенаправленно переносил свои стоянки до того места где прозвучало имя Господне.

Авраам дошёл до места, которое является центральным в его странствии, и здесь встала вот эта проблема - богатство. Кончился голод – начался делёж. Вместе с Авраамом ходил его племянник Лот, и Лот тоже был богат.

5 ст: «и у Лота, который ходил с Авраамом, были овцы и волы и шатры и невмещала их земля, чтобы селиться им вместе, ибо имение их было многое, и они не могли селиться вместе». Хорошо братьям, жить (по-еврейски селиться) вместе. (псалом 133). Однако земля уже не вмещала такого множества стад как у Авраама и у его племянника.

Златоуст говорит: «избыток богатства становится причиной разделения». Значит, нужно быть готовым к тому, чтобы делиться и разойтись по земле.

7 ст «и был спор между пастухами скота Авраама и между пастухами скота Лотова. Хананеи же и феризеи тогда населяли землю ту». Златоуст говорит: полинно, где моё и твоё там все виды вражды. А враждавать к тому же было просто опасно, потому что Авраам и Лот пасли стада в земле, где жили чужие племена – хананеи и феризеи.

Авраам справедливыми словами мог вразумить своего племянника.

Иоанн Златоуст пересказывает смысл его речи:

1. Ты, Лот, позволил быть дерзости. Как домашние твои осмелились открыть и уста против моих пастухов? Как они не подумали какое расстояние между нами?

2. Не ты ли сам решился идти со мной, ведь ты мог остаться в Хоране.

3. Откуда взялось твоё богатство? Кто тебя в люди вывел? Не я ли ходил вместе с тобой, водил тебя всюду с собой?

4. Не я ли спас тебя от голодной смерти? Что ради тебя в Египте я претерпел?

5. Не постыдиться ли тебе хотя и моей старости?

Вот примерно такими словами пересказывает Иоанн Златоуст речь человека, который потерпел обиду от младшего родственника. Это естественно, и ничего этого Авраам не сказал.

8 ст: «сказал же Авраам Лоту: да не будет распря между мною и тобою и между пастухами твоими и между пастухами моими ибо человеки братья мы». Авраам совсем не так говорит, как можно было подумать. «Человеки братья» – это буквальный перевод с еврейского на греческий и славянский. Допустим перевод, что «мы родственники». Так в нашем синодальном переводе. Однако такой перевод не выражает настоящего отношения Авраама к Лоту. Лот, сказано, сын брата Авраама, но в Церкви Авраам и Лот братья. Мы – Церковь, говорит Авраам, а в Церкви не должно быть раздора, тем более ради имущества. Между Авраамом и Лотом установлены братские отношения как в Церкви, а в Церкви соблюдается иерархия и чин, взвешенное справедливое решение должно быть таким. Авраам должен поставить так: «я старший в Церкви, послушай моё предложение. Поделим землю поровну, каждый возьмёт свою часть. Бросим жребий кому что достанется.». Вот слова разумные. Что же Авраам предлагает Лоту.

 Вот что говорит Авраам: 9 ст «Вот, не вся ли земля пред тобою? Отделись от меня. Если ты налево – я направо. Если ты направо – я налево.» Поведение Авраама превышает естественные нормы поведения. Оно сверх естества. Иоанн Златоуст говорит: «Авраам не допустил и дать росток корню зла». Авраам и Лот стоят на возвышенности в окрестностях Вефиля и осматриваются. И Авраам сказал: не вся ли земля пред тобою.

Лот обозревает землю, что-то он видит с этой возвышенности, что-то представляет и вспоминает. Я земля перед ним. У Лота конечно есть варианты поведения – уступить выбор патриарху. Да. Можно самому выбрать лучшее. Но можно не сомневаться, что Лот понял благородство Авраама и проникся его кротостью.

10 ст: «И поднял Лот очи свои, увидел всю окрестную страну Иорданскую». Страна окрестная это «кикар», округлость, одно из значений «каравай». То есть окрестность Иорданская – каравай иорданский. Это была долина овальной формы, позднее затопленная водами южной частью Мертвого моря. Лот не посмотрел на все 4 стороны, его взгляд сразу на беду повлёкся к Югу, к Юго-Востоку. И поднял Лот очи свои, увидел всю окрестную страну Иорданскую, что вся она была напоена, прежде чем низверг Бог Содом и Гоморру, как Рай Божий и как Земля Египетская до вхождения в Сигор.

Ну, Сигор это «Цоар», позднейше название «град кабелы». В Сигоре будет спасаться Лот. Окрестность иорданская орошалась как Рай Божий. Как орошался Рай? Давайте вспомним. Согласно греческому тексту, источник их исходил, здесь имеется в виду Иордан. Может быть отводные каналы, то есть орошение Иорданской долины сопоставляется с орошением Египта. Согласно еврейскому тексту, где речь идёт о Рае, в Раю пар поднимался. То есть, это понятно что имеется в виду. Низовья Иордана лежат примерно на 400 метров ниже уровня моря. Воздух мог быть прогрет и насыщен влагой.

11 ст «И избрал себе Лот всю окрестную страну Иорданскую». Прельстился Лот и выбрал. В Книге Бытия дважды упоминается это действие человеческой воли: выбор. И оба раза последствия были катастрофические.

В первый раз - для всего человечества, когда Сыны Божии брали за себя дочерей человеческих ото всех каких они выбирали (Быт. 6гл ст.1). Результатом таких выборов был Потоп.

Второй раз – выбор обернулся катастрофой для семьи Лота, который ко времени истребления Содома оказался в Содоме.

Ещё раз 11 ст «И избрал себе Лот всю окрестную страну Иорданскую и отошёл Лот от Востока, и отделились каждый от брата своего». От Востока в евр. тексте «миккедем» и в греческом «аппу анаталон» сказано, что Лот отошёл от Востока. В переводах исправляют, что Лот отошёл на Восток, к Востоку, как в синодальном, в частности, переводе. Но это не правильно. Откуда куда двинулся Лот?

Осмотр земель происходит с возвышенности около Вефиля. Вефиль расположен севернее Иерусалима. Лот пошёл в направлении к Содому, то есть он двигался с Севера на Юг, незначительно смещаясь к Востоку. Почему же сказано, что он отошёл от Востока? Если стоять лицом к Востоку. Восток это восприятие Библейского человека – то, что «перед», то, что «впереди». Если стоять лицом к Востоку, то Лот повернулся и пошёл направо, на Юг от Востока. Но Восток это не только географическое понятие: где присутствие Божие, там Восток. Сейчас Авраам удостоился посещения Божьего. Сейчас, где Авраам – там Восток. А Лот несчастный пошёл от Востока, польстился на каравай заиорданский. Итак, Лоту дали и он взял. Лот взял данное ему право, присвоил дарёное, сделал свой выбор. Лот выбрал как думал лучшее – самую богатую землю, но поселился Лот в городе.

12 ст «Авраам же поселился в земле Ханаанской, Лот же поселился в городе окрестных Иордану мест и вселился в Содоме». В патриархальный период Священной Истории жизнь в городе это тревожный знак. Первым градостроителем был Каин. Лот отошёл от Востока и сразу присоединился к грешникам, потому что жители Содома уже тогда были вот каковы:

13 ст «человеки же, которые в Содоме, были лукавы и грешны пред Богом весьма.». Лот будет жить в Содоме, и Лот в Содоме будет жить праведно. У жителей Содома была возможность сравнить свои нравы с нравами семьи Лота, чего Содомляне не сделали. Участь семьи Лота – частичная гибель, кровосмешение, затем полное вырождение. Выводы из этого эпизода в жизни Авраама касаются основных положений учения о Церкви. Авраам, проникший в самую суть жизни Церкви, ведёт себя так, как Христос заповедал с обещанием в одной из 10 заповедей блаженств: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют Землю». Церковь Ветхого Завета и Нового Завета едина. Ветхозаветная Церковь в жизни своих праведников отчётливо несёт на себе черты будущей Церкви Нового Завета. Авраам проявил неестественную кротость. И как только она явилась на деле, после того, как Лот отделился, Господь сразу даёт Аврааму обетование, согласно третьей заповеди блаженств: «Блаженны кроткие, ибо они наследуют Землю».

14 ст «Бог же сказал Аврааму после того как Лот отделился от него.» Слова «Лот отделился» означают, что Лот и его потомки уже не будут иметь участия в наследии Авраама. «Бог же сказал Аврааму после того как Лот отделился от него: подними очи твои и виждь от места где ты на ней еси к Северу и Югу и Востоку и морю, ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам её и семени твоему навек». Со значением сказано: подними очи твои. Ранее, Лот поднял очи свои и самовольно выбрал богатую землю, которая станет мёртвой. Авраам ничего не выбирал, Аврааму Бог говорит: подними очи твои. Сказано также: «всю землю тебе дам». Иоанн Златоуст замечает, что Господь начинает с тех же слов, с каких патриарх сделал уступку Лоту «се не вся ли земля пред тобой» .

16 ст «И сотворю семя твоё как песок земли. Если кто может исчислить песок земли и семя твоё исчислится. Восстав, пройди землю в долготу её и в широту, ибо тебе дам её. И двинул шатры Авраам и пошёл и поселился у дуба Мамре, который был в Хевроне, и построил там жертвенник Господу». Двигать шатры – редкий глагол. Авраам вероятно исполнил сказанное, ходил по земле, и наконец, вселился в Хевроне. Там он долго будет жить.

У дуба Мамре «елоне мамре». Дубы Мамре. Мамре союзник Авраама – аммариянин. Хеврон у современных арабов кстати называется в память об Аврааме «эль халиль» - «друг Божий». Авраам надолго поселился в Хевроне в виду той земли, которую избрал Лот. В Хевроне Авраам построил третий жертвенник Богу.

Итак. Авраам удивительным образом прошёл испытание богатством. Кротостью Авраам решил проблему раздела имуществ. Тут же он был удостоверен от Бога, что его потомки получат эту землю.

Авраам, Моисей, Давид были кроткие люди. Кротким Господь обещал не землю, не владение землёй, не завоевание земли. «Блаженные кроткие ибо они наследуют Землю» сказано в Евангелии. Наследует сын отцу. Авраам, Моисей, Давид – сыны Божии, они наследуют Землю. Авраам не владел Землёй, только получил обетование. Моисей тоже не владел землею, даже не вошёл в Землю Обетования, но привёл к ней еврейский народ. Только цаство Давида стало прочно на Земле, но всё началось от Авраама.

Авраам должен был приступить к новому служению – пройти новое испытание. Вот кротостью он стал наследовать землю, и после этого непосредственно после этого, он должен был пройти новое испытание. Он должен воевать, потому что где земля – там война. По времени эти два события - наследования земли и война - могли далеко отстоять друг от друга, но в Священном Писании между ними нет зазора. Где земля – там война. Однако, Авраам воюет не за землю, а за унаследованное от Бога. Это война священная, это мы увидим. Это война человека кроткого. Кроткие наследуют землю. И кротостью Авраам вышел на новое поприще истории и политики. Церковный человек должен быть готов к войне, кроткий человек должен быть готов к войне. Отрицание войны в мире сем это вредная утопия. Пацифизм это составная часть антицерковной идеологии. И жизнь Авраама даёт нам урок. Когда наш долг призывает нас к воинственности, не забудем, что в духовном отношении предшествует настоящей воинственности. Нужно пройти испытание богатством, кротостью наследовать землю отцов, данную от Бога. Настоящий воин тот, кто знает кротость, не прельщается богатством и бьётся за наследованную землю, родную, освящённую, Божью. Вот, я думаю, с таким чувством нужно современной России встречать россии претензии западных стран разделить ресурсы планеты, их интернационализировать. Выставляется даже суждение, что несправедливо одной стороне, а именно нашей, Российской Федерации, владеть таким объёмом полезных ископаемых. Никаких разговоров о справедливости на эту тему быть не может. За унаследованное от Бога война священна. Это - несомненно. Другое важно: если мы Сыны Божии, мы наследуем отцу, если мы не Сыны Божии, то как и кого тогда мы будем наследовать? Вера даётся вместе с обетованием. Но если утрачена вера, то обещаное просто некому принять.

 

12. Священная война

Испытание, которое ожидает Авраама - участие в политике вынужденное через боевые действия и последующие переговоры. Мы видели семью Церковь, на которой исполнились заповеди блаженства. «Блаженны, кроткие, блаженны миротворцы…». Сейчас увидим первые в Св. Писании боевые действия – священную войну. А в ней увидим, что кротость Авраама абсолютно уравновешенна воинственностью. Авраам на время из главы семьи, а семья была Церковь, превращается в полководца. Но, чтобы у нас не возникла мысль, что это хорошо, одному человеку быть и в Церкви главой и в политике главным, Аврааму – полководцу будет дана встреча со священником. Обстоятельства, предшествующие войне, в которой принимал участие Авраам таковы: четыре царя с Востока во главе с Кедор Лаамером пошли войной на цветущую окрестность иорданскую, куда переселился Лот, и встретили сопротивление царей пяти городов этой земли – Содома, Гоморры и других. Событие относит ко времени еламитского владычества над Вавилоном. Елам – государство со столицей в Сузах находилось на северо-восток от долины Сеннаар. Царь Елама завоевал Вавилон и обложил данью соседние народы, в том числе и пятиградие в низовьях Иордана – Содом, Гоммору и ещё три други города.

В 14 главе Книги Бытия названо имя царя Елама – Кедор Лаамер. Это имя представляет собой гиброизированное «Кудур» - «слуга» и «Лагамар» - Еламское божество. Воссалами Кедор Лаамера были Аморафел, царь Вавилона, царь Синаарский, далее – царь Ларсы, город недалеко от Ура (это Библейский Еласар), царь Ларсы Археох и некий царь Тидал.

1 ст 14 гл «И было в царство Амрафела, царя Сеннаарского, Ариоха, царя Елласарского, Кедорлаомера, царя Еламского, и Тидал, царь народов. Сотворили брань с Берой, царем Содома и с Бирши, царем Гоморрского и с Шинавом, царем Адмы и с Шемевером, царём Севоима, и с царем Белы, которая есть Сигор.». Такой насыщенный именами собственными текст. Перед нами второй после таблицы народов собственно исторический памятник в Библии. Авраам выходит на политическую арену. Необходим становится исторический документ. И мы находим в нём достаточно полное описание обстановки, когда интересы огромного региона: Елам, Сеннаар, Ларс, Палестина, сконцентрировались вокруг пяти городов в низовьях Иордана. И возможно Еламиты и Кедорлаомер, они искали дорогу в Египет. Ханаанские царьки, которые до того платили дань Кедорлаомеру, объединяются. Третий стих – говорится об этих 5ти царях. Все они согласились в долине Сиддим. Это море солёное. Долина Сиддим – нижняя часть иорданской долины, в последствии – южная мелкая часть Мертвого моря. Долина Сиддим может обозначать «долина борозд» или «долина полей». Это обработанная, проборонованная долина в последствии стала Мертвым морем.

4 ст «Двенадцать лет они (это цари 5ти городов включая Содом) двенадцать лет они были в порабощении у Кедорлаомера, на 13й год отступились. В 14й год пришёл Кедорлаомер и цари, которые с ним». И далее описывается рейд, быстрый и победоносный рейд этих пришедших царей. Они двигались с севера от Сирии на Юг по восточной стороне генисаретского озера, по современным голландским высотам вдоль восточного берега Иордана. Поразили четыре племени, потом ещё три племени, двигались очень успешно. Из описаний, которые мы находим в Библии, мы видим, что нападавшие сделали широкий победный обходной марш. Они обошли весь Иордан кругом. Из Сирии вдоль восточного берега Иордана на Юг до страны Сиир, оттуда на Завад до пустыни Фаран, оттуда на северо-восток до побережья Мертвого моря, обход закончен. Пятиградие с Содомом и Гоморрой в низовьях Иордана оказалась в петле. Все соседи побиты.

8 ст 14 гл «И вышли царь Содома и царь Гоморры и царь Адмы и царь Сивоима и царь Белы, которая есть Сигор и ополчились против них на брань в долине Сиддим на Кедорлаомера, царя Еламского и Тидала, царя народов, и Аморафела, царя Сеннаарского и Ариоха, царя Елласарского – четыре царя против пяти. Долина же Сиддим – ямы ям смолы». Вот, ямы ям смолы. Имеется в виду – асфальта. Речь вероятно идёт о глубоких копях а не о количестве ям, потому что долина Сиддим это цветущая пробарановенное поле. «И побежал царь Содома и царь Гоморры и упали туда». Имется в виду в ямы. «Оставшиеся же в горы убежали», а победители, как сказано, «взяли всю конницу Содома и Гоморры и все съестные припасы их и ушли, взяли же и Лота, сына брата Авраама, и имущество его и отошли, ибо он, Лот, был насельник в Содоме».

Вспоминаем. Проблема раздела имуществ вызвала необходимость для Авраама и Лота разлучиться. Лот избрал в себе жить в цветущей окрестности иорданской, и на эту богатую землю нашлись охотники, Лот попал в плен, имуществ у него было много – всё забрали. Что начит неправильный выбор, даже самый выбор, когда выбирать не нужно было? Какая нам предлагается экспозиция – громоздкий трудный текст, огорчение для всякого, кто хотел бы быстро ознакомиться со Священным Писанием. Не получается быстро. А если не спешить, то спросим: зачем такая обстоятельность? Почитаем далее и характеристику Авраама. Это тоже будет документ, официальное сообщение – новый неожиданный, отстранённый, но Авраама взгляд. Так, значит цари Содома и Гоморры побиты.

13 ст «Пришёл же один из спасшихся и возвестил Аврааму еврею. Он же селился у дуба Мамре, который Аморрей, брат Эшколу, брат Анеру. Они – участники союза Авраама.». Вот встречается нам термин «эври». Авраам – «ха эври». Это переводят как еврей в синодальном переводе, в частности, что говорит о его народе. На греческий перевели «го перратес» - пришелец, что говорит о его странничестве. Есть, вообще, такая теория, что здесь термин «еври» соответствует акатскому «хапиру» - «изгой, странник, бродяга», этот термин служил для обозначения лиц, стоявших за пределами социальной организации. Это такая теория была в ходу, но уже к середине 20 века она попала под серьезную научную критику, потому что «хапиру» это были выходцы из общин самого различного происхождения, такая волница. Так что, Авраам всё-таки «ха еври» в значении Авраам еврей. Авраам еврей, понятно.

Где его земля? У него нет своей. Он селится близ Хеврона, у дубравы Мамре.

А у кого он селится? У самого Мамре, у того, что из амореев, но тот, у кого братья Эшкол и Анер.

А в каких отношениях они состоят друг с другом, Авраам, Мамре с братьями? Они, в евр. тексте названы «ба алле берит Авраам» - «господа завета Авраама». Здесь впервые термин «берит» - «завет» потребляется в значении союза между людьми. Мамре, Эшкол и Анер были равнаправными членами союза с Авраамом, за каждым из четырёх стоял свой род, и сами они были господа, состоявшие в этом союзе, в этом Завете.

То, что мы сейчас прочли о военно-политической обстановке в Палестине, весьма своеобразно изложено. Для того, чтобы понять на сколько язык Священного Писания пластичен, сопоставим данные о походе Кедорлаомера с историей Вавилонского столпотворения. О том первом Вавилоне, которого значение для всемирной истории огномно, символ которого сохранится до последних глав Священного Писания, о Вавилоне что нам было рассказано в плане исторического изложения? Да почти ничего. Пришли с Востока, в Синаар, башню строили, смешалсь, потому он «бавель», по-нашему – Вавилон. Всё. Вавилон это событие всемирной истории, а поход Кедорлаомера как бы не концентрировались интересы Элема, Шумара, Ларсы и Хетов возле Содома, соседями – то была стычка, событие регионального значения. О Вавилоне в Книге Бытия имеем 9 стих писания, 2 географических названия и никаких исторических реалий. А писание того как Авраама втянули в местный Палестинский конфликт, Писание уделяет 13 стихов, называет 40 различных собственных имён, а самого Авраама, знакомьтесь, рекомендуют нам как чужого. Таково значение Вавилона для Всемирной истории, что будь он описан в исторической своей плоти, его бы не опознали через тысячи лет. Нельзя было описывать Вавилон подробно без ущерба для его сквозного для мировой истории символического значения, как явления духовной жизни.

В житии Авраама всё строго наоборот. Мы видели Авраама, созидателя Церкви, в нём ожило сознание Церкви, и он участвует в Её созидании, это был первый этап его жизни – то был один человек. Теперь, перед нами другой человек, потому что Авраам вступает на новое поприще. Это действительно поприще, и действительно новое. Писание рекомендует нам во всех подробностях познакомиться с той исторической обстановкой, а Авраама представляет как одного из участников ближневосточного конфликта.

14ст «Услышав же Авраам, что пленён Лот, брат его…». А вот это интересно. В историческом описании конфликта было дано точное определение родства между Лотом и Авраамом. Лот – сын брата его (это 12 ст), а здесь сказано «брат». В церкви они браться. Авраам встанет за брата. «Услышав же Авраам, что пленён Лот, брат его, сосчитал воспитаннивос своих, рождённых в доме его 318..». Вот сложное это место для перевода с еврейского, потому что.. «сосчитал»  тот глагол, он имеет значение «опусташать», «опорожнять», «извлекать», подразумевается меч. То есть, Авраам как бы извлёк из общей массы свих домочадцев, как и меч, извлёк его боеспособную малую часть. Получился отряд небольшой, отбрный. В этом смысле, Авраам его высчитал, вычислил. Вот, «воспитанников своих рождённых в доме его» это вскормленники. Здесь говорится о рождённых в доме. Это рабы не купленные – они свои, личные, особенные, близкие. Авраам идёт на войну с отборным маленьким отрядом, как впоследствии гидион. Он взял всего 300 человек. Гидион.. взял так мало, чтобы не сказать «рука моя спасла меня» (кн. Судей 7 гл 2ст).

Итак, маленький отряд высчитал, извлёк себе Авраам. 318 человек. И погнался вслед их, неприятелей, до Дана. Дан – будет обозначать крайний северный пункт Израиля. Авраам вышел из Хеврона, дошёл до Дана – это около двухсот километров. Авраам поднялся на первую в церковной истории священную войну.

Во-первых, он освобождает брата своего по вере. А для того, чтобы освободить его, Аврааму пришлось ещё раз пройти всю землю, которую Господь обещал его потомкам. Пройти в долготу её. Но теперь не с севера до юга, а от юга до севера.

Число бойцов Авраам ограничил верными. Извлёк, высчитал ближайших своих, которых знал от рождения – 318 человек. Такой малый отряд мог только на Бога надеяться, чтобы именно в своей малости одолеть неприятеля, который сделал внушительный круг победы по Палестине, вышел из Сирии и вернулся туда, обогнул весь Иордан, нигде его не переходя. В истории Иакова и Исава, мы увидим, что Исав, (Иаков и Исав – братья близнецы), был зачинатель царской власти в потомках Авраама. Исав был воинственен и стремителен в походах, а Иаков – он был приемник благодати. Через него пошла линия преемства в церковной жизни. Иаков наоборот был крайне медлителен и осторожен. Об этом можно прочесть в 33 гл Книги Бытия. Как водитель Церкви, Авраам всегда осторожен и кроток. И вот, он в буквальном смысле, он вступает на новое поприще, выходит на дистанцию и делает бросок на Север, преследуя противника, который лично ему ни чем не угрожал. В лице Авраама и его отряда в 318 человек Церковь вышла на войну. Их этого сделаем первый вывод:

  1. 1.Умозрение, которое отрицает всякую войну, ставит себя вне Церкви. Важный вывод. Церковь подражает Аврааму и в духовной брани. Как только возникает насущная потребность ответить на духовный запрос, дать отпор смуте, отсечь ерсь, еретиков, Церковь собирается на собор, который мыслит себя воинственно, точно как отряд Авраама. В дни, когда совершается память отцов первого Вселенского собора, это 325 год, Микея, на этом соборе присутствовало 318 епископов. В Церкви читается отрывок в этот день, когда совершается память этого собора, из Книги Бытия о воинском подвиге Авраама. Как Авраам с отрядом бойцов в 318 человек спас брата Лота и его семью, так Церковь собирается и возвращает своих братьев из плена заблуждений и ереси. 

15 ст. Говорится об отряде Авраама, что Авраам следал: «Распределился против них ночью сам и отроки его.». Распределился, разделился. То есть Авраам ночью напал несколькими отрядами, производя панику. То же сделает Гидион в своей священной войне (кн Судий 7 гл).

«И распределился против них ночью сам и отроки его и поразил их и погнал их до Ховы, которая слева от Дамаска». Слева от Дамаска что означает: левая сторона, если мы смотрим на Восток, левая сторона это Север. Хова располагалась к Северу от Дамаска, а Дамаск километрах в 70ти к Северу-Востоку от Даана. Авраам таким образом прошёл всё поприще, если считать – 270 с лишним километров. «поразил их и погнал их до Ховы, которая слева от Дамаска и возвратил всю конницу Содома и Лота, брата своего возвратил и имение его и женщин и народ». Авраам прошёл поприще. И кем он стал теперь. Кто он теперь? Раньше он был патриархом и водителем Церкви. Теперь он лидер Палестины. Раньше его власть ограничивалась семьёй. Не подумать ли о церстве? Момент удобный. И Авраам вёл себя вполне прилично для царя. Отряд поднял, победу одержал, в бою сам сражался, то есть был готов убивать, и наверняка убивал, можно ведь и не отказываться от прежней роли. Можно быть в одном священником и царём. Вот такая мысль проходит на фоне изложения бибилейского сюжета. Авраам на время из главы семьи, а семья была Церковь, превращается в полководца, но, чтобы у нас не возникла мысль, что это хорошо одному человеку быть и в Церкви главой и в политике главным, Аврааму – полководцу будет дана встреча со священником Мелхиседеком.

В первый раз в Книге Бытия встаёт этот вопрос об отношении священства и царства. Вопрос о властях важный, и он ещё будет обсуждаться в Книге Бытия. Обратим внимание, как в первый раз этот вопрос рельефно поставлен: Авраам возвращается с битвы и его ожидает встреча и переговоры. Это уже тема будет нашей следующей беседы, но я хочу предворить. Авраам возвращается с битвы, и его ожидате встреча и переговоры с царём Содома и со священником Бога Всевышнего.

Отметим сейчас, что Аврааму не быть и верховным священником ни царём. В одном лице всетская и духовная власть не могут быть представлены. Это важная мысль. Это мысль лежит на поверхности. Труднее понять, что и в Церкви человек, праведник, святой, первый из равных, авторитет – человек не главный. Глава в Церкви Бог. И первый священник в Церкви – Бог. Бог в Раю принёс первую жертву, от неё люди облеклись в хитоны кожаные (3 гл Кн. Быт. 21 ст). Бог на Голгофе принёс последнюю кровавую жертву – она искупила человечество и вернула ему Рай. Христианство – религия таинств. Их совершитель и первосвященник – Господь Бог. Если в церковной организации возникает претензия лица на первосвященство и светскую власть, она находится в противоречии с Библейским мировоззрением. Авраама ожидает встреча со священством - Мелхиседеком.

 

13. Священство Мелхиседека

 

Братья и сестры, мы читали как кроткий Авраам прошёл испытание воинственностью. Авраам одержал победу в священной войне. Он стал за брата по вере твернул ему свободу. Для этого Авраам ещё раз прошёл всю землю, которую Господь обещал его потомкам. Он прошёл долготу её от Юга до Севера и число бойцов Авраам ограничил верными. Их число 318 стало символом достаточной полноты церковного собрания. И после того как Авраам одержал блестящую победу, его встречают царь Содома и царь Салима. «мелех Сдодм» и «мелех Шалом».

17 ст 14 гл «И вышел царь Содома навстречу ему после как возвратился он от поражения Кедорлаомера и царей, бывших с ним, вышел в долину Шаве.» Это была долина царская. Долина Шаве (эмек Шаве) может означать «долина ровная», и вероятно от встречи Авраама и двух царей она стала называться «долина царская». А вообще-то, в буквальном значении это «долина царя» «эмек ха мелех». Долина царя. Возможно, название дано в честь Мелхиседека. Это предместье Иерусалима, запомним, что это предместье Иерусалима. Иосиф Флавий полагает, что это долина потока Кедрон. Вот мы определили место встречи, где Авраама встретили два царя. «И Мелхиседек, царь Салима вынес..» на этом остановимся. Мелхиседек, царь Салима. «малкицедек» означает – «царь правды». Он был царём Иерусалима. Малкицедек может быть имя собственное, а может быть титул царя Иерусалима. «Адони цедек» так звали царя Иерусалима во времена Иисуса Навина.

Далее, Мелхиседек назван царь Салима. Шалем означает – «полнота», «мир». Это древнее название Иерусалима. «Ору салим» - в надписях ассирийских царей. Шалем, Салим, можно понимать как имя Иерусалима и как духовный мир. Так в псалме 75 читаем «и бысть в мире (греческий перевели «эн эйрене», по еврейски – «в салиме» )» «И бысть в мире (духовном мире) место Его (Бога) и обиталище Его в Сионе» . Таким образом, Мелхиседек трижды царь. Он царь правды, царь Иерусалима, царь мира и полноты духа. «И Мелхиседек, царь Салима, вынес хлеб и вино. Он же был священник Бога Всевышнего». Здесь что ни слово, то термин. В частности, священник «ко хен» - это первое упоминание священство в Священном Писании. Бога Всевышнего «эль эльон».

19 ст «И благословил Авраама и сказал: благословен Авраам Богом Всевышним, Который стяжал Небо и Землю». Стяжал Небо и Землю это точный перевод с еврейского языка. Стяжал – от глагола «кана» (обретать, приобретать). Сейчас мы истолкуем этот термин и увидим, что в масоретском тексте заложен смысл, который отчётливо явится в Новом Завете. То есть, в данном случае перевод с еврейского предпочтительнее чем перевод с греческого.

Почему Бог назван «Тот кто стяжал Небо и Землю». Небо и Земля означает всё сотворённое. Близкое самое отношение Творца к Своему творению передаются еврейским глаголом «кана» (обретять, стяжать). Если Творец сотворил Небо и Землю, то в каком смысле Он это приобрёл или стяжал? Успеваете за мыслью моей? Почему говорится, что Бог стяжал Небо и Землю, если Он их сотворил? Если Творец сотворил Небо и Землю, то в каком смысле Он это приобрёл, стяжал?

Когда Ева родила первенца, она сказала «канити ишь эт Яхве». Я обрела человека вместе с Яхве, с помощью Яхве. То, что сын для матери (Ева так сказала, когда Каина родила Каин – «кана» приобретать). То, что сын для матери – то всё творени для Бога Творца. Бог его стяжал в том смысле, что Он его родительски приобрёл. То, что первенец для матери, то, что сын для матери – так же всё творение для Бога – творца. Бог мир сотворил и Бог его стяжал, приобрёл как родитель. Речь идёт об усыновлении. Бог-творец всю тварную природу к Себе присоединяет, обретает, и это обретение может быть разной степени близости.

Самое близкое, первое по близости это когда Христос присоединил к Себе человеческую природу, родился богочеловек. Второе – это Церковь Сынов Божьих. И третье – это всё творение. Вот, рассмотрим эти случаи.

Когда Бог воплотился и вочеловечился в единой личности Христа мессии, Он во Христе усыновил Себе человека. Свой образ в тварном мире. Через Христа – Сына Божьего, мы стали не сынами Христа,но сынами Бога-отца, как Христос сказал: «восхожу к отцу Моему и отцу вашему, и к Богу Моему и к Богу вашему».

Далее. Бог усыновлял Себе Церковь. А именно: от Адама и Сифа, праведных, которые именовались «сыны Эллохим», Сыны «Эльон» (Всевышнего). Затем, Бог усыновил один из народов, Израиль, Сын Божий и Бог ему отец. Пример этого приведём сегодня же.

И далее, это уже в третьих: о всём творении можно сказать, что когда Бог творит, Он не оставляет сотворённых существ, но приближает к Себе соответственно достоинству каждого. Когда Бог творит, Он не оставляет того, что Он сотворил, но призывает к Себе и приближает Себе соответственно достоинству каждого. Всё в творении различным образом к Творцу призывается через Слово, сказал Бог. В материальном мире – Земля. «Вначале сотворил Бог Небо и Землю.». Земля это аморфная материя. В материальном мире Земля. Когда Бог её к Себе призывает через Слово, то совершаются формы. В мире ангельском, это Небо, произошло определение воли бесплотных духов. То есть, Бог не просто сотворил Небо и Землю, а Он через Слово призывает к Себе и материальный мир в том смысле, что Он его формирует. И также Он призывает к Себе ангелов для определения их свободной воли.

Таким образом, всё творение, Церковь Сынов Божьих, человек во Христе это суть три доходящие до самого Творца степени близости творения к Богу. И о каждом из них - Небо и Земля, народ Божий, человечество во Христе - можно сказать, что Бог это стяжал, приобрёл, от этого еврейского глагола «кана» (приобретать). Бог призывает, усыновляет, соединяется. Ещё раз: Бог призывает к Себе всё творение – Небо и Землю, Бог усыновляет праведных и народ Израиля в Ветхом Завете, Бог Сам соединяется с человеком во Христе (это Завет Новый). Бог, который стяжал всё, что Он сотворил, это Бог Ветхого и Нового Завета. Этим именно благославлял Мелхиседек Авраама – Богом Всевышним, Который стяжал Небо и Землю. Там, где Церковь, там усыновление через новое рождение, которое происходит из утробы Божества. Вот, в чём мы сейчас должны будем убедиться. То есть, там где Церковь, там усыновление, которое происходит через новое рождение из утробы Божества.

Народ Израиля должен был нести в себе Церковь. И Бог говорит, что Он отец этого народа (в Книге Второзакония 32 гл). О Боге: «разве не Он отец твой? Стяжал тебя и создал тебя и уготовал тебя». Уготовал – этот еврейский глагол имеет значение уготовлять в утробе. Так в Книге Иова: «Он уготовал нас в утробе». В псалме: «руки Твои создали меня и уготовали меня». Во второй Книге Царств: «Ты уготовал для Себя народ Твой Израиль» - это значит сформировал Церковь внутри Себя как утробный плод, по этому и зовутся члены Церкви «Сыны Божьи». О том, как близок Бог к человеку, когда творится утробный плод, об этом мы читаем в псалме 138 «ты стяжал (вот это вот божественное стяжание, когда о Творце можно сказать, что Он стяжал сотворённое)» «ты стяжал внутренности мои, соткал меня во чреве матери моей». Смысл этого стиха тот же, что в словах Евы о первом сыне. Господь сотворил человека, говорит Ева, а я его приорела. Мы с Господом приобрели человека. Также и псалмопевец говорит Богу: «Ты меня сотворил и от утробы усыновил». И здесь же возможен второй, пророческий смысл: «Господь стяжал во чреве всего человека». То есть Сам воплотился, вочеловечился, стал нераздельно и неслиянно «Бог и человек». И вот, вывод богословский с той мысли, которую я пытаюсь вам излагать, Максим Исповедник сделал. Он говорит так: «Бог-Слово может присоединять к Себе другую природу не смешиваясь с ней». Если переходить на язык терминов, то это и называется «стяжать». Совершенное соединение – Иисус Христос богочеловек – жертвенный Агнец, о Котором сказано «Агнец, закланный от сложения мира», то есть от первого дня творения. Когда Бог сотворил Небо и Землю, Он стяжал их Себе. Когда Мелхиседек благословляет Авраама именем Бога, Который стяжал Небо и Землю, он почтил в Аврааме народ Израиля сыном Божьего, а в Аврааме и Израиле почтил Христа, Сына Божьего. Это была первая часть благословения Мелхиседека.

Чтобы понять вторую, необходимо вспомнить, как Бог благословлял Авраама. Это 12 гл Книги Бытия, мы это уже читали, и я напомню: «Бог сказал Аврааму: благословлю тебя, и ты будешь благословен. Благословлю благословляющих тебя и хулящего тебя прокляну». К Аврааму заповедано относиться с таким почтением как к Богу. От Авраама произойдёт Спаситель. В Аврааме благословен сам Бог.

Мелхиседек, смотрите, благословляет Авраама Богом и благословляет Бога, Который дал победу Аврааму. То есть, Мелхиседек свидетельствует, что военный поход Авраама был событием Церковной истории, священной войной.

19 ст «И благословил (Мелхиседек) Авраама и сказал: благословен Авраам Бого Всевышним, который стяжал (вот мы теперь знаем что за этим словом стоит) Небо и Землю, и благословен Бог Всевышний, Который предал врагов твоих под руки тебе. И дал Авраам ему, Мелхиседеку, десятину от всего.». Это потрясающий совершенно эпизод, потому что получив от Мелхиседека благословение Божье, Авраам, который на каждом значительном месте строил жертвенники, Авраам не построил жертвенника и не принёс жертв. В знак того, что он особым образом воспринял поданное ему благословение, Авраам дал священнику десятину. В вопросах веры это был очень смелый шаг. Первая десятина была творческим актом веры. И нам предстоит понять, кто был Мелхиседек, и почему так повёл себя Авраам.

В Ветхом завете, Мелхиседек упоминается ещё только один раз, в псалме 109м. Напомню псалом Давида: «сказал Господь Господу Моему: сиди одесную Меня, доколи положу врагов Твоих в подножие ног Твоих. Клялся Господь и не раскаятся: ты священник во век по чину Мелхиседека». То есть, Господь клянётся о Мессии, что ему будет дано вечное священство, а Мессия это сын Давида, человек, и Господь Бог. То есть, Давид называет Господом того, кто ему сын. Когда пришёл Христос, Он изъяснил, что сказанное относится к Нему, Мессии.

Почему Христос священник по чину Мелхиседека? Объясняет ап. Павел в послании к евреям. Павел начинает с истолкования имени «мелхиседек». Он во-первых, по истолкованию имени, царь праведности, а потом – царь Салима, то есть царь мира «басейлевс эйренес». Салим (шалем) апостол понимает не как имя Иерусалима, а как духовный мир. Для священства Мелхиседека существенно не то, где он царствует (Иерусалим), а то чего он властитель на всяком месте – это праведность и духовный мир. Как явствует из псалма, Мессия – священник по чину Мелхиседека по подобию Мелхиседека, говорит ап. Павел. Мессия Христос, Сын Божий, Его явление в мире таинственно и загадочно, как появление Мелхиседека в священной истории. Апостол говорит: без отца (вот как Мелхиседек так и Иисус Христос), поскольку Он воплотился как Бог в человеках. «без отца, Мелхиседек, без матери, без родословия, не имеющий ни начала дней ни конца жизни, пребывает священником навсегда.» Священство Мелхиседека не основано ни на каком толдоте. Священник здесь является без родословия, без генеологии. Этим Мелхиседек отличается от священства Ливитского. Ливиты происходили из колена Левия, сына Иакова, и чтобы приступить к жертвеннику, необходима была священнеческая родословная. У Христа такой не было. Христос причастен иному колену Иуды, сына Иакова, из которого никто не приступал к жертвеннику. И об этом колене Моисей ничего не сказал относительно священства. В Новом Завете произошла, говорит апостол, перемена священства. Единственным первосвященником стал Христос. И, апостол продолжает, мы имеем такого первосвященника, который воссел одесную Престола величия на Небесах, как и говорилось в пророческом псалме «сиди одесную Меня».

Перемена священства в Новом Завете произошла через то, что Богочеловек, как священник, принёс в жертву Самого Себя. Понимаете, о чем речь? Перемена священства в Новом Завете произошла через то, что Богочеловек, принёс в жертву Себя на Голгофе. Это была последняя кровавая жертва, причаститься которой затем верующие могут через хлеб и вино в Евхаристии. Мы причащаемся последней жертве, которую первосвященник Христос принёс на Голгофе. Мы причащаемся этой жертве через хлеб и вино Евхаристии. А теперь встреча Авраама и Мелхиседека. До Тайной Вечери и Креста Господня так далеко, до этих событий, когда стало понятно что это такое, хлеб и вино. Но в Книге Бытия мы видим священника, который не приносит обычных жертв, а подаёт Аврааму хлеб и вино и благословение. В Аврааме Мелхиседек почтил Того, Кто родится от Авраама как Священник по чину Мелхиседек. Хлеб и вино указывают на грядущую жертву Христову, поэтому ни священник ни Авраам не приносят жертв. Хлеб и вино указывают на евхаристию, которую совершает Господь, поэтому ни Авраам ни Мелхиседек не приносят жертв.

Авраам принял дары и возблагодарил. Отдал десятину от всего отборного, как говорит ап. Павел.

Авраам показал смысл того повеления, которое войдёт в закон Моисея. Сыны Левия имеют заповедь принимать по закону десятину с народа, но Ливиты, которые должны принимать десятину, ещё не родились. То есть, они находятся, пишет ап. Павел, «в чреслах отца Авраама». Они ещё не родились, и, как говорит ап. Павел, так сказать сам Левий, принимающий десятины. Он в лице Авраама дал десятину священника Бога Всевышнего.

Закона ещё нет, до него ещё очень далеко, но Авраам отдал десятину за весь народ, который будет жить по закону. За весь народ, который произойдёт от него из его чресл, и который будет жить по закону, и по закону отдавать десятину. Но, смотрите, десятина это не фармальность. Вот она впервые здесь встречается в Книге Бытия. Десятина это не формальность, и это не налог на содержание священников и храмовые нужды. Десятина это благодарность человека Богу. Мелхиседек указывает на Христа, Ему Авраам дал десятину. Этим он показал превосходство Нового Завета над Ветхим Заветом и законом, которых ещё нет. Ещё нет Ветхого Завета, закона, а превосходство над ними уже указано. Авраам ещё не состоит в отношениях завета с Богом, и ничего законного, каким будет обрезание, ему не предписано. Но он совершает какой-то такой поступок, что мы чувствуем в этом Новозаветное содержание. И вот так будет впредь. В вере Авраама и в последовательности событий его жизни Новозаветное предшествует Ветхозаветного, иначе мы жизнь Авраама не поймём. Если мы не будем держаться вот за эту истину, что в его жизни Новозаветное преджествует Ветхозаветного. Прозрел что-то Авраам в дарах Мелхиседека, прозрел же ведь он что-то, что сумел так пророчески отдариться. Вот она вера Ветхозаветного человека – движение навстречу Благой вести, умение всем лицом обратиться к грядущей Истине.

Авраам вступил в общение с Богочеловеком. Это общение происходит с уяснением смысла таких отдалённых событий мировой истории, что дух захватывает. Священное Писание устроено внутри себя так, чтобы мы поняли, что Новозаветное древнее ветхозаветного – так нужно читать Ветхий Завет, чтобы не заблудиться. Это же мы увидим в жизни Авраама. До заключения Завета образания, ему будут показаны знаки Нового Завета – это 15 гл Книги Бытия.

Авраам, собственно и идёт от одного знака к другому, и первым на этом пути был Мелхиседек. Его явление – прямой указатель на Новый Завет. За века, за эпохи до Своего Воплощения Сын Божий показал Аврааму Себя в священстве Мелхиседека. Позднее он покажет Себя Аврааму в человеческом образе, как ангела, одного из трёх Ветхозаветной Троицы, у которого Авраам смело просил помиловать грешников. А под конец жизни Господь даст Аврааму обетование с клятвой. Бог будет клясться Аврааму Самим Собой.

Писание уже давало нам возможность спросить раньше, когда Авраам только призывался на служение, что обещает Бог верующему человеку. Вот таперь мы видим более отчётливо, что обещает Бог верующему человеку – весь мир, как история и Самого Себя.

Встреча со священником – поворот жизни. Авраам прошёл путь веры, чтобы телесно повстречаться с тем, чьё служение прообразует священство Иисуса Христова. Однако Авраам встретился не только с царём правды, царём мира, царём Иерусалима, но и с царём Содома.

Это был один и тот же эпизод в его жизни, весьма поучительный также с этой стороны, что царь Содомский тут же присутствует.

Следует описание события, полное значение которого становится понятным из последующего откровения Бога Аврааму. А событие, казалось бы, заурядное : между Авраамом и царём Содома прошли переговоры о разделе военной добычи.

21 ст 14 гл: «Сказал же царь Содомский Аврааму..». Смотрите с какой высоты до какой прозы, казалось бы.. «Сказал же царь Содомский Аврааму: дай мне мужей (пленных отбитых), а конницу возьми себе». То есть, добычу возьми, а людей отдай. «Сказал же Авраам царю Содомскому: подниму руку мою к Богу Всевышнему, Который стяжал Небо и Землю.». Авраам точно повторяет имя Божие, каким его благословил его Мелхиседек. Авраам понял, что тут каждое слово на месте. Авраам ничего не прибавил от себя. «Бог Всевышний, Который стяжал Небо и Землю». Как мы уже с вами разбирали, это Бог Нового Завета. И Авраам говорит: подниму руку мою к Богу Всевышнему. Это знак клятвы. Когда Бог говорит «Я поднял руку мою», это значит «Я поклялся». Так читаем в книге чисел в 14 гл.

«Подниму руку мою (говорит Авраам) к Богу Всевышнему, Который стяжал Небо и Землю, если от нитки до ремня обуви возьму из всего твоего что-нибудь. Не возьму.» Что бы ты не сказал «я обогатил Авраама». Кроме того, что съели отроки (имеется в виду бойцы, потому что Авраама кто-то продовольствовал же), и кроме доли мужей, ходивших со мною – Эшкол, Анер, Мамре – сии да возьмут долю свою.

Итак, Авраам поднимает руку и произносит священную клятву. От чего такая торжественность? Для чего он клянётся? Говорит с царём Содома и поминает имя Божье, такое высокое имя Божье, «Который стяжал Небо и Землю». Зачем? Перед кем? Не хочешь брать – не бери. Авраам удостоверяет клятвенно, для чего он воевал: не для добычи, но ради Бога и с помощью Божией.

Военный поход Авраама была первая, упоминаемая в Писании, священная война. Если Авраам что и получил, то даром, и он отдаёт даром. Авраам не принял даров царя Содома. Вот так. Не принял. Но, замечает Златоуст: «не по гордости или презрению..». И для того, чтобы показать это, Авраам отделяет то, что съели воины и добычу союзников. Однако вцелом, поведение Авраама с царём Содома, а в Содоме жил Лот, было жестким. Авраам как бы прервал переговоры, и ни Лот не вразумился ни царь Содомский.

Итак, Авраам принял благословение Мелхиседека и категорично отверг предложение царя Содома. Почему так Авраам говорил с царём Содома станет очевидно из последующего. Аврааму предстоит вступить в завет с Господом. Чтобы участвовать в Завете, в Заветном жертвоприношении, нужно было полностью разойтись с теми, кто по духу Каин. Нужно отделиться от Каина, и тогда только можно вступить в завет с Господом. А вот нечто от Каина было в жителях Содома. Авраам это разглядел и решительно отказывается иметь с ними дело. Смотрите, Авраау было дано в одном событии охватить весь диапазон духовной жизни: на одном полюсе царь Салима и высочайшее благословение, на другом полюсе – царь Содома и крайнее отвращение. Авраама ожидает завет с Богом, только нужно ещё одно испытание пройти.

 

 

 

 

 

14. Недоверчивость

 

Что мы узнали о вере из жизни Авраама, когда вера ещё только возникала в человечестве после веков молчания, поколений неверия?

Первое условие спасения, которое предшествует вере это сыновство – сохранение устоев патриархальной семьи. И ещё, человек начинает слышать, даёт Богу доступ к себе, рождается вера – вера от слышания. И ещё, вера даётся вместе с Обетованием. Господь нечто обещает. Верующему Бог даёт весь мир как историю и Самого Себя. И ещё, Бог не всё говорит человеку, чего Он от него хочет. Вера требует послушения, чтобы человек слышал и исполнял, но одновременно вера требует, чтобы человек догадывался, искал и обретал: «ищите и обрящете, стучите и отворят вам».

Бог даёт человеку всё. А чего он хочет? А человек, он хочет встречного творческого усилия. Вера в Бога ищущая и находчивая. Вера в Бога – живая, а другой – не бывает. А вера живая это уже такая, которая спасает от смерти (В Египте Авраама от смерти как спасла вера), позволяет обустраивать Землю, осваиваться на Земле, как Церковь будет осваиваться на Земле. Вера даёт силу в войне, если это война за правду. Вера открывает Новозаветное – это история встречи Авраама и Мелхиседека. На этом мы остановились в чтении Писания. Ветхозаветный праведник прозрел в ссвященстве Мелхиседека, Того, Кто в Новом Завете явится как Христос Бог.

Аврааму предстоит взойти на новую ступень веры. И Аврааму было откровение. Начинается откровение, которое продлилось больше суток. Что это было.

15 гл 1 ст  «После этих слов (каких? Так..) было слово Господне к Аврааму». После слов было слово. По еврейски слово – «давар», но «давар» означает и слово и дело, событие и происшествие, по-этому его переводят «После сих происшествий было слово», что в данном случае затемняет смысл. Нет. Какие-то такие произнёс Авраам слова, что после этих слов само Слово Божье говорил с ним. Это было Слово глаголющее. Так. Читаем 1 ст тот же самый. «После этих слов было слово Господне к Аврааму в видении ночью, говорящее». Слово говорящее. Кто был говорящим с Авраамом? Говорило Слово. Слово гляголя. «рэма легон вар лемор» , в переводе с еврейского буквально «слово чтобы говорить». Ночью в видении ночью. Уточнение «ночью» содержится в некоторых списках септуагинты и принято в славянской Библии и Златоустом. «Ночью (поясняет святитель) чтобы слова Господни были приняты в безмолвии». Но не только поэтому. Начинается событие, которое продлится больше суток. Было слово в видении. Так. В видении было слово Божье, говорящее. Вот тако событие. Никаким телесным чувством Откровение не воспринимается, и мы уже имели возможность в этом убедиться. Видение со словом, данное Аврааму, будет в высшей степени значительным. Значение такого рода видениям в еврейском тексте редкое. Такого рода видения называются «махазе». Так было с Валаамом. Видеть видение «хаза махазе» это в высшей степени достоверности для человека. Так было с Валаамом, когда он пророчествовал. Это в Книге чисел мы находим. Но человек и обманываться может в высшей степени, если он видит пустое видение.

Вот, Аврааму сейчас предстоит войти в это видение. Долгое будет его пребывание там в видении «махазе». В последовательности событий жизни Авраама наступил новый этап. Его видение это новая форма откровения. В чём она новая. Сконцентрируйтесь, в чём она новая? Чтобы мы поняли на сколько значительно тут каждое слово, которое мы услышим. Бог вступает в беседу с праведником. Авраам начнёт отвечать Богу. Эта беседа произошла после каких-то слов, сказанных Авраамом. После этих слов было слово Господне Аврааму. Авраам проявил какое-то качество, важное в ряду других добродетелей. И в след за этим… а сколько времени, может быть лет прошло – мы не знаем. Было ему слово от Бога.

Вот, Златоуст хорошо видел эту особенность жизни Авраама. Он так пишет: «Как некую златую цепь находим мы в Писании ряд сказаний об Аврааме в таком порядке, что сперва видим доказательства его собственной мудрости, а потом немедленно за ним – следующее воздаяние ему от Бога». Вот очень точное наблюдение. Вера Авраама живая, догадливая, находчивая. Авраам идёт с упреждением. Человек нечто постигает, а Бог подтверждает – это так. После этих слов было слово Господне. Какие были последние слова Авраама? Вот как не странно, это был его разговор с царём Содома. Это были последние слова. А суть этого разговора, Бог свидетель, «нитки не возьму от тебя». Почему такая значительность? Почему Писание придаёт такое значение вот этому разговору? А дело в том, что Авраам показал как Церковь отделяет себя от того, что не есть Церковь.

Некогда, сыны Божии должны были не смешиваться с каинитами. Так и навсегда впредь. Церковь должна отделять себя от того, что не есть Церковь. Перед Потопом это смешение произошло. И результат его был страшный – Потоп. Так вот, Авраам усмотрел, что в жителях Содома было что-то от каинитян, от каинитского духа было что-то у них. Было. И это явится позже. Но первый, кто это разглядел – был Авраам. Не Лот, который поселился в Содоме. Богато жили в Содоме, и Лоту это нравилось. Аврааму не нравилось богатство каинитян. Что от каинского духа было в Содомлянах, что Авраам разглядел и от чего уберёгся?

В первом рассказе о потомках Каина.. Вы ещё помните о самом Каине, о роде его, о его детях, о цивилизации, об изобретениях, о женщинах из рода Каина. Вот в первом рассказе о потомках Каина мы находим намёк на то, что эти потомки Каина изобрели блудное ритуальное служение женщин. Слово Содом дало впоследствии название грехам полового разврата. Содомские грехи, однако, это не разврат и не извращение. Это узаконенные дела разврата. Блуд, извращение, проституция, свальный грех, гомосексуальные отношения и другие по скольку они легализованы – это Содом. Везде, где мы слышим о легализации форм разврата, нужно это так понимать, что здесь говорит каинский дух. Дух Каина действует поверх государственных и национальных различий. По-моему германские племена Европы были первыми, кто узаконил гомосексуальные браки и стали брать налоги с проституции. По-моему первыми это были европейские народы.

Недавно центральная конференция раввинов Америки разрешила раввинам по собственному усмотрению совершать религиозные церемонии над гомосексуальными парами. В России проституция не легализована, но в этом направлении работа ведётся силами, ориентированных СМИ. И эти усилия не прекратятся. Нам всё время будут говорить, что проституцию нужно легализовать, а с геями дружить. Ну, просто будем знать что это такое, как это называется на языке Священного Писания. В Писании сказано: человеки в Содоме лукавы пред Господом. Содомляне, как и каинитяне, они от лукавого. Они далеко продвинулись в грехе. Там же сказано в Писании, это Бытие 13 гл 13 ст, сказано, что «человеки в Содоме лукавы и грешны пред Господом весьма». Однако, грех содомлян был тогда локальным явлением, поэтому само это место было просто выжжено с лица Земли.

Далее. Авраам предложенное от Мелхиседека взял, от царя Содомского нитки не захотел взять. Почему не захотел взять? Авраам сам ответил с клятвой, подняв руку, произёс имя Бога Всевышнего. Авраам вспомнил о Боге и не захотел взять от каинитян, всё логично. О Боге вспомнил и каинитян увидел, и брать ничего от них не захотел. Это качество называется «разборчивость». Вот это слово нашёл Иоан Златоуст. Это очень важное качество в духовной жизни. Разборчивость. Никакой доли нельзя иметь с теми, которых отец есть дьявол.

Как вести себя с теми, кто не принял апостолов Христа? Сказал Сам Христос, когда посылал двенадцать апостолов не к язычникам, не к самарянам. А Он посылал апостолов наипаче к овцам погибшим дома Израилева. Вот с них спрос есть. Что сказал Господь апостолам, которых он посылает к погибшим овцам дома Израилева: «а если кто не примет вас и не послушает слов ваших, то выходя из дома или из города того отрясите прах ног ваших. Аминь, (значит истина) говорю вам: отраднее будет земле Содомской (страшные слова), Гоморской в день суда, нежели городу тому, вот Я посылаю вас как овец среди волков. Будьте разумны как змии и просты («акерайёй», буквально, без примеси, будьте целые, просты) как голуби. Остерегайтесь же людей» Вот это называется «разборчивость». Нитки не брать.

Нитки не брать? Пыль чтобы случайно не налипла. По отношению к Богу нужно быть духом как голубь. Голубь – символ Духа Божьего. Без примеси. Чтобы никакой примеси не было от духа чужого. Этот дух обозначается именем «Каин». А с теми, кто семя змея, нужно быть разумными как змеи. Понимать и остерегаться всех ухищрений змея это значит блюсти голову змея. Об этом мы говорили, когда разбирали Книги Бытия 3ю главу 15 ст. Мы должны блюсти, выслеживать, подстерегать голову змея. То есть, не воевать с ним на вещественном плане, но помыслы от него не принимать, каинитянских подходов остерегаться. Оказывается, самый простой способ, каким каинитяне входят в общение с Сынами Божьими.. знаете какой? Самый простой, это тот, который применил царь Содома. Самый простой способ, каким каинитяне входят в общение с Сынами Божьими это «давать». Давать своих женщин, приобщать к всемирной цивилизации, давать деньги. При всех подходах каинитян, главное для них, чтобы мы имели с ними общую долю в помыслах, в женах, в прогрессе, в богатстве. Если есть общая доля с ними - нитка или ремень от обуви, как говорит Авраам. Пыль к ногам прилипла – говорит Христос. То через нитку, через пылинку может пройти голова змея. Авраам поговорил с царём Содома и остался без примеси от каинского духа. Прост как голубь.

Однако, самый изощренный способ действия каинитян – не подкуп и не кредит и не сочетание подкупа и кредита, такое популярное ныне. А когда они действуют без корысти. И Златоуст это тоже увидел: «Ведь с добрыми чувствами подошёл царь Содомский к Аврааму». Замечательно, если вдуматься. Каинитяне могут искренне предлагать нам добро. Могут являть совершенно непритворно добрые чувства. На этом мы горим. Зло мы не принимаем – добро принимаем от каинитян. Это качество называется «доверчивость». Есть вера в Бога, и тогда мы Сыны Божии, и есть доверчивость без разбора, неразборчивость, тогда мы даём чужому духу примешиваться к нам и теряем неуязвимость от змея.

По доброму так Содомский царь обратился к Аврааму, по-человечески  почему бы не уважить царя. Нет. Не захотел Авраам по-человечески иметь с ним отношения. Это мудрость. Авраам действительно выслеживает враждебный дух. Он умеет по слову Господа блюсти, выслеживать голову змея.

Если со стороны посмотреть на разговор Авраама с царём Содома, с бытовой точки зрения, с психологической, даже политической точки зрения, то они по-соседски поговорили и разошлись: один великодушно давал, другой великодушно не взял. А за этими политкорректными отношениями стоит духовная вражда. Как Господь сказал: «Вражду положу между семенем змея и семенем жены». Авраам враждует, но это духовная вражда, которая не переходит в агрессию в бытовом, психологическом, политическом плане, потому что от агрессивной вражды каинитяне крепнут.

Авраам показывает, что с лукавыми людьми – это каиениты и содомиты – не надо спорить. Это замечательно. С лукавыми людьми (это кайениты и содомиты) не надо спорить. Надо уметь с ними разойтись. А почему не надо с ними спорить? А потому что Каин, это его духовная природа, он ссстенающщщий. А каинитяне, его духовные потомки говорливы. И начни с ними разговаривать – ты уже на их территории. Верующий человек – он в вере находчивый, а каинитянен – в слове находчивый. Им главное вступить с тобой в общение. С каинитянами надо уметь разойтись, великодушно прервать переговоры, поступать как отец наш Авраам. Проявить недоверчивость.

Вот, что я хотел сказать, но тут я невольно вспомнил, одну тему можно поднять в этой связи. Кстати её поднять. Кто из апостолов Христа был недоверчивым? Нет, не Фома. Фома чуть было не стал неверным  (апистос). Кто из апостолов был недоверчивым? О ком Иисус сказал: се во истину израилетянен, в котором нет лукавства («долос» - лукавства). Это было Нафанайл. Вспомним этот эпизод из Евангелия. «Филип находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в Законе и пророки – Иисуса, сына Иосифова из Назарета. Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филип говорит ему: пойди и посмотри. Иисус, увидем идущего к нему Нафанаила говорит о нём: се воистину израилетянен, в котором нет лукавства. Нафанаил говорит Ему: почему ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде, нежели глашал тебя Филип, когда ты был под смоковницей, Я видел тебя. Нафанаил отвечал Ему: Равви, Ты Сын Божий, Ты царь Израилев. Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал «Я видел тебя под смоковницею» - увидишь больше сего. И говорит ему: Аминь, Аминь, Аминь, говорю вам. Отныне, будете видеть Небо отверстым и ангелов Божьих, восходящих и нисходящих к Сыну человеческому.».

Нафанаил и Фома – это два полюса веры. Фома поверил, когда сам увидел раны воскресшего Христа. Нафанаил поверил, потому что его Христос увидел под смоковницею в какой-то тайный момент в его жизни. По-этому Фоме Христос сказал: блаженны не видившие и уверовавшие. А Нафанаилу, именно ему Христос сказал: увидишь больше сего, Небо отверстым.

Авраам и Нафанаил – оба недоверчивые. В обоих нет лукавства. Что в Нафанаила – Христос удостоверил. Что в Аврааме нет лукавства, он сам засвидетельствовал, когда именем Бога Вышнего отказался от общения с царём Содома, жители которого были лукавы и грешны пред Богом весьма. Недоверчивому, в котором нет лукавства, дано увидеть. Так было в жизни Нафанаила. И сейчас такое уже происходит в жизни Авраама. Он находится в состоянии видения «махазе». Это видение будет очень значительным, продолжится более суток и завершится состоянием исступления «тардема», экстаза. Аврааму верующему, недоверчивому в видении будет дано Слово Божье, затем – некоторое зрелище. И в Аврааме откроется «вера зрячая».

 

 

 

15. Вера зрячая

 

Братья и сестры, сегодня продолжим говорить о вере Авраама. Была у Авраама вера живая- откроется вера зрячая. И после того, как в Авраама откроется вера зрячая, в Писании сказано. После того, как откроется такая вера, в Писании сказано: «поверил Авраам Богу и вменилось ему в праведность». Если о верующем сказано «поверил», то это достойно нашего внимания. Как верующий поверил? Что этому предшествовало?

«После слов, сказано Авраамом царю Содома, было слово Господне к Аврааму в видении говорящее». Вспоминаем, Авраам поговорил с царём Содома, сказал какие-то слова, отложился полностью от тех, кто по духу Каин, и после тех слов, которые он сказал царю Содома, было слово Господне к Аврааму в видении говорящее. Господь начинает беседу с праведником. Бог и человек начнут говорить друг с другом. Вспоминаем из св. Писания, с кем и когда беседовал Господь: с Адамом и Евой после грехопадения, с Каином, ещё с кем? С кем из праведников ещё беседовал Господь? Был Сиф, сын Адама, Сын Божий. Был Енос, при котором начали призывать имя Господне. Был Енох – он был живым взят Богом. Был Ной, который делал всё, что говорил Господь. Ни с кем из праведников, которых я назвал, не было беседы от Господа, чтобы она осталась в св. Писании. Когда Авраам повстречался одновременно и с Мелхиседеком и с царём Содома, он засвидетельствовал, что он Сын Божий, который духом как голубь в отношении к Мелхиседеку, а разумом как змей в отношении к царю Содома. После этого Господь вступает в беседу с Авраамом.

1 ст 15 гл «После этих слов было слово Господне к Аврааму в видении ночью, говоряще: не бойся, Авраам». Это важно: не бойся. Видение Авраама от начала было интенсивным. Это видение «махазе». Впоследствии это видение будет страшным, предельно страшным. И Господь предваряет Аврааму: не бойся. «Не бойся, Авраам». А кого из праведников Господь называл по имени? Практически никого. Авеля Господь назвал по имени, но только после его смерти. Адама Господь назвал по имени после грехопадения. А Раю зачем он назвал Адама по имени «Адам где ты?», чтобы ободрить Адама. Ободрить для какого деяния? Для того, чтобы Адам открыл Богу свою душу. И здесь Господь ободряет личным именем, вызывает человека на разговор. Человек должен открыться. Вот чего хочет Бог.

«Не бойся, Аврааме», говорит Бог «Я защита твоя, мзда твоя, многое будет весьма». Защита «маген» по-еврейский, того же корня, что ганн – огрожденное место, сад (ган бе еден – рай в Едеме). Вот, хорошо иметь такую ограду как сад в Едеме. «Маген» это также щит. Господь говорит Аврааму: я защита твоя, я щит твой, мзда твоя многое будет весьма. И в еврейском и в греческом речь идёт о плате наёмника, что имеет вполне конкретный смысл. Златоуст поясняет: ты презрел дары царя Содомского, так я дам тебе награду не такую. Господь вызывает Авраама на разговор о потомстве, ободряет Авраама чтобы тот открылся. Авраам оказывается имел нужду в таких утешительных словах, и он объявляет Господу смущение своих помыслов. Это всё Злоатоуст поясняет, что Авраам показывает Богу рану своей души. Авраам не убоялся как Адам убоялся, а он открыл Богу своё смущение.

«Сказал же Авраам: Владыко..» в греч «деспутан», в еврейском встречается имя Божье «адонай», что понимают как «господа мои». «Сказал же Авраам: владыко, что мне дашь? Я же отпущаюсь бесчаден.». Отпущаюсь.. речь идёт об исходе из здешней жизни. Вот я же отпущаюсь бесчаден. Бесчаден это термин в еврейском языке буквально означает «раздет», «голый». «Я же отпущаюсь бесчаден. Рсппорядитель дома моего..» Распорядитель дома моего это перевод предположительный, это какое-то из его рабов самый близкий. «Распорядитель дома моего, сей из Дамаска Елиезер» «И сказал Авраам: по скольку Ты не дал мне семени, домочадец же мой наследовать не будет. И тотчас глас Господень был к нему говорящий..». Златоуст отмечает конечно и это слово уточнение «тотчас». Авраам показывает рану своей души, почему и получил скорое врачевание. То есть, Господь не попустил праведнику и малое время скорбеть. Вот почему важно открывать свою душу Богу.

 «И тотчас глас Господень..» То что было слово стало голос. Было слово говорящее, теперь – глас говорящий. «И тотчас глас Господень был к нему говорящий: не будет сей наследовать тебе, но тот, который изыдет из тебя, он будет наследовать тебе.». Изыдет из тебя – сказано о всех потомках Авраама, не только об Исааке, который имел родиться. Некоторые потомки Авраама произойдут по плоти, из чресел Патриарха, другие произойдут по духу от Авдаама и из Авраама, «из тебя» как сказано в греческом тексте. В еврейском не так: «тот, кто произойдёт из недр твоих (мими эхо)». То есть, в масоретском тексте речь идёт только о потомстве по плоти. Надо сказать, что тексты обетований Аврааму в греческой и еврейской Библии, они отличаются друг от друга, мы за этим будем наблюдать.

Далее.. Господь особым образом показывает Аврааму его потомство:

5 ст «И вывел его вон и сказал ему: воззри на небо». Видение происходило ночью, Авраам выводится из шатра наружу. Очень интересное движение божественной педагогики: когда Авраам начинал говорить с Богом, мысли его были о земном. Он скорбел, что не оставил на земле наследника, и может быть поникло лицо Авраама, а Господь восставил его душевные силы, поднял лицо Авраама к Небу. И в беседе с Каином так было. Госпоь спрашивал почему поникло лицо Каина, и Господь восставлял душевные силы Каина, и сказал Каину в чём его ошибка, и что ему нужно сделать, но Каин не сделал.

Ещё раз 5 ст: «И вывел его (Авраама) вон и сказал ему: воззри на небо и сочти звёзды, если сможешь исчесть их, и сказал (Господь) так будет семя твоё». Замечательно, Господь так показал Аврааму небо. Не таким, по множеству звёзд, будет потомство твоё, а так оно будет (греч «гутос», по евр «ко») будет потомство твоё. Авраам на небо посмотрел «так» и увидел и свод небес и свет и цвет звёзд и яркость и место каждой звезды и множество их и совокупность и медленное их стройное движение «и поверил Авраам Богу, и вменилось ему в праведность». То, что вменилось, была вера, как поясняет ап. Павел в послании к Римлянам 4 гл 9 ст : «Мы говорим вменилась Аврааму вера в праведность». Этот случай Богообщения в св. Писании очень знаменателен. Не в момент славы человека или ради достоинства человека, а в момент смущения, а может быть уныния «значит не сбывается обещанное» мыслит праведник. Вот когда человек в унынии, пастырь оставляет 99 овец и идёт искать заблудшуюся и глашает её по имени… Был же голос, помните: «не бойся Аврааме» и находит и радуется. Вот – ярчаёшая иллюстрация к Новозаветному тексту. Как Господь ищет человека в момент его слабости.

Беседа с Богом у Авраама произошла когда Авраам имел в том нужду. Вера есть то, что открывает Богу доступ к человеку. Авраам открылся, произошло богообщение, беседа и поверил Авраам Богу. И всё это вкупе, что Авраам услышал, что не убоялся, что открылся, что поверил – вменилось ему в праведность. С Авраамом произошло то, что верующий повериующий поверил. И вот это, всё таки странно, потому что без веры Авраам бы шагу не сделал по жизни, которую нам передаёт Писание. Но вот рубеж, после которого сказано «поверил» (хеймин) и это уже праведность. И в чём рубеж? Что произошло? Важно правильно поставить вопрос. Что произошло сравнительно с последним откровением Бога, когда Бог обещал Аврааму потомство несчётное? Когда это было? Это было после того как Лот отделился от Авраама. Бог сказал Аврааму 13 гл 14-17 ст, вот сейчас мы обратим внимание на одну их особенность: Бог сказал Аврааму: подними очи твои и виждь. Куда должен был Авраам поднять очи, на что смотреть, что видеть? «И виждь от места, где ты ныне еси: к Северу и Югу и Востоку и морю ибо всю землю, которую ты видишь тебе дам и семени твоему во веки. И сотворю семя твоё как песок земли, если кто может исчислить песок земли и семя твоё исчислится. Восстав, пройди по земле вдолоту её и широту ибо тебе дам её и семени твоему вовек.» Авраам прошёл всю землю сначала с Севера на Юг, потом с Юга на Север в войне от Хеврона до Дана, и конечно он помнил про песок земли. И вот он смущается.

Какая способность души была повреждена или недостаточна в Авраама, что он смущался и унывал? В чём он имел нужду? Причём, нужду действительную а не воображаемую. Авраам мог думать, что его горе в том, что у него нет наследника. А его горе было в том, что он смутился. Так смертельно больной человек может думать, что его горе смертельная болезнь, а его горе это уныние, тоска, страх.

В чём Авраам действительно имел нужду можно понять по тому какое врачество дал ему Господь. Господь восстанавливал душевные силы Авраам по порядку. Это важный момент и это повторение пройденного. Этот порядок был задан в первых стихах св. Писания. Творение мира так описано, что мы в нём узнаём себя. Господь как бы подхватывает праведника на нижней точке его смущения и по ступеням восхождения даёт ему взойти до Себя, Бога – Творца Неба и Земли.

Когда Господь вывел Авраама под звёздное небо, что он в нём укрепил? Из первой главы Книги Бытия мы узнали, что сотворение мира приподано нам как порядок сил человеческой души: вера, способность постигать образ, способность воспринимать благодать, направленность воли к Небесному (это спасение) или от Небесного (это погибель). По тому, что сделал Господь с Авраамом мы можем понять какую помощь Он ему оказал. Что в душе Авраама было не ладно? У Авраама было что-то с волей. Он начал мыслить о земном, опустил лицо, невольно отвратился, невольно, но отвратился может быть от Небесного – пришло уныние. Господь заставил Авраама взглянуть на небо, восстановить главное направление своей воли. А что предшествует воле? Воле предшествует восприятие благодати. Авраам особым взглядом посмотрел на небо, вместилище благодатных знаков и сил. Какой это был взгляд? Авраам увидел и постиг видимое звёздное небо. Это образ того как будет жительство его потомков. Звёзды – это его детки. Что должно быть в душе человека чтобы он мог так воспринимать и такие постигать образы?

Первая способность души какая? Вера. И поверил, сказано, Авраам Богу. Произошло восстановление душевных сил от воли к вере. Признак истинной веры, говорит Златоуст, когда обетования бывают выше человеческого понятия. Замечательно, это так. Но вера в невидимое, оказывается, есть вера зрячая. Через волю, через ощущение благодати, через постижение образа. Была у Авраама вера живая – стала вера зрячая. И ап. Павел говорит: вменилась Аврааму вера в праведность («це де ка»).

Вспомним, что Ноя мы застали уже в праведности. Ной «ца ди к» - праведен. Авраама мы видим в момент перехода. Был человек верующий, и вот поверил. Только верующий может поверить. Поверил, кстати по-еврейски «хеймин» - того же корня, что «амен» (истинно). Имя Божье «Эллохеамен» - Бог Истины. Верить это «истинствовать» в Бога Истины. Когда Авраам так поверил «хеймин» это в глазах Бога Истины «Эллохеамен» было праведность «це да ка». Апостол Павел останавливается на этом месте в Ветхозаветной истории. Оно очень важное: Как достигается праведность. Как человек может быть праведным пред Богом, как он может оправдываться? Вот вопросы, которые обсуждает ап. Павел. Ответ, который давали иудеи – был такой: исполнять дела закона. Ответ ап. Павла совершенно другой: человек оправдывается верой не зависимо от (а буквально даже «без») дел закона. (Послание к Римлянам гл 3 гл 28 ст). Ап. Павел исходит из того, что иудеи всеми силами опровергали. Опровергали они, что Бог иудеев есть также Бог не иудеев. Бог один для тех и для других и для всех народов. Как же спастись тем, которым не был дан закон? Делами невозможно, следовательно через веру. Знаком того, что человек находится под законом было обрезание. А первому было сказано обрезываться Аврааму.

И апостол проводит рассуждение, давайте вникним всё-таки. Апостольские слова. Мы говорим, что Аврааму вера вменилась в праведность. Как вменилась? Когда он был в обрезании или в необрезании? Не в обрезании, но в необрезании он стал отцом всех верующих. Мысль простая: те, кто приходит ко Христу из иудеев (обрезанные), и те, которые приходят ко Христу из неиудеев (необрезанные), и те и другие имеют Авраама отцом по вере.

С чего началась беседа Бога и Авраама, которую мы сейчас разбираем? «Не имею наследника по плоти» сказал Авраам. А чем закнчилось: Авраам посмотрел на небо и в образе звёзд увидел потомство до того как имел потомство во плоти и до закона, чтобы обрезывать плоть. Уловили? То есть, Авраам посмотрел на небо и в образе звёзд увидел потомство до того как имел это потомство по плоти и до закона, чтобы эту плоть обрезывать. Небо отстоит от Земли и звёзды далеко от человека. Так от Авраама будут многие и многие дети его далеки. А некоторые и не от плоти его будут сыны ему и дочери. Авраам познал, что он получает не по делам и не по плоти, но по благодати. Об этом пишет апостол: «если Авраам от дел оправдался, то имеет похвалу, но не у Бога ибо что говорит Писание: поверил Авраам Богу и это вменилось ему в праведность. Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу». Когда человек имеет веру, он сам становится источником веры.

Вот эта поразительная черта того как истинным путём может распространяться духовное учение. Когда человек имеет веру, он сам становится источником веры. От Авраама вера течёт через столетия. И мы можем пить из этого источника. Как Христос сказал: «кто верует в Меня, у того из чрева потекут реки воды живой». Вера Авраама такая, что все верующие – чада Авраама. Когда Авраам шёл по земле обещаной, он чаял благой участи для своих детей по плоти. А когда Авраам смотрел на Небо, участь каких своих детей он мог там видеть? Те что по плоти блистают, но не все. А те, что по вере – все на небесах.

В Евангелии Христос рассказывает притчу о детях Авраама – богатом и Лазаре, как отец Авраам отказывает в помощи и облегчении мук умершиму багачу, а он чадо Авраама. В Царствии Небесном нет печали ни воздыхания, учит Церковь, и Авраам не опечалился о погибшем своём сыне. Как это можно? Невозможно это представить. А Авраам это увидел, когда так посмотрел на звёздное небо. Царство Небесное он увидел. Только что была печаль и ложное смирение, что нет детей, - и вот радость. Дети по вере – все на Небесах.

Посмотрим ещё раз. Как начал Бог говорить с Авраамом: «За то, что ты сделал и сказал (как повёл себя с Мелхиседеком и с содомским царём) мзда твоя будет весьма многая». А чем закончилась эта первая часть беседы? Бог показал Аврааму звёздное небо как благодать, как Царство Небесное, как милость. А милость несравненно выше заслуженной платы, потому что заработать спасение нельзя, а по милости оно даётся. И от Небесного беседа Бога и человека сейчас повернётся к Земному, но дела Земные теперь будут иметь другое освещение. После того, как человек поверил, беседы становится не достаточной для богообщения, наступает новое что-то. Новая сфера богообщения должна открыться. Наступает нечто новое, заветное.

Мы знаем, что в истории человечества было два завета с Богом. Сначала Ветхий завет да? Затем Новый завет. В жизни Авраама будет два завета с Богом. Не трудно догадаться, что один из них будет тот самый Ветхий Завет. Труднее понять, что другое, что было с Авраамом прообразует Новый Завет. Авраам подошёл к такому рубежу в своей жизни, и в истории человечества нечто наступило, когда Авраам вступает в свой первый завет с Богом, и отношения первого Завета и второго Завета с Авраамом будет не тем, какого естественно было бы ожидать. Бог строит не как мы строим, от основания к крыше. Он строит от простого к сложному – сверху вних. То, что сейчас произойдёт в жизни Авраама будет завет.. не ветхий. Завет не ветхий. А какой сейчас может быть ещё? Очень просто. Как Бог строит: сверху вниз, сначала простое – потом сложное, сначала новое – потом ветхое. Новозаветное древнее ветхозаветного. Образ Нового Завета предшествует. Это будет первый завет с Авраамом – образ жертвы Новозаветной.

 

16. Знать Бога – вступить в завет

 

Праведники Ветхого Завета имели силу простираться к Новозаветному не зная его. И в этом было необыкновенное качество их веры. Из Ветхого Завета, не зная как, простираться к Новому. Священное Писание говорит: поверил Авраам Богу, и это вменилось ему в праведность. Когда Авраам верующий поверил тогда и Бог впервые в Писании говорит человеку о Себе. Бог человеку говорит о Себе. Это очень значительные слова Бог говорит: Я вот каков. И нам предстоит убедиться, что с Авраамом говорит Бог Нового Завета.

7 ст: «Сказал же к нему Я Бог, Который вывел тебя из Ура Холдейского». Ура Холдейского (Ур каздим) исходная точка пути Авраама – Ур Холдейский – недалеко от Вавилона, Южная Месопотамия. Бог напоминает Аврааму об их первой встрече. Это был важнейший момент в истории Церкви. Первое откровение Аврааму и обновление Церкви после Вавилонского столпотворения. В Новом Завете этот момент обновления веры чувствовали остро. С него начинает свою речь перед синидрионом первомученик Стефан: Бог славы явился отцу нашему Аврааму, когда он был в Месопотамии прежде чем поселился он в Хоране.

Бог продолжает говорить Аврааму о Себе. Сказал же к нему: «Я Бог, Который вывел тебя из Ура Холдейского, чтобы дать тебе землю сию наследовать». Наследовать. Об этом понятии мы говорили раньше (наследовать землю), но вот появился этот глагол (еврейский глагол «яраш»). Он имеет два основных значения – овладевать и наследовать. Неверный перевод этого стиха (7, 15 главы), «чтобы дать тебе землю сию во владение». Это не так совершенно. Речь не о владении. Речь идёт о сыне, который должен Аврааму наследовать здесь о земле, которую сыны Авраама Сыны Божии (Только сыны Божии сыны Авраама) будут наследовать.

Да, нерод ступит на землю через войну, овладевая (тот же глагол яраш) страной (кн чисел 13 гл 30 ст). Однако, это произойдёт силой Божьей, это будет вступление в наследство, в подтверждение сыновних отношений Израиля к Авраама и Богу. После того как Авраам открылся и поверил Богу, Бог открывается Аврааму и поверяет человеку о Себе. Бог говорит: Я таков. В откровении открывается Тот, Кого человек есть образ. И возникают напряженные отношения Бога и человека. Я – ты. Отношения «Я – ты». Увлекательно. Можно читать с увлечением Ветхий Завет, если мы следим за этими напряженными личными отношениями Бога и человека «Я - ты».

Бог говорит Аврааму: Первое: Я твой путь. Второе: Ты мой сын. Вот проверим это так ли.

«Я твой путь, потому что вел тебя от начала твоих странствий из Ура Холдейского». Смысл, последовательность событий жизни человеку не ясны если ему не открыто в чём был его путь. У человека, который поверил, путь – это сам Бог. В отношениях «Я – ты», второе «Ты» ты Сын Божий, потому что сын наследует отцу. Ты не просто завоюешь это землю, твои потомки её завоюют, или как-то овладеешь ею – ты получишь её в наследие от Меня, потому что ты сын. Счастлив народ, который живёт на земле, наследованной от отца Бога. Конечно с Авраамом говорит Бог Нового Завета. Кроткие наследуют Землю как сыны Божьи. Это из заповеди блаженств (Мф 5 гл ст. 5 и 9). А о Себе Христос сказал: «Я есмь путь и Истина и жизнь, никто не приходит к Отцу как только через Меня» (Евангелие от Иоанна 14 гл 6 ст).

Продолжаем читать кн Бытия ст 8: «Сказал же Авраам: владыко Господи, почему узнаю что буду наследовать её?» Именно так написано. По гречески «ка та ти гносомай» по-еврейски «ба ма эда». Почему узнаю? Авраам хочет знать. Только что Авраам был смущён, и вдруг такое дерзновение. Только что было сказано, что Авраам поверил Богу, и тут же он говорит «почему я узнаю». Если поверил, зачем ещё знание? Вера не крепка? Нет, вера хорошая, вера зрячая. Просто самой по себе веры не достаточно может быть. Что, знамение просит Авраам? Знака просит? Нет. Он не хочет прерывать Богообщение. Он просит Бога быть ближе иначе чем раньше, чтобы между ними было больше чем разговор. Пусть будет взаимное ведение друг друга. Таково свойство Библейского знания. Об этом мы говорили, когда речь шла о древе познания хорошего и лукавого, которое расло в Раю, которого человек искусился. Свойство Библейского знания в том, что знающий и знаемое проникают друг в друга. Как Иаков не отпускал Того, Кто боролся с ним, так что они смесились в пыль. Иаков имел силу удерживать Бога, пока не получил благословение, так и Авраам, который вступил в Богообщение и поверил Богу, Авраам схватился и не хочет отпускать. Тот же самый сюжет, только иначе изложенный. Я знаю то, с чем я одно. Таково Библейское значение слова «знать». Авраам говорит Богу : «хочу знать». А как Богу дать знать Себя? Бог дал Аврааму в видении слышать Свой голос. Бог дал в видении посмотреть на небо и увидеть как звёзды сынов Божьих Небесную Церковь. Человек ощутил связь между Небом и Землёй. Человек наконец поверил, что соответствует первым словам Писаниа: «В начале сотворил Бог Небо и Землю». Столько дано и столько принято. А человек говорит: хочу знать.

В представленом ряду событий Богообщения встаёт вопрос: как Богу дать знать Себя. И знает ли Авраам что он просит? Определённо не знает, по тому что он хочет знать. Но Авраам хорошо просит, потому что только у Бога можно так просить. Это то, о чем Христос сказал: «просите и дано будет вам» (Мф. 7гл 7ст). С Авраамом говорит Бог Нового Завета. А он сказал: «Если будете во Мне и слова Мои в вас пребудут». Таково Библейское знание. «Если будете во Мне, и слова Мои в вас будут, то чего не пожелаете просите и будет вам» (Ин.15:7). Авраам просил знать, и Бог даст знать. Бог даст Аврааму знать Себя через Завет. Авраам уже может понять, что такое Завет. А это совсем не просто. Чтобы понять что такое завет, вообще само слово это понять, что такое завет, человек должен иметь веру, постигать образы, у него должен быть опыт благодати, воля его должна простираться к Небесному. Всё это вместе даёт человеку чувство пути. Вера, способность постигать образы, опыт благодати, воля, простирающаяся к Небесному, когда всё это вместе, у человека является чувство пути, и тогда Бог принимает человека в Завет. Первого, кого мы знаем из Писания, Бог принял в Завет, это Ноя. Авраам сейчас находится в такой же готовности как Ной, чтобы понять Завет.

Благодать, данная Ною и Аврааму была весьма великая. Это был свет, который осветил конечную точку пути - Новый Завет. Есть и различия: в Завете с Ноем Бог показал Себя в образе радуги – это был тихий свет Боговоплощения. Аврааму Бог явится в ужасе и тьме – это будет образ Голгофы. Авраам должен вступить в заветные отношения с Богом. То, чего Авраам просит может быть не зная того - это союз. А в нём как во всяком договоре обе стороны должны знать свои взаимные отношения. Так человек зрячей веры просит знания. Помните, мы говорили: вера слепая не надёжна. Она может быть вообще не вера. Вера, которая ограничивает себя только послушанием, это может быть вера не живая.

У Авраама вера значая, и вот человек зрячей веры просит знания. Вера зрячая должна стать верой знающей, верой заветной. Для заключения завета, для вступления в союз обе стороны должны принять участие в совместном жертвоприношении. И это не будет как между людьми, потому что между людьми так бывает, что жертва это знак закрепления устной сделки в незримом присутствии Бога или богов. Нет, тут будет иначе. В самом жертвоприношении завета Бога и Авраама произойдёт уяснение того что есть взаимные отношения сторон. То есть, в самом жертвоприношении произойдёт уяснение смысла. Что-то в жертвоприношении будет делать Бог, а что-то будет делать человек. Это очень важный момент. Что в этой жертве, в этом жертвоприношении, которого сейчас будет описание, что должен делать Бог, а что человек? И мы увидим, что Бог и Авраам понимают друг-друга.

9 ст: «Сказал же к нему (Бог): возьми Мне (вот это в «возьми Мне» Господь Сам назначает животных для жертвы  «Возьми мне телицу трёхлетнюю и козу трёхлетннюю и овна трёхлетнего и горлицу и голубя». То есть, Господь назначает животных для жетвы Себе, и животных избрал Господь, перечислены четыре вида животных. И только их использовали впоследствии для жертвоприношений.

Телица (ягла) может означать просто «животное для жертвы», а также телицу – это специальная жертва, удостоверяющая, что жертвователи не виновны в убийстве человека, найденного мертвым. Была такая жертва.

Коза (эз) – животное для жертвоприношения многих видов кроме жертв целиковых, жертв всевозношения и пасхи.

Овен (айил) – также животное длямногих жертвоприношений, в частности, Авраам принёс в жертву овна вместо Исаака.

Телица, коза и овен – животные для заклания. Телица, коза и овен должны быть «мешулаш», что понимают вообще, «тройственный», какой-то тройной. Вот, понимают так, что мешулаш это трёхлетние. То есть, телица, коза и овен должны быть трёхлетние. А четвёртый вид животных – горлица и голубь. Так Господь избрал Себе для заклания животных трёх видов, они трёхлетние, зрелые, совершенные, и животных не для заклания он избрал одного вида горлица с голубем. Животные для заклания - символ того, что жертва будет страшная, голубка с голубем – символ того, что это жертва о примирении.

Жертва завета будет страшная, но о мире. Господь животных только называл и всё, и ничего не сказал, что Авраам должен с ними делать. Авраам должен догадаться. Вера живая – вера находчивая. Авраам хочет знать о Боге, пусть он для начала узнает что ему с этими животными, предназначенными для Завета, делать.

Действительно, как Авраам себя поведёт?

 

17. Завет рассечённых жертв

 

Аврааму Бог предложил труднейшую из всех бывших до того задачу. Для жертвоприношения Завета Бог назначил 4 вида животных, только они будут использованы для жертвоприношений: телица, коза, овен, голубь. Так был очерчен некий круг жертвоприношений, и Господь не сказал Аврааму, не сказал, что эти животные предназначены для жертвоприношения Завета – ничего не сказал. Всё Авраам должен понять сам. Что Авраам понял и что он сделал?

15 гл 10ст «Он же взял Ему (всё это, ему то есть для жертвы Богу)»

«Он же взял Ему всё это и рассёк их (животных) по средине». Слово «рассёк» в данном контексте ключевое. Рассёк в еврейском тексте – «батар» - это редкий глагол, это специальный термин, который употребляется только применительно к жертве Завета и встречается в 2х эпизодах ветхозаветной истории. Один это завет Авраама с Богом, который мы сейчас рассматриваем. А второй завет значительно более поздний – завет народа с Богом при царе Сидикии. И мы сейчас рассмотрим как это было при Сидикии. Этот завет описывает пророк Иеремия. Нам необходимо представить, что тогда происходило. Я буду описывать, братья и сестры, а вы пытайтесь представить, что это было.

В иудейском царстве нарушался закон о том, чтобы после шести лет рабства отпускать на свободу раба-еврея. Был такой закон. На седьмой год еврея, если он был в рабстве, необходимо было отпускать. И вот при царе Сидикии, весь народ заключил с Богом завет, что будет соблюдать этоустановление закона. Закон надо было соблюдать, потому что если его нарушать, это означало, что народ грешит против самого закона и против самого себя. Нельзя брата держать в рабстве. Что сделали? Взяли тельца и рассекли его «батар» - рассекли надвое. Тельца. Представлять нужно, братья и сестры, что это было. Рассекли тельца надвое, и весь народ прошёл между рассеченными частями жертвы. В последствии Завет был нарушен. Отпущенных на волю рабов братьев евреев снова брали в рабство. Преступников Завета ожидала казнь от Бога и вавилонский плен. Я сейчас процитирую как у Иеремии описано это событие. Это из пророка Иеремии 34 гл:

 «И было слово Яхве к Иеремии от Яхве, говорящее (слово говорящее): и отдам людей, преступивших завет Мой, которые не устояли в словах Завета, который они заключили перед лицом Моим, когда они тельца разрезали надвое и прошли между рассечёнными частями его – князей Иуды и князей Иерусалима, евнухов и священников и весь народ земли, проходивший между рассечёнными частями тельца отдам их в руки врагов их и в руки ищущих души их и трупы их будет пищею птице небесной и зверю земному». Вот что ожидает преступников Завета. Сделаю маленькое замечание, терминологически. В описании этого эпизода употребляются три слова того же корня, что «евреи». Прошедшие между частями жертвы это «ха евери». Они продолжали держать в рабстве человека брата своего еврея «ха еври». И они стали преступившие завет «ха оверим». Преступившие это тоже «ха оверим» и прошедшие «ха оверим». Они продолжали держать в рабстве человека брата своего, еврея «ха еври».

Какой смысл имело рассечение жертвенного животного? Если бы договор заключался между людьми, (такие случаи нам не известны) то его смысл мог быть следующий. Раввины так толкуют, цитирую: «как разделённые части животного по существу представляют единое целое – так и два человека, связанные союзом и, более того. Как одна часть рассеченного животного не может существовать без другой – так и две стороны, которые заключают союз не могут жить друг без друга. Есть здесь и предупреждение: тот, кто нарушит союз, будет разрублен как эти животные». Логично всё нам объяснили, всё понятно. Однако в Завет, описаный пророком Иеремии, вступали не человек с человеком, а народ с Богом. Какой смысл имело рассечение? Вот на чём мы сейчас должны сосредоточить наше внимание. Смысл. Зачем рассекать? «Бог свидетель, пусть меня рассекут как этого тельца.» И только? Это всё? Завет с рассечением был страшный; и когда человек проходил между рассеченными надвое телом, он должен был устрашиться. Однако смысл такой формы завета был выше чем устрашение, и он был явлен Аврааму и понят Авраамом, потому что Авраам, обратит внимание, Авраам не проходил между телами рассечённых частей жертвенных животных. Бог между ними прошёл. Авраам не приносил жертву Завета – Бог её совершил. И всё это было у Авраама страшнее страшного.

Ещё спросим: что делали с частями рассечённых тел? Поскольку это была жертва завета, она приносилась вся целиком. Это была жертва всеприношения, но если жертва приносится целиком, зачем нужно было рассечение? Поняли да? Этот вопрос должен стоять перед нами пока мы читаем дальше.

10 ст «Он же (Авраам) взял Ему всё это и рассёк их по средине и положил их (части) противолично друг другу. Птиц же не рассёк.» Противолично друг другу означает, что части рассечённых посередине тел лежат лицом к лицу. Они были рассечены не пополам (животные), а по средине относительно оси симметрии (дихотомически). Вспомним завет с Богом, который описан у Иеремии: твоё брат, ближний твой – это как часть тебя. Когда ты держишь в рабстве брата своего, друга, ближнего своего, то это всё равно как если бы тебя самого рассекли на две симметричные половины. Вот телец (представляем) так рассечённый. С одной стороны – один глаз, одно ухо, одна передняя, одна задняя нога. С другой стороны – другой глаз, другое ухо, другая передняя и задняя нога. Пройди между рассечёнными половинами и ужаснись и больше не делай так. Таков был смысл завета, который заключили жители иудеи с Богом при царе Сидикии. Это было совершенно уникальное явление в религиозной жизни Ветхого завета. Оно восходит к своему высшему прототипу – завету Бога с Авраамом.

Зачем понадобилось рассечение для жертвы Завета, которая приносится целиком? Вспоминаем ту жертву завета, которую принёс Ной. Когда Ной принёс целиковую жертву всепирношения, Бог , сказано: обанял обаняемое покоя, Бог обонял покой (имя Ной кстати обозначало «упокоение»). Бог обонял обоняемое, то есть запах покоя, который шёл от жертвоприношения Ноя. Это была жертва, внимание, это была жертва мирная, жертва примирения Бога и человечества в завете вечном, который осенялся радугой. Рассечение жертв Авраамом символизирует непримирённое с Богом греховное разорванное состояние человека. Жертва Ноя была мирная, рассечение жертв Авраамом символизирует непримирённом с Богом греховное разорванное состояние человека. Человек после грехопадения рассёкся надвое. После того как человек вкусил от древа познания хорошего и лукавого (помните, это точное название древа – древа познания, древа ведения хорошего и лукавого), у него на одной стороне на одной стороне осталась способность познавать и творить, на другой стороне – способность различать хорошее и лукавое. После грехопадения человек познаёт и творит независимо от того хорошо это или это от лукавого. То есть, познавательно творческое, с одной стороны и религиозно-нравственное – с другой стороны в человеке были разделены грехом. Человек рассёкся. В результате чего и человек был повреждён и богообщение повреждено. Божественное и человеческое разлучились, и это было смертельно для человека. Человек не даёт в себе действовать Богу. Человек лежит как посредине рассечённое тело, когда каждое из отсечённых частей рассечённым лицом обращена к своему другому. И такая природа, рассечённая грехом, человеческая природа, ожидает исцеления. Человек ждёт от Бога, чтобы богообщение восстановилось – это будет спасение и райская жизнь.

Христос Бог воспринял неповреждённое грехом естество человека, и через Него (через Христа) восстановилось богообщение. Христос, как поётся в воскресном каноне 4 гласа, Христос совокупил расточащаяся естества. Вот как Он послужил человечеству, в чём была Его миссия.

Человек получил исцеление через жертву Нового Завета, которую принесёт не человек, и человек не может принести. А принесёт эту жертву воплотившийся Бог. Это будет жертва страшная с одной строны, однако это будет жертва примирения с Богом, это будет другое, новое отношение Бога и человека. На это в жертвоприношении, которое приготовил Авраам, на то, что это будет примирения, указывает присутствие птиц небесных, райских – Горлицы и Голубя. Птиц Авраам не рассёк, сказано, поэтому и в Законе это будет запрещено. И в этом вы можете убедиться, если посмотрите книгу Левит гл.1 14-17 ст.

Если сравнивать с Ноем, то Ной приносил жертву примирения, он произвёл её сам во всеприношении. Аврааму принадлежит какая жертва? Жертва исцеления от греха, и её человек не может сам принести. И вот это Авраам должен был понять. Человек может при такой жертве только присутствовать, то есть предварительно рассечь жертвенное в знак того, что сам рассечён, и тем показать свою готовность принять Того, кто соединит грехом рассечённое. Авраам всё приготовил и ждёт, не прикасается к жертвам. Это религиозный гений. Он каким-то образом уразумел, что ему надо делать. Авраам сидит при жертвах.

И далее идут две разные картины. Одну рисуют греческий текст, другую – текст еврейский. Они очень различаются. Согласно масоретскому тексту, тексту на древнееврейском языке, Авраам отгонял хищных птиц, которые слетелись на трупы как на падаль (евр. «пегер» - труп, убоина). Вот перевод с еврейского: и спустились коршуны на трупы, но прогнал их Авраам. Коршуны «айит» обозначение, вообще, хищной птицы «коршун», «коршуньё». Прогнал- можно «подул», «сдувал», может быть прогнал свистом. Значение глагола говорит о том, что Авраам производил какое-то движение воздуха. То есть, буквальны перевод с еврейского: и опустилось коршуньё на трупы и прогнал движением возуха их Авраам.

Иное в греческом тексте. Не коршуны слетелись на трупы. Перевод с греческого: «и сошли птицы на тела их разделённые и сидел при них Авраам». Что имеется в виду? Горлица с Голубем сошли на разделённые тела. Это их участие в жертвоприношении в знак присутствии духа Божьего, а Авраам ничего не делает и никого не гоняет – ждёт, сидит, даёт действовать Богу. Завету предшествует тишина. Это тихина Великой Субботы. Завету предшествует тишина – это необходимый признак великого события. Молчание божества. И этой особой тишины, которая предшествовала и Боговоплощению и Воскресению, нельзя почувствовать из масоретского текста. Потому что на трупы слетались хищники, а Авраам их отгонял.

Человек должен ожидать Завета, и последнее время ожидания.. воспомним как ожидал Завета Ной – Год сидел в Ковчеге. Ожидание Завета может быть скорбный покой. Авраам прямо субботствует, сидит до вечера при закланных им животных. Откровение Аврааму началось ночью, Бог ему показал звёздное небо, прошёл день, который завершился покоем. Солнце заходит, ожидание закончилось – приходит суббот царь и Господь.

12 ст «При захождении солнца исступление напало на Авраама и се ужас тёмный, великий напал на него». Исступление (греч. экстасис) (евр. тардема) испытал Авраам и такое же исступление испытал Адам, когда рождалась первая Церковь в Раю. Перед тем как Господь взял ребро Адама и создал жену, сказано: Господь навёл исступление на Адама. В этом исступлении и Адам и Авраам сохраняют сознание. И Адам и Авраам помнят что с ними произошло. Авраам в исступлении бодрствует. Исступление напало на Авраама чтобы он пережил страшное, мог всё видеть, слышать и запомнить, особенно то, что скажет Господь. И дальше сказано: на Авраама напал ужас тёмный. (евр. хашеха) это напоминание о первом дне творения, его тьме (кот. Называлось «хошех»). «И тьма над бездною..».

Воспоминаем: Христос есть Агнец, закланный от сложения мира. Аврааму дают почувствовать в исступлении, когда он находился, а иначе никак это нельзя пережить. Аврааму дают почувствовать, как это и тьма над бездною и дух Божий носился над водой. Аврааму досталось войти в первый день творения так глубоко, прикоснуться к началу (в начале сотворил Бог), так близко, как это может тварное существо.

Как человеку встать в отношения к первому дню творения? Поверить? Так, мы с вами разбирали. Авраам поверил. Но ведь он хочет знать. Как человеку быть свидетелем сотворения мира? Первый день творения для человека ужас. В видении Господь сказал Аврааму, помните, первые слова: не бойся. Но когда Авраам захотел знать, ему было дано стать ближе к началу мироздания, и тогда ужас тёмный и великий напал на Авраама, а сохранило его исступление, которое напало до того. Ужас тёмный великий испытывает человек, когда он познаёт откуда он призван в бытие. Человек призван к бытию из небытия, к спасению из греха. Вот это – тьма над бездною. Творение от небытия это страшно. Жертвоприношоение на Голгофе было повторным творением человека, его воссозданием. На Голгофе до кончины Иисуса, как сказано в Евангелии «тьма бысть по всей Земле». Тьма бысть по всей Земле. И это не было затмением Солнца, потому что тьма бысть по всей Земле. Эта тьма не была метеорологической или астрономическим явлением. Это как тьма первого дня. И где бы мы ни встретили указание на Голгофу, там будет «тьма и великий ужас».

Страшные знамения будут сопровождать и завет на горе Синай. Сейчас я прочитаю из Исхода с 19 гл знаменитый 16 ст: «И было на третий день» (это я читаю про завет на горе Синай) «И было на третий лень, когда было утро, были гласы и молнии и облак мрачен (это пр гречески, по еврейски – тяжелый – облак тяжелый) облак тяжелый был на горе Синайской, глас трубы звучал весьма и ужаснулся (по еврейски ещё крепче сказано: дрогнул) весь народ, который в стане». Завет с Авраамом – первый прообраз Голгофской жертвы. Авраам просил не разлучаться с Господом. И Господь дал почувствовать Свою страшную близость. А что такое близость Бога к человеку? После грехопадения близость Бога к человеку это Его смерть на Кресте. Близость Бога к человеку – это Его смерть на Кресте. Это Голгофа.

Только что Авраам услышал слова Мелхиседека о Боге Всевышнем, Который стяжал Небо и Землю, родительски приобрёл своё творение, призывает к Себе духовное и вещественное. После сих слов Аврааму было показано, что это значит, что Бог стяжал Себе человека. Бог соединился с человеком до смерти крестной.

Когда Авраам просил у Бога знать, он не знал, о чём просил. Авраам не хотел отпускать Бога, но если он и думал о своём потомстве «почему узнаю, что буду наследовать землю», то Господь даёт Аврааму иное, чем человек просил – большее того. А просимое оказывается его маленькая часть. Господь нечто сейчас скажет Аврааму, и мы должны приготовиться понять нечто важное и, сразу скажу, трудное для понимания, крайне важное и очень трудное.

18. Пророчество – выход из плена

 

В жизни Авраама одно из самых трудных и мистичных мест – завет рассечённых жертв. Авраам умел понять сам, Господь ему не говорил этого, как нужно было приготовить эту жертву Завета. Авраам рассёк тела жертв в знак рассечённой грехом человеческой природы. И Авраам не подвинулся чтобы самому принести жертву, потому что жертву Завета должен принести Сам Господь.

Когда Христос умер на Кресте, некий ужас, как физическая сила, потряс всё мироздание. Этот ужас дано было испытать Аврааму. Если Авраам выжил, то потому только, что он был ввержен до этого в состояние исступления.

Перед тем как совершить жертвоприношение Завета, Господь скажет Аврааму нечто. Господь скажет, что Он Аврааму даёт. Авраам горевал, что он бездетен. Бог говорит не о семье Авраама, это будет сыновья Исаак, Иаков, сыновья Иакова. Господь говорит о народе Израиля. Однако, народа ещё нет. Народу надлежит родиться, а перед тем пройти через плен и выйти из плена как народ – Сын Божий.

Поскольку Господь сейчас скажет Аврааму о народе и о выходе из плена египетского, это больше того, что Авраам имел на уме. Однако, и самый выход из плена египетского - это образ освобождения из плена другого, который держит державу, до Христа -всё человечество. Христос пришёл чтобы дать «пленным отпущение», как сказано в Евангелии от Луки 4 гл 18 ст. Это цитируется пророк Исайя. «Христос пришёл чтобы дать пленным отпущение».

Что в конечном итоге указал Господь Аврааму в завете рассечённых жертв? Он указал ему на Голгофу. Чем была Голгофская жертва? Освобождением от плена греха. Авраама Господь сейчас поместил в точку, где Ветхий Завет и Новый Завет совершенно совпали – это Крест Господень. Авраам – родоначальник Церкви после Вавилона. Какую бы форму не принимала Церковь в истории, в её основании – историческая личность – праотец Авраам. Тот народ, что произойдёт от Авраама, выйдет из плена Египетского. Другой народ, что произойдёт от Авраама по вере выйдет из плена язычества и иудейства – это тоже будет освобождением. «Сыны свободны», сказал Господь о Новозаветной церкви (Ев. Мф 17гл 26 ст). «Сыны свободны».

Ещё раз. При Аврааме Церковь была семья. После Авраама Церковь дважды изменялась как общность. Прежняя форма умирала, как сказано в Евангелии: «если пшеничное зерно пав в землю не умрёт, то останется одно, а если умрёт – то принесёт много плода.». Семья Авраама как зерно умерла в Египте, и то что возродилось как Церковь, было уже народ. Это был переход на ту сторону исторического бытия, на ту сторону исторического бытия, сообветствующи имени «еврей» - потусторонний, переходящий на ту сторону. Одна из центральных мыслей Ветхого Завета, переходящий в Завет Новый: Выйти из плена можно только как Церковь. Везде, где мы встречаем тему плена звучит эта мысль: выйти из плена можно только как Церковь. Вначале этому учит история Исхода. В противном случае, если народ не удерживает себя как Церковь, он обречён если не на прямое рабство, то на блуждание в пустыне. Это не свобода. В конечном счёте – умирание, так называемое, поколение пустыни. Когда пришёл Мессия, народ Израиля должен был умереть как зерно, выйти за рамки этноса, а еврейский народ – войти в новую, уже Вселенскую общность. Это был второй переход на ту сторону исторического бытия, соответствующий имени «еврей». Это тоже было выходом из плена, как Господь сказал иудеям (Ев. Ин. 8 гл 38 ст) «Если Сын освободит вас, то истинно свободны будете». Выйти из плена можно только как Церковь. Когда пришёл Мессия, Он призвал свой народ, призвал иудеев войти в свободу, войти во Вселенскую Церковь.

Приходу Мессии, Христа, предшествовал исторический период, некоторый исторический период, название которого имеет символический смысл: «Вавилонский плен». Само пленение (это 6век до Рождества Христова), пленение было не долгим, однако от этого исторического события берут начало процессы огромного значения для жизни народа Израиля: они группируются вокруг одного нового явления – «рассеяние». Еврейский народ и стремился жить на своей земле и стал жить в рассеянии, добровольно жить в рассеянии по другим землям и царствам. Рассеяние было процессом, который предшествовал духовной, окончательной поляризации в еврейском народе. Рассеяние было в духовном отношении процессом двузначном, эмбивалентном. Рассеяние готовило Вселенскую Церковь, и то же рассеяние готовило борьбу с Церковью по всему миру. Как семья Адама разделилась на Каина и Авеля, и Церковь – это Авель и Сиф, так и еврейский этнос разделился на христианство и иудейство, и Церковь это Христос. Христос вывел всё человечество из рабства греху и смерти, иначе вывел язычников, иначе Израиль, но и тем и другим Христос дал усыновление Богу, освобождение из плена, свободу.

Духовная задача выйти из Вавилонского плена - самая актуальная и на сегодняшний день. Я говорю о Вавилоне Апокалипсиса, который уже себя проявил на вещественном плане. Нужно иметь силы не пленяться теми благами, которые предлагает современный Вавилон. Из Вавилонского плена, как и из Египетского, можно выйти только как Церковь Христова. Те, кто в этоху Вавилона Апокалипсиса не слышат голоса с Неба (это описано в откровении 18 гл «голос с Неба: выйли от туда народ Мой»). Те, кто не слышат этого голоса, или не подчиняются ему, остаются в рабстве или блуждают в пустыне.

Вот такое предисловие необходимо было сделать, чтобы читать трудные для понимания слова, которые сказал Господь Аврааму в завете рассечённых жертв. Читаем и разделяем, что-то из слов Господа к Аврааму относится к египетскому плену, что-то – ко времени Нового Завета. Разделяем и понимаем, что обетования идут совместно. Одно с другим может совпадать, а может расходиться.

13 ст 15 гл: «И изречено было Аврааму: зная познай». Это потрясающе. «Зная»..  Авраам хотел знать, а Господь ему говорит «Зная познай». Выражение подобного рода, вспоминаем, мы условились называть «обороты внутреннего содержания». Чаще всего такие обороты выражают естество, природу какого-то явления. Авраам хотел знать – ему Господь говорит: «зная познай». Это означает, что некоторое знание войдёт в естество Авраама. Ему теперь невозможно будет не знать. Авраам хотел знать и думал о потомстве, а Господь ему даёт знать нечто превосходнейшее. Потомство Авраама это народ Израиля, и другое потомство – народ Божий из всех племён Земли.

«Зная познай, что пресельникам (переселенцам, поселившимся на чужой земле) будет семя твоё в земле не своей и поработают им и будут смирять их четыре сотни лет». Во-первых, обратим внимание на это указание «четыре сотни лет». Запомним. Четыре сотни лет. Нам предстоит разбираться с этим.

Дальше сказано: «и поработают им». Жизнь евреев в Египте имело две фазы: когда работали им (евреям) и когда их угнетали. Согласно масоретскому тексту, которому в данном случае верить предпочтительнее, сперва Египтяне поработают евреям, поработают им «ва авадум» (это первый период пребывания евреев в Египте), а второй период пребывания евреев в Египте он выражен глаголом «ина» покорять, угнетать, смирять. Евреев будут угнетать, смирять. Обе фазы жизни евреев в Египте явились в жизни Моисея. Вначале работали ему, когда он жил при дворе Фараона, затем его смирили, да так, что сказано (кн. Чисел) «человек Моисей смиренный (анаф) весьма паче всех человеков, которые на Земле».

И далее Господь говорит Аврааму: «Народ же, которому они порабощены будут судить буду я. После же того выйдут сюда с имением многим». Духовный смысл плена египетского – приготовление и смирение из богатой семьи, имеющей исключетельное привелигированное положение при дворе Фараона, потомки Авраама превратятся в нищих рабов, но это будет уже народ, который из своего бессилия (вот смысл плена) из своего бессилия познают силу Божию. Из рабства – пойдёт к свободе. Семья Иакова как зерно должна была умереть, как зерно, павшее в землю. А народ, как новая Церковь, должен пройти через смирение, через бессилие, когда является сила Божия.

15 ст «Ты же отойдёшь к отцам твоим с миром». Кто отцы Авраама, которым он отойдёт с миром? Отцы Авраама, непосредственно отцы Авраама, не знали истинного Бога. А Господь говорит: «ты же отойдёшь к отцам твоим с миром». Это означает, что бытие церкви Божьей на земле не прерывалось, хотя сознание Церкви по временам утрачивалось. Авраам отойдёт к праведникам – Сифу, Еносу, Еноху, Ною и к тем отцам, включая Фарру, кто же не имел богопочетания, но передал ему сыновство. «Ты же отойдёшь к отцам твоим с миром». В выразительном еврейском тексте «отойдёшь» там глагол, который употребляется для обозначения захода солнца, как «заходит солнце» так зайдёт Авраам к отцам своим с миром. «Ты же отойдёшь (зайдёшь) к отцам твоим с миром, напитан в старости хорошей». В других текстах «напитан» - «погребён». Напитан имеет смысл: мирная кончина, самая мирная, когда человек умирает, «исполненный дней». Это греческое выражение для еврейского «насыщен днями». Тогда дни человека уподобляются (это в кн. Иова) «пшенице, созрелой в срок, пожатой с гумна вовремя свезённой». Вот человек ни одного дня не потерял, он напитанный не прашным, а днями. Именно так, в старости хорошей, насыщенный днями, именно так и будет, это в 25 гл Кн. Бытия написано «умер Авраам в старости хорошей.» говорится, о которой можно сказать: «и увидел Бог, что это хорошо».

Далее идёт загадочный 16 ст 15гл кн. Бытия. Послушаем его. Каждое словечко здесь имеет значение.

«Четвёртый же род они возвратятся сюда ибо не полна вина амореев до сих пор». Не полна вина амореев. Здесь встречается термин евр. «авон» - это и вина и наказание. Помните эту глубокую мысль, которая имеет выражение в языке: преступление уже есть наказание. Одно и то же слово для поступления и наказания, для греха и для наказания. То есть, сам грех уже есть страдание. Впервые термин «авон» употребляется в истории Каина, когда он сказал Господу: «Вина (авон) моя больше чтобы оставить мне» и перевод той же самой фразы «Наказание моё больше чтобы снести мне». А в этом стихе мы читаем «Не полна вина» или «Не полно наказание амореев до сих пор». Оказывается есть ещё «шалем авон», это какая-то «полная вина», и мы будем сегодня разбирать что это может значить «полная вина». Выражение «до сих пор от Хенна» может означать «до ныне», «полна вина (наказание) амореев до ныне», но может быть «до этого места» или «до сюда». Вот такой сложный текст. Загадки содержит этот текст.

В стихе предыдущем мы читали «присельником будет семя твоё в земле не своей четыре сотни лет». К чему относятся эти слова 4 сотни лет? Обычно говорят так: четыреста лет плена египетского. Нет. Эти слова (400 лет) не могут прямо относиться к египетскому плену, потому что от переселения Иакова в Египет до Исхода прошло 215 лет. Откуда взялось число 215 лет пребывания народа в Египте? Из простого вычисления, которое делается на основании книги Исход.

12 гл кн. Исход 40 ст перевод с греч: «Обитание же сынов израилевых, какое они обитали в земле египетской и земле ханаанской 430 лет». Всей жизни в Ханаане и в Египте Авраама и его потомков было 430 лет. То есть от переселения Авраама в Ханаан до Исхода из Египта 430 лет. А в земле Ханаанской отцы пребывали ровно половину этого срока – 215 лет. Это время легко вычисляется по срокам когда Авраам родил Исаака, Исаак родил Иакова, а Иаков  переселился в Египет. 215 лет семья Авраама обитала в Ханаане. Другие 215 лет народ Израился провёл в Египте. Итого 430 лет. И ап. Павел говорит, что «от завета о Христе, который был дан Аврааму в Ханаане, (когда Авраам ещё только входил в землю) до закона, который был по Исходе прошло 430 лет». (посл. к Гал. 3гл 16,17 ст). То есть, ап. Павел прямо утверждает, что Бог дал Аврааму обетование и завет о Христе, и при этом хронология Павла согласуется с греческим текстом книги Исход. Читаем древнееврейский масоретский текст кн. Исход 40 ст 12 гл: «и обитание сынов Изралия, которое они обитали в Египте 430 лет». Никакого Ханаана! Масоретский текст не упоминает. В Египте обитали все 430 лет, а до этого было сказано «пресельникам будет семя твоё в земле не своей четыре сотни лет». А не много 430 лет на 4 поколения? Ответ иудеев очень интересный, послушайте их логику: значит, ещё раз 400 лет они хотят отнести к плену египетскому, вот, и сказано 4 поколения, значит как-то это надо согласовать.

Ответ иудеев: во-первых, ну это замечательно, такова их логика. Поколения нужно считать от Левия (Левий – сын Иакова), ведь Левий уже жил в Египте. И получается, да 4 поколеения: Левий, Кааф, Амрам, Моисей. А годы изгнание нужно считать от рождения Исаака, хотя он никогда не покидал страну, в которой родился. Ну даже и с Исааком тут концы не сходятся. Вообще, трудно согласиться с таким рассуждением. То, что сказал Бог Аврааму при рассечённых жертвах о 400х годах и о четырёх родах или поколениях - нельзя читать как относящееся к одному плену египетскому. Концы не сходятся. А в чём здесь дело? А в том, что Бог говорит Авраама: во-первых и о плене Египетском, смирении и освобождении из рабства. И второе – о пленении греху всего человечества, конец которого Христос. Двойное пророчество. Мы должны отделить одно от другого. Читая Писание переходим на символический язык ибо по другому пророчества о Мессии вообще не прочитываются.

Чему соответствуют 400 лет, о которых Аврааму сказал Господь. В Египте пребыванию даже приблизительно не соответствует, и ни чему в точности, если считать годы, 400 лет не соответствуют ничему. 400 лет это «арба ме от шана». Четыре сотни лет. Им соответствуют четыре рода, четыре поколения. 100 лет это век. Считая от Завета с Авраамом должно пройти 4 века, 4 эпохи и в 4й исполнится мера греха и произойдёт исполнение пророчеств. Сюда («отхенна») на место Завета с Авраамом (а это предместье Иерусалима) придёт как Сам обещал Христос – семя Авраама. 4 сотни лет, 4 рода потомков Авраама, 4 вида жертвенных животных, которых только, а не иных, использовали для жертвоприношений. Всё это символизирует 4 исторических эпохи в жизни Церкви от её родоначальника Авраама. Из плена Египетского в Палестину евреи придут в 4м поколении считая от Левия. Левий – Кааф – Амрам – Моисей. И Христос на Землю придёт в 4ю эпоху, в 4м роде, когда станет полной вина, или полной наказание станет амморея. И вот здесь Писание оставляет нам ориентир, загадочный знак «амареи». «Четвёртый же род, они возвратятся сюда ибо не полна вина (наказание) аммореев до сих пор».

Почему говорится об исполнении греха амареев, а, скажем, не Кадманеев, не Кинизеев, ни Феризеев и никакого другого? Из ханаанских племён упомянуты одни Амареи. Это тем более странно, что Авраам во время данного ему откровения селится у Мамре с братьями, а Мамре был как раз амареянин. Очевидно, что аморей упомянут и как историческое племя (это имя мы находим в таблице народов кн. Бытия 10 гл 16 ст) и в символическом значении. Если мы поймём этот символ «амарей», то сможем приблизиться к пониманию того, что Господь говорит Аврааму в завете рассечённых жертв. Это больше чем выход из плена египетского. Перед нами мессианское пророчество.

Что обещает Бог верующему человеку? Бог обещает верующему весь мир как историю и Самого Себя. Бог говорит Аврааму о 4х эпохах, веках мировой истории до Своего пришествия. Это тема отдельной беседы. Нам предстоит поработать с историческими книгами Ветхого Завета и с пророческими книгами, это особенно интересно, по-скольку приводит к уяснению, что есть пронзительные, сквозные символы в св. Писании от Ветхого Завета до Нового Завета. Такое знание ободряет.

19. Четыре эпохи в жизни Авраама

 

Авраам приготовил жертву Завета. Это будет первый завет Авраама с Богом, образ Голгофы. Господь изрёк пророчество о возвращении из плена потомков Авраама, которое произойдёт в 4м роде через 4 сотни лет. Возвращение из плена египетского потомков Авраама в 4м поколении можно согласовать с данными священной истории. 4 сотни лет к плену египетскому никак нельзя отнести. 4 сотни лет это 4 века. Господь говорил Аврааму о 4х эпохах в жизни Церкви, начиная от самого Авраама. Для различения 4х эпох в жизни Церкви оставлен знак – амареи. Значение амареев для потомков Авраама было историческим и символическим. Значение «амарей», «амареи» менялось от эпохи к эпохе, за ней мы будем следить, чтобы понять пророчество. Вина (наказание) амареев исполнится, четвёртый род сынов Авраама возвратится.

4 эпохи в жизни сынов Божьих после Авраама таковы: 1. Эпоха Авраама и патриархов. 2. Эпоха Иисуса Навина и судий израилевых. 3. Эпоха царей и плена Вавилонского. 4. Боговоплощение.

Итак. 1. Эпоха Авраама и патриархов. Из ханаанских племён, в среде которых жил Авраам, особо выделяются амареи и хетеи. И те и другие очень благожелательно относились к Аврааму. Вот. Авраам селился у дуба Мамре, который был амариянен и Мамре с братьями принимают с участие в военном походе Авраама. Авраам находился в личных отношениях с семьёй амариян, однако окрестность знаменитого хевронского дуба, где жил Авраам, управлялась из ближайшего города сынов Хеттов. Именно у хеттиян Авраам выкупил пещеру и поле для погребения Сарры (Гл 23 кн. Бытия). Запомним эту связку: амарей и хетт. Оба имени перейдут в символический язык св. Писания.

К концу эпохи патриархов отношения с амареями уже не были мирными. Иаков перед смертью благословил Иосифа избранным участком земли, которого он взял из руки амареев мечом своим и луком своим (Быт. 48 гл).

Вторая эпоха Иисуса Навина и судей Израилевых. В эпоху завоевания Палестины и судей застаём амареев в новом качестве и как опаснейших из врагов Израиля и как творящих мерзости хуже других племён ханаанских. В эту именно эпоху слово амареи становится нарицательным. Оно обозначает острие духа ханаанских племён. А «проклят Ханаан» сказал Ной. Это острие духа ханаанских племён было обращено против Израиля. Во-первых, именно амареи владели Иерусалимом. Во-вторых, битва с амареями это знаменитая битва в Гаваоне, когда остановилось Солнце. В этой битве Израилетяне разбили врагов, те бежали. Читаю из книги Иисуса Навина из 10 гл «И Господь бросал на бегущих с небес камни града и было больше умерших от камней града (можете себе представить, камни с неба сыпались) чем тех, кого убили сыны Израиля мечом на сражении. Тогда сказал Иисус (Навин) Господу: да встанет Солнце против Гаваона и луна против долины Айлонской. И стало Солнце и Луна  в стоянии пока отмстил Бог врагам их и не было дня такового ни прежде ни впоследствии чтобы так послушал Бог человека, как Господь споборствовал Израилю. Таким образом, уже на стадии завоевания палестины амареи это такие враги народа Божьего, что Сам Господь против них ополчается по слову человека, и даже Луна и Солнце останавливаются. Имя народа амарей (амареи) приобретает символическое значение. Амарей – богопротивник. Зафиксируем это значение. Амарей в эту эпоху – богопротивник.

Когда Иисус Навин перед смертью ставит народу на выбор каким богам народ хочет поклоняться, он поминает не кого нибудь, а именно амареев. Из кн. Иисуса Навина 24 гл читаю 15 ст: «Если не угодно вам служить Господу, изберите сами себе сегодня кому будете служить: или богам отцов ваших, которым слыжили они по ту сторону реки (это говорится о предках Авраама – язычниках) или богам амареев хотите служить, среди которых вы живёте на земле их. Я же и дом мой будем служить Господу ибо свят есть.»

То есть, в эпоху Иисуса Навина и судей военное сопротивление амареев было сломлено. Опасность, которая шла от их культовых действий напротив - усиливалась. Именно в своём этом служении, возможно магии, амареи были самыми опасными соседями. Так говорит Господь в книге судий 6 гл: «Я, Господь Бог ваш, не бойтесь богов амарея (значит боялись) среди которых вы живёте на земле их».

Третья эпоха – эпоха царей и Вавилонского плена. Страшные предстоит нам читать строки, но мы пройдём через это. В эту эпоху символическое значение амарей - богопротивник распространяется на Израиль, на те дела, которые начали творить в Израиле. Если народ Божий начинает поклоняться другим богам, то он - богопротивник хуже амарея, он – богоборец. Израиль становится богоборец.

О царе Манасии, который царствовал в Иерусалиме 50 или 55 лет. С 698 по 643 г до Рождества Христова говорит Господь через пророков: «Сотворил манасиец, царь иудейский, мерзости эти лукавые паче всех, которые сотворил амарей прежде, и ввёл в грех также Иуду в идолах своих». Главное из мерзостей царя Манасии: он завёл идолослужение в храме. Вот это ужасно. Идолослужение в храме Иерусалимском. Вот перевод с еврейского 4кн царств 21 гл: «Построил жертвенники (имеется в виду идолам) в доме Яхве, в доме, о котором так сказал Яхве: в Иерусалиме положу Имя Моё. И построил Манасия жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Яхве». Вот так. Здесь нужно различать: одно идолослужение на высотах – это уже страшный грех, но другое это в Иерусалимском храме. Вина амарея не могла стать полной среди язычников. Вот зафиксируйте эту мысль. Среди язычников вина амарея (язычника) не могла стать полной. Но когда мерзость идолослужения вошла в храм, вина мистического амарея стала полной. Когда амареяне сражались с Израилем, и Бог Сам сражался за Израиль, амарей был враг народа Божьего. А когда мистический амарей захватил храм Божий, амарей стал богоборец.

Несколько слов скажем о Манасии. Фигура заметная. Манасия не сразу ввёл идолослужение в храме. Он начал с восстановления высот. Он, как сказано, обратился. Это был религиозный акт отречения от Бога и предстальством отца – благочестивого царя Иизекииль. Манасия, говорится в 4 кн царств 21 гл: «обратился и построил высоты, которые погубил отец его Иизекииля». «Манасия оставил благочестивый образ отца» - пишет бл. Феодорит. Это было началом его грехопадения. За отречением от Бога и оставлением образа отца, Манасия придался идолослужению. Сначала вне храма. Это были высоты, жертвенники Ваалу, дубрава, поклонение воинству небесному, а затем на самом храме и на его дворах, а закончил Манасия магией и колдовством.

Из той же Кн. Царств 4 из той же гл 21: «И провёл сына своего через огонь и сотворил (значение термина не вполне ясно, но скорее всего) сотворил вызывателя (наверное) мёртвых и ведунов». Манасия – это не горестный эпизод в жизни иудейского царства. Это рубеж в истории всего народа Израиля. После такого богоотступничества, мерзости, магии, после того, что натворил царь и народ, после всего, что было при Манасии, Господь судил уничтожение Иерусалима и Вавилонский плен. Господь сказал так: «Вытераю Иерусалим так, как вытерают чашу. Вытерли и перевернули на лицо её». Страшные слова, потому что они напоминают о Потопе. Страшный глагол «вытерать» (евр. маха. Греч. апалейфо). Господь сказал перед Потопом: «Сотру человека от лица Земли». Это означало физическое истребление и мистическое очищение. Господь сказал об Иерусалиме: «вытераю Иерусалим». То есть, между событиями Великого Потопа и Вавилонского плена, устанавливается смысловая связь. И всё это заставляет нас вспомнить о Каине. Некогда потомки Каина через дочерей рода Каина, проникли в Церковь Божью к Сынам Божьим, в результате произошёл Потоп. Когда мерзости амарея вошли в Церковь, в народ, в храм Иерусалимский, неотвратимым стал Вавилонский плен. Вина наказания амарея это по смыслу то же самое, что вина наказания Каина. Знаменитый авно Каина. Помните, Каин говорил: «вина моя больше чтобы оставить мне». Другой перевод той же фразц: «наказание моё больше чтобы снести мне». Когда Каин это говорит, он очень заблуждался. Вина Каина не была полной. Обратите внимание. Каин, богоборец, грешник страшный. Но вина Каина не была полной, ибо Господь дал Каину знамение. А это говорит о том, что на Каине было место, куда можно было печать ставить. Авно Каина достиг полноты его потомков, когда его потомки пошли на Церковь Божью, когда женщины из рода Каина родили от Сынов Божьих нифелимов и гибаримов. Грех может достичь состояния «шалем авон», что называется «полная вина» или «полное наказание». Полнота это когда сколько не прибавляй – всё через край. Каин в своём потомстве достиг такой полноты. Полная вина это рубеж, после которого Богу нельзя помиловать грешнка. Мир свободы перестал воспринимать милость и прощение. На человеке стало негде печать ставить. Так было с потомками Каина, допотопными исполинами, так было с Содомом, его грех тоже называется «авон» (19 гл 5 ст кн. Быт), так было с Иерусалимским храмом, городом и народом иудейского царства.

В Библейском учении о грехе находим, я ещё раз повторяю эту мысль, она важная, что грех сам грех уже есть страдание. Преступление уже есть наказание. И то и другое называется одним словом «авон» по евр. Если бы человеку воздавалось по грехам, и обе части уравненияю, которые содержат в себе понятие «авон» были тождественны, то это было бы пустое тождество. Если грех (авно) = наказанию за грех (авно), то это пустое тождество – смерть. Господь Своей милостью входит в это тождество, когда наказание = греху и чем человек жив. Однако, зло человеческое может достигать состояния полноты (полная вина «шалем авон»), тогда Бог придаёт человека самому себе – и это худшая доля для человека. Бог отпустил человека Каина, затем отступился от человечества перед Потопом, также Он отступился и от того места и царства, где раньше была Его церковь и где было Имя Его. Это Иерусалим и Иерусалимский храм. Зло именно в силу своей полноты обращается на человека. Зло именно в силу своей полноты обращается на человека, и Богу уже невозможно войти в мир человеческой свободы с милостью и прощением. Человек уже этого не принимает, его зло стало полным, вина стала «шалем авон».

То полное зло, которое творилось в Иудее перед пленом, есть полная вина «шалем авон амарея», о которой говорил Господь Аврааму в завете рассечённых жертв. Народ Израиля был дважды в плену: в Египте и Вавилон. Оба раза, когда менялась форма церковной общности, а старое должно было как зерно умереть. Приходу Мессии предшествовал Вавилонский плен. Не самый Вавилонский плен, он был короткий -46 лет. Вавилон… такое понятие, которое сообщает единство всей послепотопной истории человечества. Давайте сделаем краткий обзор. Первый Вавилон это Вавилон Книги Бытия. Сыны Ноя утратили сыновство от Бога и от Ноя, приобщились духу Каина – это Вавилон, где строилась знаменитая башня. Прямым вмешательством Господь рассеял народы, Он прекратил Вавилонскую стройку.

Второе: Симиты Фарра и Авраам выходят из Вавилонии, из Ура Холдейского. Восстановление Церкви происходило в жизни праотца Авраама. Далее, жизнь Церкви Божией соблюдалось в Израиле, затем – только в Иудейском царстве. Когда царь и народ в Иудее не просто утратили богопочетание, а приобщились духу каинского рода, когда богоборчество стало «полная вина», Господь отдал народ в Вавилонский плен.

И последний: Вавилон последних времён человеческой истории – Вавилон апокалипсиса. Это богоборческая цивилизация, которая не подлежит исправлению и будет истреблена.

Так вот, после тех грехов, которые творились при Манасии, уход евреев в Вавилонский плен был испытанием духа. В эпоху Вавилонского плена, возвращение и рассеяние и веков волчания, вот во всю эту эпоху Вавилонского плена: возвращения из плена, рассеяния и веков волчания перед приходом Мессии, вот в эту эпоху происходило разделение еврейского этноса на тех, кто способен принять Мессию и на тех, кто верил в Мессию, как говорит евангелист Иоанн, но отверг Его, когда Он пришёл. В результате Сыны Авраама разделились также как Сыны Адама: на Каина и Авеля, на убийцу и мученика.

О том как это разделение на Каина и Авеля подготовлялось, читаем у пророка Иизекииля, который был призван в пророки уже в Вавилонском плену. У Иизекииля находим образ греха в виде женщины блудницы – дочери Иерусалимской, придавшейся блудодеянию – служению иным богам. Сравнение Иерусалима или народа то с прекрасной девой, то с погрязшей в грехах блудницей находим в многих библейских пророков, но никто кроме Иизекиия, никто из пророков не проводит своё обличение за черту потери родства, когда в народе Божьем грех обретает такое качество, что утрачивается родословие. Только Иизекииль, пророк поздний, исторический свидетель первых десятилетий Вавилонского плена, говорит дочери Иерусалима, иудейскому народу, говорит, что она утратила отца и мать.

Вот из 16 гл 3 ст кн. Иизекииля: «Так говорит Господь Бог дщери Иерусалима: корень твой и родины твои в земле Ханаанской. Отец твой амарей и мать твоя хитиянка». Там, где родство велось по отцу сказать о городе, где стоял храм; и нарицалось имя Божье, что народ в нём обитавший имел отца амарея, а его родство (генесис) в земле Ханаанской.. такое сказать это обличить в крайней форме богоотступничества. Отец твой амарей, и мать твоя хетиянка. Это отнюдь не риторическая фигура. Во-первых сама эта связь амарей-хетт отсулает к истории праотца Авраама, и опять должна направить наше внимание на то, что не Авраам отец этой дщери Иерусалимской. Ну это страшные слова. Но главное ещё в том, что амарей в среде иудеев это «полная вина». Амарей как полная вина это в символике Священного Писания Каин, как совокупность всех грехов его рода. Амарей, как полная вина – это символический Каин. И ещё одно обстоятельство. Имя матери дщери Иерусалимской.. Отец твой амарей и мать твоя.. по еврейски «хетит», по-контексту переводят «хетиянка», и в этом есть смысл, однако не весь. Термин «хетит» встречается только у пророка Иизекииля и он обозначает: мать дочери Иерусалимской  хетиянка, также обозначает «ужас». Хетит обозначает ужас. Отец твой амарей и мать твоя хитит. Отец твой - Каин и мать твоя - ужас. В пророческой литературе нет более горьких слов, думал я когда-то. Есть более горькие слова у того же пророка Иизекииля.

Как в обществе Каинитян особое служение несли женщины, так это уже пошло и в еврейском народе, когда он был в Вавилонском плену. Вот что ужаснуло пророка. Иизекиильй даёт такой образ дочери Иерусалимкой, что в нём проглядывают черты жены блудницы из Апокалипсиса, Вавилонской блудницы из Откровения в гл 18. Бог через Иидекия говорит вот эти страшные слова, страшнее которых нет. Это точный перевод с еврейского 16 гл 45 ст: «Дочь матери твоей, которая погнушалась мужем своим и сынами своими и сестра сестёр своих ты, которые погнушались мужьями своими и сынами своими, мать ваша – хетит и отец ваш – амарей.». Амареем погнушались. Он уже далеко отошёл на второй план. Какой никакой, а амарей был отец. А блудница – не дочь отца, родство пошло по другой линии. И мать, и дочь и сестры и все женщины за одно: отцев, мужей, сынов они уже погнушались. Когда утрачивается связь с отцами, происходит духовное перерождение и (пророк Иизекииль последователен) перемена имени. Имена теперь для северного царства, для Самарии 10 ти колен – Охола, для Иерусалима, Иудейского царства – Охолива. Произошла перемена сущности, ей соответствует перемена имени. Обе сестры блудницы «хола» (это 10 колен Израиля) была казнена «ахлева» Иерусалим превзошла сестру (ну естественно там храм стоял) «халева» Иерусалим превозшла сестру, блудила с холдеями и несёт образ блудницы Вавилонской.

Так говорит пророк Иизекииль об Израиле, который уже в плену. Народ Израиля это семя Авраама, но Христос сказал Иудаям, сейчас мы это можем оценить, что они семя Авраама, но не дети Авраама. Посмотрите (Ев Ин. 8 гл ст. 37-39).

Пророк Иизекииль так говорит братьям Иудеям: отец ваш амарей, но хуже то, чьей вы матери дети. Матерь ваша хетит. Народ Израиля отверг сыновство. А дальше по Писанию формы готовы: Каин и Вавилон. В Израиле созревает дух Каина. И начинается созидание общества, которое имеет символ: жена – блудница последних времён, она же «Вавилон».

В самом плену Вавилонском этот процесс прошёл. И Вавилон первый и Вавилон последний и любой Вавилон, когда это слово имеет символическое значение, Вавилон это всемирная деятельность. Это самая суть его. Вавилон это всегда всемирная деятельность. И в этом ключе нужно понимать ту опасность, которую несло в себе рассеяние народ Израиля. Оно началось задолго до Новозаветных времён. Из Вавилона началось и стало всемирным. Рассеяние евреев готовило Вселенскую Церковь с одной стороны, и то же рассеяние готовило борьбу с Церковью по всему миру. В рассеянии подготовлялась всемирная арена, на которую выйдет Христианство и его безжалостный противник.

Ко времени Нового Завета Иудеи жили во «всяком народе под небом». Это я сейчас цитирую книгу деяний 2 гл. И во всяком народе под небом среди иудеев были мужи благоговейные, набожный. Именно такие собрались в Иерусалиме, то есть благоговейные, в день святой пятидесятницы, когда родилась Вселенская Церковь, эти люди услышали проповедь апостолов. Услышали они и поняли и поверили Богу.

С другой стороны, в рамках сравнительно короткой эпохи, которая называется «Вавилонский плен» (это 586, 538 гг до н.э, примерно 46 лет) проступает образ, на который указывает пророк Иизекииль – блудница Вавилонская последних времён. Между Вавилоном плена и Вавилоном Апокалипсиса устанавливается даже не связь, она очевидна, это богоборчество. Зарождается носитель каинского духа. На этот раз он возникает в еврейской среде. Многое в кн. пророка Иизекииля становится понятным, если читать её на языке библейского символизма, который один. Язык Библейского символизма –он один. От Книги Бытия до Откровения Иоанна Богослова.

Что помешало строителям Вавилонской башни осуществить свой замысел рассеяться по лицу всей Земли? Готовность была полная у них. Они хотели рассеяться по лицу всей Земли. Вавилон это всемирная деятельность. Строители Вавилона были готовы вполне и в точный момент (кн. Быт 11 гл 5 ст) сошёл Господь. Господь сошёл, раздал языки и прекратил то, что называется Вавилон. Когда пришёл Мессия Христос, Он прекратил нечто всемирное. Он прекратил это своим вочеловечением, прекратил то, что называется Вавилон.

Ещё раз. Вавилон это всемирная деятельность, и готовность к этой деятельности, можно думать, была полная. Христос пришёл в точный момент времени и те процессы, которые шли в направлении Вавилона последних времён были надолго пресечены. Это я сейчас закончил говорит о том, что такое третья эпоха в жизни Церкви.

Четвёртая эпоха в жизни Церкви от Авраама это боговоплощение Вселенской Церкви. Об этой эпохе сказал Господь Аврааму в завете рассечённых жертв. Четвёртое время, когда вина амарея исполинась. Второе – сыны Авраама вернулись. Ну, вина амарея исполнилась, потому что Христа распяли. Совершилось заклание Агнца. Каин на деле стал Каином. Мистическим Каином, убийцей Авеля, который есть образ Христа. Слова пророка Иизекииля: «отец ваш амарей» обрели ясный смысл. Это слова самого Христа, я ещё ра